Re: [討論] 這個問題是什麼意思

作者: ostracize (bucolic)   2019-03-05 08:06:34
※ 引述《roro412 (roro)》之銘言:
: I realise where we met(指交友軟體)
: but would you be up for actually going out some time?
go out 交往
Jim and Mary went out (together) for two years before they were married.
Is Grace still going out with that red-haired boy? I thought that was all
over.
以上例句是從朗文英英辭典抄錄。
作者: breccia (布蕾莎)   2019-03-05 08:36:00
如果原句的go out是交往的意思 那後面就不會接some time啦== go out當然也可以只是出去玩的意思
作者: sheng5765192 (【ES】)   2019-03-05 11:34:00
還是不認為是交往 約會而已
作者: lgates (衰神附身的男人)   2019-03-05 14:16:00
我英文爛,我是想說她是指軟體上的跟實際上的actually吧
作者: tomap41017 (絕夢)   2019-03-05 21:37:00
推樓上這篇不要亂翻
作者: roro412 (roro)   2019-03-06 18:54:00
謝謝回覆^^雖然我也覺得他的go out只是字面上的go out,不過我真不知道go out也有交往的意思

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com