作者:
ohsiao (18)
2017-06-18 00:34:33跟男友大概感覺不對一個多月了,
日前我直接說:
我覺得你很消極
你表達的方式我感受不到
他回:
可能我的關心太像朋友
但我覺得這就是我的方式
我:
感覺跟以前不一樣了
不再那麼熱絡而是冷了
他:
“我覺得我對你的熱情可能真的掉了”
不希望你難過
所以一直沒說
想請大家幫忙翻譯上面這番話的意思,
是不愛了還是怎樣?
最近真的很冷,我不賴他,他就不會賴我…
作者:
chormei (阿玫)
2017-06-18 00:38:00沒感覺了,但不想當壞人先提
I've felt something wrong about the relationship between me and my boyfriend for a month.之後的樓下繼續
作者: ftt123321 (suki) 2017-06-18 00:39:00
感覺淡了...想離開了...但他不想當壞人,所以拖著...
作者:
Cayota (Cayo)
2017-06-18 00:45:00就是冷了,連主動找妳都懶。也不至於就是不愛啦,只是熱情沒了要再燃得靠妳先行動了。如果他連努力都不想,那才是真的沒救。
作者: linlinjiang (#nastywomen) 2017-06-18 00:45:00
分手的起手式
作者:
tsming (斷水流大師兄)
2017-06-18 00:54:00不太妙
作者:
victciv (努力型肥宅)
2017-06-18 01:17:00And I blunt with him recently,
作者: misheng 2017-06-18 01:19:00
就縮囉
作者:
star1023 (唯一的唯一)
2017-06-18 01:22:00淡了
and he said that I lost my passion in this relationship.
作者: dvadva (DVA愛你喔) 2017-06-18 05:16:00
不要翻成英文啦XDD
作者:
aliciaya (alicia)
2017-06-18 06:02:00跟他提分手比較快,這樣拖也是浪費彼此
作者:
au355 (香)
2017-06-18 06:55:00直接問他是不是想分手
作者:
ersh003 (小秀)
2017-06-18 09:28:00不愛了
作者:
boy80116 (boychen)
2017-06-18 09:31:00I don't love you
作者: holayu (holayu) 2017-06-18 10:15:00
紅明顯。這跟我前任有87%像,前任是說沒有衝動想來找我了,之後結果就是分手了,給你參考
作者:
tsming (斷水流大師兄)
2017-06-18 11:24:00還真的翻譯成英文XDDDD
作者: saikaze 2017-06-18 12:34:00
翻成英文笑到我XDDD
作者:
YdNic1412 (Love or what you will.)
2017-06-18 13:18:00Auf Wiedersehen.
作者: zxxx1819 (魚油) 2017-06-18 14:40:00
他就是要讓妳提分手啊
作者: ringo10562 (野人王) 2017-06-18 16:02:00
純推英文翻譯XD
作者: knml (法師) 2017-06-18 16:35:00
幹嘛不翻成日文?
作者:
piget (piget)
2017-06-18 17:07:00真的翻譯XDD
作者: cvnn 2017-06-18 21:34:00
從正宮被打入冷宮
作者:
rogergon ( Aquila)
2017-06-19 14:41:00下一部,分手後還是朋友?
作者:
sbreezer ( 微塵風 )
2017-06-20 00:30:00功課自己做好不好