[正妹] 堀北真希

作者: makilaifan (Taeyeon or sunny)   2017-10-06 22:28:34
https://i.imgur.com/CJKPVw4.jpg
https://i.imgur.com/2glWi91.jpg
https://i.imgur.com/PjZNNQZ.jpg
https://i.imgur.com/CHN3k37.jpg
https://i.imgur.com/YFPmy1b.jpg
https://i.imgur.com/iZ5gzA1.jpg
https://i.imgur.com/FsePM6e.jpg
https://i.imgur.com/M8WR1O4.jpg
https://i.imgur.com/Pjf3frZ.jpg
https://i.imgur.com/nF7C9RH.jpg
https://i.imgur.com/rGiFNYg.jpg
https://i.imgur.com/evaEfZi.jpg
https://i.imgur.com/Za6ovAC.jpg
https://i.imgur.com/su5YBT9.jpg
https://i.imgur.com/KHEA5Er.jpg
https://i.imgur.com/BDHrxsF.jpg
https://i.imgur.com/poRwsQN.jpg
https://i.imgur.com/UKQBGMf.jpg
https://i.imgur.com/Nzpc8rA.jpg
https://i.imgur.com/7H0zQYf.jpg
https://i.imgur.com/3pqk8gS.jpg
HAPPY BIRTHDAY TO MAKI
作者: ccc73123   2017-10-06 22:29:00
彼女を抱きたい!
作者: nzej723yyip (苦索)   2017-10-06 22:48:00
樓上這個應該可以桶了吧 抱きしめたい是想擁抱 你這個是髒的意思吧 沒百分百確定 有請高手解釋
作者: deleneng (蝙蝠王)   2017-10-06 23:13:00
翻譯:我想擁抱她!很正常吧沒有髒
作者: nzej723yyip (苦索)   2017-10-06 23:23:00
作者: ccc73123   2017-10-06 23:25:00
唉 果然骯髒的人看什麼都是髒的
作者: nzej723yyip (苦索)   2017-10-06 23:26:00
唉 果然骯髒的人講什麼都是髒的明天研究一下怎麼檢舉 交給版規裁決 無需爭議
作者: ccc73123   2017-10-06 23:31:00
原來是糾察隊長來著 失禁失禁 N5考過了沒?
作者: deleneng (蝙蝠王)   2017-10-06 23:38:00
唉 果然骯髒的人看什麼都是髒的
作者: eric19860102 (BB)   2017-10-06 23:52:00
心知肚明自己知道在想什麼啦,想玩文字遊戲走板規邊緣被捅剛好而已。
作者: tom80134 (c8c8c8)   2017-10-06 23:56:00
原來ccc自己也在玩這套,慢慢玩吧不奉陪了
作者: nojydia (cheerup)   2017-10-07 00:00:00
想 她 樓下幫
作者: nzej723yyip (苦索)   2017-10-07 00:21:00
好奇問了朋友 等他明天答覆 我再貼上來 (恥力不夠不敢問女的啊......)https://i.imgur.com/22kPJRg.jpg
作者: hjw10233   2017-10-07 01:29:00
看西斯學日文 蒸蚌
作者: ts00139161 (Freedom)   2017-10-07 01:30:00
愛玩就不要怕被桶
作者: wtfconk (mean)   2017-10-07 01:42:00
記得那句是有點上床的性暗示,之前逃恥裡偽竹野內有用過
作者: jay3u7218 (無敵穿牆鐵香腸)   2017-10-07 01:59:00
不就路人而已?
作者: toploader   2017-10-07 02:04:00
看過堀北在電影中很正,不過很難找到她夠好看的照片
作者: qjia (としよし)   2017-10-07 02:35:00
https://goo.gl/x4KrWi腕を回して、しっかりとかかえるように持つ。不知道某人看不看得懂是什麼意思?
