[原創] 尋找銜尾蛇之末010

作者: aisenma86 (覺醒君)   2018-07-30 18:56:23
歡迎批評指教,您的收藏與任何回覆都是鼓勵我繼續下去的助力,感謝。
趕快來收藏一個吧~
起點連結:https://book.qidian.com/info/1012483466
正文:
「嘎──」木製的大門敞開,出現於其後的是大量的書籍。它們被整齊地擺放在書架
上,書架從地面至樓中樓二層,塞遍圖書室中每一處。
烏洛、卡瑟和法圖拉夫跟著薩蒙耶穿梭於書海中,到了房間後方、將通往樓中樓的迴
旋梯附近,出現了一組雕飾精美、帶蛇類紋樣的長形木桌,兩旁還排滿了與其一組的帶靠
背、襯墊木椅。
由於桌上有許多組檯燈,烏洛猜想這裡就是平時供借閱書籍的學者們讀書的地方。
「想必各位也累了,我為各位準備了紅茶。」薩蒙耶將手中的餐盤放下,揭起了餐蓋
,一組同樣具蛇類紋樣的瓷製茶器出現在三人眼前。只見他將依然冒著熱氣的紅色茶水分
別倒入杯中,淡雅的香氣頓時湊上鼻尖。
法圖拉夫舉杯喝了一口,連連點頭稱讚:「和我家拉蒂泡得很像,但是還要更好。」
「能免於讓主人蒙羞是再好不過了。」薩蒙耶露出自信的笑容。
烏洛雖沒有品茶的心情,為了禮貌仍然啜飲了少許,不料味道出奇的好。他轉頭看向
卡瑟,只見其動也沒動,實在可惜。
「畢竟時間也晚了,請容許我趁著這段時間先詳細說明一次吧。」薩蒙耶將手抬高,
在空中繞出一個半圓。「各位眼前所見,乃是主人的書庫,由於時間有限,平時並不包含
在參觀範圍內。」
「難怪剛才我感覺這間古堡逛起來比外頭看上去還小很多……」卡瑟有氣無力地說。
薩蒙耶並不理會他,繼續說:「這間書庫只要經過書面申請便可使用;然而西爾克小
姐當初所借用的『特殊保管庫』就不是如此了。從神秘學的角度上,那兒的東西有點……
危險。因此沒經過主人的面試是不准許進入的。」
「我記得范狄亞親王不是長年旅居土安多嗎,怎麼進行面試?」卡瑟問。
「主人他大約每三個月會回本土一次,面試只能在那時申請進行。」
「雅蕾她通過了面試嗎?」烏洛問。
烏洛記得,他與雅蕾最後一次見面時,雅蕾提到過她一年半前曾來迪薩塔考察,肯定
就是到這裡來,申請了面試,並進入「特殊保管庫」吧。
「西爾克小姐只花了十五分鐘便通過了面試。其實,那十五分鐘也不過是用來閒聊罷
了。打從主人見到西爾克小姐的第一眼,便認定她有資格進入特殊保管庫,或者應該說,
有那樣的命運。」
「命運?突然說這個未免太詭異了,讓人很難相信呀。」卡瑟說。
「雅蕾最後到底借了什麼書?」烏洛得忍不住推開椅子、站起身。
「十分抱歉,您必須親自去確認才行,這是主人與西爾克小姐的約定。」薩蒙耶摀住
胸口,皺著眉說。
「至少請讓我們跟學長一起進去,或是乾脆讓我們將書借回去幾天。恕我直言,學長
他現在並不是可以亂來的情況。」
「如果你們堅持不讓奈森先生一人進入,那麼我只能請各位離開了。恕我直言,這是
主人的命令,我並不能擅自違背。」
「卡瑟,不要緊的,只是看幾本書罷了。」烏洛急著想看雅蕾留給自己的線索,實在
沒有興趣聽卡瑟與薩蒙耶爭論。
「您這麼隨性,委員長會生氣的。」卡瑟轉頭,「法圖拉夫先生,您也說點什麼呀!

