身為一個土生土長的歹完郎
剛來美國的時候曾經幻想可以把個白女
偷偷學了幾句英文 可惜最後都沒用上 幹
You complete me - 你讓我的生命變完整 沒有你 我不再是我
但這句話盡量別用 遇到主權意識比較高的女生 會覺得你很自我為中心
You make me complete - 跟上句很像 但用法稍微有點差異
這通常用在認識一個人前 生活過得稍微悽慘的那種 認識後才變好的那種感覺
You had me at hello - 第一眼就被你勾走 就是一見鍾情啦
You mean so much to me - 不用解釋了吧...記得別說成You are mean so much to me...
You are the one - 你就是我一生想找的那一個
Crazy for you - 為你痴狂
You are my goddess - 女神AA
I am hooked on you - 為你著迷
You are all I see - 我眼中只有你一個
不過啦 這些都不是一開始認識男生女生的時候會說的話
這些話偏向已經是男女朋友才會說的話
有用的話就拿走 祝大家早日脫單
謝謝大家
※ 引述《freewindg (打綱貴泥)》之銘言:
: 各位鄉民晚上好
: 剛看完HBO的征服情海
: Tom Cruise真的帥
: Renee Zellweger真的美
: 不過電影最後男主跑到她家
: 對她說了一句 You complete me
: https://i.imgur.com/v06qqVf.jpg
: 這句話是啥意思啊?
: 後來女主還回 "You had me at 'hello’‘’
: 有沒有八卦?