作者:
amidha (東岐明)
2017-06-04 23:45:02您在連署處申請新版的標題是Anti-prostitution
但內文的卻是 Prostitution ,如下所示:
英文名稱: Prostitution
中文名稱: 戒淫版
看板類別: HumanCulture
板主名單: rollgirl
這樣英文版名是「賣淫版」,不是「戒淫版」,是不是該改正啊!
作者:
RungTai (RungTai)
2017-06-04 23:51:00asceticism 禁慾主義如何?不過這字禁的不只性慾 還有物欲
作者: kalestorm (沒心情) 2017-06-04 23:58:00
Prostitution不是性交易的意思嗎?就算加上anti,也是反商業性交易吧?asceticism加上anti-sex就好啦:「禁色苦行主義」"anti-sex asceticism"
作者:
jksen (Sen)
2017-06-05 00:11:00XDDD 可以重新聯署改版名成 Abstinence。嚴謹來說是Sexual abstinence,不過版名塞不下簡稱就好。
作者: kalestorm (沒心情) 2017-06-05 00:15:00
樓上~真可憐~原來是佛教徒啊wwwwww這麼需要宗教克除慾望來救贖 可憐欲求不滿 沒老婆XD
作者: kalestorm (沒心情) 2017-06-12 03:36:00
某人好閒喔