只見法圖拉夫盯著空無一物的虛空,說:「無所謂,讓他去吧。」
「您真的這麼認為?」卡瑟側身,湊近法圖拉夫,但法圖拉夫不發一語,徒留尷尬的
空氣瀰漫周遭。
薩蒙耶的聲音劃破沈默:「請問,各位的最終結論是?」
「我當然會去。」烏洛走到薩蒙耶跟前,以堅定的雙眼與他對視。
「喂,真的嗎?學長您要是去了,我會告訴委員長唷!何況那個南方人也說了,那裡
的東西很危險不是嗎?」
「薩蒙耶先生是說『神秘學角度上很危險』,我並不相信那些東西,難道你相信嗎?
如果你還承認自己是阿勒斯人,就不該迷信。」眼見雅蕾留下的線索在眼前,烏洛難得對
卡瑟發了火。
「這……」
「叩、叩、叩」──薩蒙耶的腳步聲在通往樓中樓的迴旋梯上響起。
「奈森先生,如果您真的下定了決心,請跟上來吧。我們時間可不多。」他喊道。
「我明白。」烏洛拋下卡瑟和法圖拉夫,兀自爬上迴旋梯。
到了樓中樓上,兩側一字排開的書架正中央,一扇十分突兀的金屬門鑲在牆壁上,簡
直像是那些書架因為害怕門後隱藏的事物而拔腿避開了一般。
看見門上複雜的文字、幾何圖形浮雕,烏洛不禁想碰觸,卻立刻被薩蒙耶出聲遏止。
「還請您千萬別碰這扇門,否則我會很難善後的。」他說著,掏出一大串鑰匙,一一
解開了門上大量的鎖頭。
開了沈重的金屬門,薩蒙耶點燃一盞散發奇怪獸臭味的油燈,讓烏洛能夠看清「特殊
保管庫」的全貌──它不大,和烏洛的宿舍房間差不多,明明堆滿各式收藏品、書籍,甚
至包含泡在液體中的詭異標本,卻散發著強烈空虛感,而非壓迫感。
此時的烏洛就像孤身一人坐在小舟上,看著一望無際的幽深阿勒斯湖湖水包圍自己。
見其翻滾、聽其低語,深感自己的渺小而陷入窒息。
如此矛盾的氛圍,烏洛似乎在哪感覺過。
「您很幸運,能進入這間保管庫的人很少,上次有人進入已是半年前了。您看,西爾
克小姐翻閱過的書就在那兒。」
薩蒙耶指向左側牆壁邊一張老舊的書桌,同樣老舊的木椅子正前方擺放了兩本書籍。
烏洛在書本前坐下。雖然房間其餘地方都佈滿了灰塵,但是桌椅本身倒是乾淨得像有
人最近剛清掃過似的。
薩蒙耶告訴他,雅蕾指明了閱讀的順序。
第一本書籍包著十分陳舊的書封,上頭沾著某種曾噴濺開來的污漬,寫著烏洛看不懂
的文字,似乎是迪薩塔文。
這可怎麼讀呢?他苦惱。
「這是以前從迪薩塔前往阿勒斯的探險家寫的著作,讓我來替您翻譯吧。不瞞您說,
在西爾克小姐閱讀時,我也負責站在旁邊監視她,所以她在哪幾個章節停留了特別久,我
還是記得的。我們挑那裡讀吧,可以省下不少時間。」
雖然薩蒙耶的笑容依然溫暖而燦爛,他的語氣卻變得很急促,好似正在被什麼追趕似
地。
不等烏洛提問,薩蒙耶自顧自地開始翻動脆弱、泛黃的書頁,並唸出上頭的內容。
該書名為「進入銜尾蛇之口」。
原先,烏洛本以為書中會出現關於爆裂物的線索,或牽扯到某種可能謀害雅蕾的仇恨
團體;然而,卻不是如此。
起初,寫作者描述了曾經生存於阿勒斯湖,以漁獵和簡單農耕維生的古老民族,一切
與尋常的考古書籍相去無幾;到了後半段,內容變得殘酷:當地的居民殺害嬰兒作為獻給
神明的祭祀品。
寫作者先是以文明人自居,痛斥他們的未開化與殘酷,態度從容;不料,隨著剩餘的
紙張愈來愈少,他的文字變得倉促、怪異又不合邏輯。
好比如此:「太陽升起了,黑暗卻沒有退去。一切全是烏黑的、同時又呈現灰色。沙
沙、沙沙,我不曉得那是什麼聲音,問了約瑟夫,他卻也無法回答,因為無法回答。我咬
了他,確定這是真的。好臭,全身都要爛了。
他們怎麼受得了?他們怎麼受得了?他們怎麼受得了?
