WTF 我終於知道違和感從哪裡來了.
我從來沒在男女版用過WTF, 今天實在忍不住.
※ 引述《namidairo (我愛小蝴蝶>\\\<)》之銘言:
: 我們曾經是認識了5年的朋友,後來他說喜歡我。
: 雖然一開始不討厭,也有些欣賞;但後他給的重重壓力讓我不得不離開他。
所以妳跟這個他有沒有交往過? 應該是沒有, 所以下一個業務才叫做 "初戀男友".
: 後來,我交了一位初戀男友(那時候發了瘋的很想談戀愛)。
: 對他來說,在這點我大概有背叛過他的感覺吧?
: 或是曾經我認為初戀男友比他好所以不選擇他,一直到現在我年齡逼近30沒對象,所以才
: 會跟他在一起。
http://www.ucptt.com/article/WomenTalk/1443333414/829
<< 因為"前兩段"變的不太敢付出的自己 害怕受傷 >>
前兩段是指初戀業務+某男?
本篇男主角其實是第三段?
這跟妳寫的不太一樣啊.
http://www.ucptt.com/article/WomenTalk/1459212673/592
<< 關於前男友的現況 >>
<< 過去我曾經以不適合拒絕了他,後來和其他人交往 >>
看起來就在講本篇的男主角.
所以2016/03/29本篇男主角的稱呼是 已有新歡的前男友.
今天的文章稱呼變成 三個月沒見面的男友.
或者指的是不同人, 其實妳有平行路線在跑?
連妳打出來的文章都兜不起來啊小姐,
看似一往情深求挽回, 其實只是在糾纏前任甚至當第三者吧?
這不叫騙自己, 甚麼才是騙自己?