PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
BioHazard
手繪 追跡者
作者:
ghrgun
(ghrgun)
2015-05-16 22:21:50
大家好 這一次所畫的是出至遊戲 惡靈古堡3 中登場的魔王
追跡者
雖然遊戲中不太會看到他那笑(?)到張牙裂嘴的臉
但是我卻對這張臉印象深刻
當初玩遊戲時可是被嚇到不太敢玩呢
而且剛畫這張圖時有點後悔
因為要一直盯著牠的臉實在有點噁心
不過要畫出有點噁心的外皮質感功力仍不足
如有各種意見 還請各位看官多多指教
謝謝觀看
ps 延伸閱讀
RE3 A11 Nemesis Fight Collection
https://www.youtube.com/watch?v=2J9ZOhOgqnE
作者:
gericc
(Golden Eric Chang)
2015-05-16 22:45:00
他輸了
作者:
a4567850
(臘腸狗)
2015-05-16 23:00:00
推
作者:
cloud1017
(銅鑼衛門)
2015-05-16 23:03:00
他輸了
作者:
PSthree
(Lion)
2015-05-16 23:43:00
湯姆這裡!
作者:
qoo60606
(凜)
2015-05-17 02:23:00
推文XDD
作者:
ziomatrix223
(Ryuzaki)
2015-05-17 08:45:00
他輸了XDDDD 經典翻譯啊
作者:
ghrgun
(ghrgun)
2015-05-17 09:53:00
這什麼梗阿???
作者:
lingjj
(觀察員)
2015-05-17 10:54:00
回樓上 3代中文版的鬼神翻譯
作者: backzerg (Blackzerg)
2015-05-17 22:38:00
come here = 湯姆這裡
作者:
novelfun
(台灣健兒奮力不懈)
2015-05-17 22:50:00
stars = 他輸了? (好像是這樣,好慘的翻譯水平)
作者:
PSthree
(Lion)
2015-05-17 22:55:00
合理猜測譯者前者聽成Tom here,後者聽成Lost
作者:
cloud1017
(銅鑼衛門)
2015-05-18 00:02:00
不完全對 那句"湯姆,這裡" 原文是"Down here"而"他輸了" 原文是"S.T.A.R.T.S" 差十萬八千里BIO3 PC中文版有很多亂翻 其他還有在時鐘塔時Carlos給冷凍彈時講"Use this" 字幕卻打"幹掉他"諸如此類 中文版根本變成笑話大全
作者:
GabeHypnos
(我愛吳姍儒!!!)
2015-05-18 00:54:00
恐龍危機的Very funny翻成"殺了你喔!"
繼續閱讀
[收台]BIO6 克里斯你超帥的(卡關中)
koshiroh2000
[閒聊] 卡普空跳水拍賣周
ginwine
[問題] 請問BIO1 HD的血腥程度?
Minaiya
[問題] 六代,啟事2值得買嗎?steam 特價中
jeeyi345
[問題] 有啟示2隱形模式的攻略影片嗎?
OAzenO
[問題] BIO 5黃金版Steam上的更新
blade49
[實況]BIO6 雪莉的大腿讚
koshiroh2000
[問題] BIO3 PC版 設定問題
baddyguy
Fw: [問題] 啟示2 各章勳章問題
OROCHI97
[問題] 無法玩 第4回 レベル制限チャレンジ
ORPHEAN
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com