該死,怎麼什麼都變成了寶藍色?
一切都沒問題了。真好。他們聰明,我們笨。」
緊接著,大量被墨水線條劃去的單字出現於書本最後方,無法辨識。
烏洛感到一陣毛骨悚然,問:「這書是何時寫的,作者後來怎麼了?」
在他從小所受教育中,並沒有出現這本書中提到的一切事物。明明他才是阿勒斯人,
怎麼這個迪薩塔來的瘋狂探險家似乎比他還理解阿勒斯?
「大概五十年前吧。作者將這本書以兩瓶葡萄酒的價格賣給了主人,之後便不知所向
了。我是聽主人親口說的。」
「雅蕾為什麼要特地來看這樣胡說八道的東西呢?讓我也讀過的意義又是什麼?我不
懂,這和她的離去究竟有什麼關係?」烏洛向後癱倒在椅子上。
他總覺得,這一切就像是一場惡質的玩笑,或者──荒誕的夢境。
「雖然我不理解您們的關係,如果您真的在乎西爾克小姐,便該照著她的遺言去做不
是嗎?她指定的書還剩下一本呢。」薩蒙耶彎下腰,以堅定、誠摯的目光鼓舞他。
「說得也是。」烏洛吐出心底的苦,重新挺直了背,讓薩蒙耶取來第二本書。
這次的書籍有著較新一些、但仍舊富有歷史感的黑色書皮,非常厚。書封上的字被墨
水塗去,因此看不見書名。
待薩蒙耶翻開它,烏洛赫然發現它是一本以阿勒斯語寫成的日記:
「六月二十日,天氣還是老樣子。中午到普魯洛咖啡廳點了老樣子,遇見一個討厭的
男人。
六月二十一日,天氣還是老樣子。那個男人又在擺弄他的手指,進行無法理解其意義
的騷擾。我狠狠踩了他一腳。希望他再也別找我搭話。
六月二十二日,天氣『晴』。那個男人又來了。他擅自替我打包行李,因此被箱子壓
傷了手指。為了家族的名譽,我只好替他搽藥,他卻取笑我。真令人憤怒的一天。
六月二十三日,天氣又回到老樣子。暑假,搭船回家。他擅自替我送行,笑得很蠢。
六月二十四日。回到家,發現討厭的東方人在家中,說些異想天開的話。他們讓我可
愛的弟弟變得很煩人。又是令人憤怒的一天。」
烏洛讀著日記,完全摸不著頭緒。
這不就是一些日常牢騷嗎?比剛才的探險記錄更加沒有意義了。烏洛這麼想著,打算
往下翻,這才發現後頭的頁數被人用墨水塗抹掉了,幾乎完全無法閱讀。
「這是怎麼──」烏洛話說到一半,「碰」的巨響從保管庫外頭傳來。
槍聲──烏洛直覺地思考。一想到卡瑟和法圖拉夫人在外頭,他站起身,想走出保管
庫確認究竟發生了什麼,不料薩蒙耶卻將他往保管庫深處推。
「請您別衝動!萬一出了什麼事,這棟古堡內的其他雇員會處理的!」
烏洛手拿著日記,一頭霧水。直到他又聽見一陣怪異的「喀喀」聲,終於驚覺自己身
後是一扇金屬暗門。因為隱藏於陰影之中,進來時完全沒能察覺。
薩蒙耶打開了暗門,讓陣陣潮濕的陰風吹入保管庫。烏洛甚至還來不及將藏在背心內
的手槍掏出,薩蒙耶便將他推下了陰濕的豎井中。
這一刻,烏洛眼前的一切彷彿變得十分緩慢──薩蒙耶將手中油燈丟入了豎井,使光
源同烏洛一起落下而遠離自己。
薩蒙耶的身影融入黑暗之前,烏洛看見了,薩蒙耶那燦爛的笑容中隱藏著苦澀與虛偽

烏洛忽然思考起一個問題──明明他從未提過雅蕾已死,為何薩蒙耶會說雅蕾的話語
是「遺言」呢?
在答案呼之欲出的同時,烏洛已被大量冰冷的水給包圍。
意識消失前,最後映入他狹窄視線的……是被光染成寶藍色的氣泡。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com