Re: [求助] 跟男友因為翻譯論文的事情吵架

作者: newlight7 (深夜裡的漫遊)   2015-07-27 18:04:21
男生英文不好這就不要戰啦 離題了
這件事 實際上就像在探討一個發包案
研究生是想發包的小老闆
原Po姑且說是老闆娘 負責幫忙尋找承包商
接翻譯的人當然就是承包商了
我們用這個角度去檢視就很明白 每個環節出了什麼問題 XD
小老闆需要有人翻譯論文 急件 初始預算卻只有三四千
- 錯:小老闆不瞭解自己發包的預算低於市場水準 大概不會有合格的承包商來接案
老闆娘找了補習班老師幫忙翻譯 事後索價八千
- 錯:老闆娘沒有跟小老闆溝通預算過低 要追加預算才對
- 錯:老闆娘找不到正常的承包商 找了一個補習班老師來做
好像也有能力 但畢竟不是專業的 經驗比較少
老闆娘自己信任這個承包商 卻沒想到實際上他可能就是不夠格
- 錯:老闆娘沒有跟施作的承包商先談妥價格 導致爆預算
老闆娘跟小老闆報了五千的承包價 小老闆還是付錢
其實已經超出小老闆原本的預算一點 所以小老闆「覺得貴了」
因為老闆娘自己吸收三千的損失 所以也「覺得犧牲」
鑑於每個人都欠缺執行能力 大老闆要求其他人也去找承包商
其他人找到的承包商報價偏低甚至免費 就來取笑小老闆找的貴了
- 錯:其他人與小老闆不曾比較施工品質 只比較價格
- 錯:小老闆不瞭解自己的發包是急件 本來就會比較貴
又找另外的承包商潤稿 再花五千
- 錯:其實大家都覺得第一次的承包商施工不佳 才會又花錢另外發包找人補救
這表示大家第一階段驗收都沒有做好
- 但其他人第一階段沒花什麼錢 只花了五千搞定 小老闆則是花了一萬
最後 小老闆認為第一次的花費不值得
早知道就花八千找比較好的承包商來做 或許可以一次搞定
老闆娘則生氣我虧三千幫你接 你還不知感恩嫌東嫌西
還可以指出的是
小老闆自己不瞭解市場行情 開了偏低的承包價 找到的就不是夠專業的承包商
然後就像只以最低預算決定的公共建設案一樣 結果爛尾
導致要追加預算找承包商來補救 最後花的總預算還超出一般水準
才在後悔為什麼不一開始就開夠預算找對對象來做
與事者不曾對施工品質訂立一致的驗收標準
第一次花八千做完的品質 其實小老闆是不滿意的 不然不會再花五千找翻譯社
老闆娘基於人情 袒護自己的承包商
我們觀眾不知道 到底花八千找這個人做出來的成果 理不理想?
即使趕工收八千就專業行情而言不算貴 但實際上 品質可能也沒有達到專業水準
無論如何 對老闆娘比較簡單的作法應該是 只找專業的承包商
反正小老闆知道是專業作的應該就不會批評
找不到 就拉倒說沒辦法
總之,老闆娘有錯,小老闆也有錯。
誰錯的多就不下結論了,這裡比較主觀。
這件事簡單來說,
是男生自己的事情,女生基於情誼去幫,然而幫的讓男生不滿意。
女生要檢討自己辦事不力?還是男生該想說女生願意幫就不錯了,而不能責怪女生?
沒有標準答案...
經過這次,很可能以後男生就覺得還是自己來,而女生也不願意再幫忙。
可是伴侶之間總是有真正需要協力完成的事情,避的了一時避不了一世,
到時候原po和男生還是得試著好好溝通才行。
這就是考驗世間夫妻情侶感情和智慧的情況了。
作者: dusted (dusted !!!!!!!)   2015-07-27 18:29:00
其實這算簡單的事,犯不著多用比喻
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2015-07-27 20:03:00
這篇四天內翻成英文不曉得多少錢?
作者: sscck5 (oraora)   2015-07-28 00:56:00
這樣講清楚多了 多少人因為女生說法把女方情緒帶入觀點而不自知?一群人圍著罵他英文水準不好 但…現在問題不在他的英文水準啊 是關於找翻譯的事

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com