A British officer, Major Summerford, while fighting in the fields of Flanders
in February 1918 was knocked off his horse by a flash of lightning and
paralyzed from the waist down.
Summerford retired and moved to Vancouver. One day in 1924, as he fished
alongside a river, lightning hit the tree he was sitting under and paralyzed
his right side.
Two years later Summerford was sufficiently recovered that he was able to
take walks in a local park.
He was walking there one summer day in 1930 when a lightning bolt smashed
into him, permanently paralyzing him. He died two years later. But lightning
sought him out one last time.
Four years later, during a storm, lightning struck a cemetery and destroyed a
tombstone. The deceased buried here? Major Summerford.
1918年,一位英國軍官的馬被雷嚇到,他被摔下來以致腰部以下癱瘓。
1924年,他退休後搬到溫哥華,在樹下釣魚時雷擊中樹,癱瘓了他的右半身。
兩年後他終於恢復了一點行動能力,能在當地公園裡散步。
1930年,他在公園散步時又被雷擊,這次全身癱瘓了,並在兩年後過世。
1936年,他的墓碑被雷擊碎。
...這位遠古大能...