Re: [討論] 有關樹欲靜而風不止的用法

作者: smart0eddie (smart0eddie)   2020-07-18 07:11:13
其實我覺得她沒有用錯
其一
整句來看
原典故常用於希望及時行孝
認美作父
有錯嗎? 沒有啊
你看某爽的小孩在美國上高級學校
但他最近還升官了
華說不定只是不小心把中國政府心裡話講出來
其二
其實這句也有感嘆形勢與自己願望相反的無奈
中國美國誰先開始的各有論調
但是現在美國被戳到不爽瘋狂反戳中國是事實
某國可能早就想縮頭了
華說不定只是不小心又把中國政府心裡話講出來(咦
其三
成語諺語本來就是約定俗成
隨著時代變化或是人們誤用
有些也跟典故的原意不同了
那中國誰說了算? 黨
而華春瑩是誰? 發言人
所以除非她上面有人打臉
否則在中國她說了算
當然台灣人不受她管
你想笑她可以笑她
作者: cookiesweets (3m)   2020-07-18 09:01:00
其實我真的不覺得有用錯 畢竟這只是個形容句,重點在後面接什麼。很多台灣作家也會用這種用法。髮指這種已經有確定特別意義,不是形容句的用錯才沒藉口
作者: grassfeather   2020-07-18 13:44:00
外交發言人這樣發言,真的弱掉好嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com