作者: haydou (haydou)   2017-10-07 02:37:00
人類的創意這時候被無限激發
作者: orton417 (彈塗魚好好吃)   2017-10-07 03:06:00
我想擁抱她 哪裡有問題嗎 好認真喔
作者: deleneng (蝙蝠王)   2017-10-07 03:45:00
嘿啊 超認真的 要桶就桶吧 我看下一編實在
作者: TCRE05 (WEI)   2017-10-07 08:24:00
某樓的字典裡面就有抱かれる的解釋啦,(笑)說真的,堅持這是擁抱意思的人可以自己認為沒關係,但千萬不要去跟日本人說這句來丟台灣人的臉
作者: charmeleon (火恐龍)   2017-10-07 08:29:00
開放意淫才是民主,有沒有性騷擾由司法認定
作者: BruceCai66 (台南張孝全)   2017-10-07 08:52:00
覺得崛北電視上好看 但照片普普 有點神奇
作者: omega31perda (一天一魚油)   2017-10-07 09:11:00
1樓那個不用辯了 就是上床做的意思
作者: lester36 (雷斯特)   2017-10-07 09:31:00
跟113一樣,沒從政真是台灣政壇的損失啊
作者: tom80134 (c8c8c8)   2017-10-07 09:35:00
結果現在變成只想想梗讓大家崇拜被質疑就各種耍嘴皮,真的當別人都塑膠
作者: utterman   2017-10-07 10:10:00
妹妹更正
作者: qjia (としよし)   2017-10-07 11:51:00
所以一句普通的話有兩種意思 那到底是說話的人髒呢? 還是解讀成意淫的人比較骯髒啊XD
作者: ccc73123   2017-10-07 12:06:00
字典裡有例句 子供を抱く 所以是抱小孩還是跟小孩上床就看各人怎麼解讀囉~~
作者: tom80134 (c8c8c8)   2017-10-07 12:21:00
你這句跟你一樓推的一點關係都沒有...........
作者: tentaikanso (恐龍法醬)   2017-10-07 12:35:00
日文的5段動詞變化,不同助詞就會代表不同涵義,拿原形來說只有擁抱的意思,科科。
作者: tom80134 (c8c8c8)   2017-10-07 12:43:00
不要無知當有趣,想戰日文,書去看一看再勇敢出來戰
作者: ccc73123   2017-10-07 12:46:00
就說了 字典裡解釋就是這樣 要怎麼想是各人的事~換成中文 這女生好正我想抱他 你要當成意淫也可以不是嗎
作者: tom80134 (c8c8c8)   2017-10-07 12:49:00
你不用考慮對象/環境嗎 蒸蚌繼續凹吧我反而覺得你就直接意淫不要玩文字遊戲,這樣還比較有種
作者: nzej723yyip (苦索)   2017-10-07 12:52:00
https://i.imgur.com/JsfaSKp.jpgTom大 這個給版主裁決就好 我們沒有教育他的義務
作者: tom80134 (c8c8c8)   2017-10-07 12:58:00
子供を抱く就是一個意思彼女を抱きたい就是另一個意思這都沒有解讀空間的東西還可以凹查個字典就高潮急於打別人臉
作者: ccc73123   2017-10-07 13:01:00
上床是引申出來的意思 你這麼想上床我也攔不住你啊字典裡就是這樣寫 你不高興可以去編字典啊字典裡可沒說抱きたい是什麼意思喔
作者: tom80134 (c8c8c8)   2017-10-07 13:09:00
是啊我知道字典沒提,以後去日本記得這樣對人說對方會給你大大擁抱
作者: nzej723yyip (苦索)   2017-10-07 13:17:00
對啊 俊嘉 好羨慕你之後可以直接對日女講這種話喔
作者: qjia (としよし)   2017-10-07 13:27:00
把別人的資料打出來有比較高尚?
作者: ccc73123   2017-10-07 13:41:00
t大你的豬隊友出現了
作者: tom80134 (c8c8c8)   2017-10-07 13:47:00
這我沒辦法,我也覺得無言
作者: lovedog0731 (阿優)   2017-10-07 13:53:00
沒想到表特也有分隊的一天……
作者: nzej723yyip (苦索)   2017-10-07 13:55:00
不要誤會 我沒打誰的資料出來 連遊走在版規邊緣也擦不上邊 而且我也沒法組什麼隊 怎麼會罵我豬呢?
作者: tom80134 (c8c8c8)   2017-10-07 14:07:00
沒啊我只是個人不喜歡"我覺得你很壞,所以我這麼對你做也是你應得的"的言論就事論事罷了 ccc在公告那篇有些說法我也表示認同這篇硬凹所以戰他,就這麼簡單,我又不討厭他的為人
作者: lsj049 (興農牛義大犀牛富邦悍將)   2017-10-07 14:33:00
XDDDDD 這幾位要不要去當版主阿 那麼閒 還去找翻譯
作者: chenyenpo (chenyenpo)   2017-10-07 18:00:00
喂喂喂…大家,樓全歪了啊!導正一下貼個姐妹圖……http://i.imgur.com/1WwPcZb.jpghttp://i.imgur.com/Kx7ELqU.jpg
作者: afterthedark ((0.0))   2017-10-07 22:37:00
87,就是想紅才會打日文,敢講不敢認
作者: y3qo4 (pei)   2017-10-08 00:26:00
ccc瘋狂秀下限囉~
作者: omega31perda (一天一魚油)   2017-10-08 10:33:00
字典只會收錄基本正常的用法 不是白爛用來詭辯的工具
作者: RedJackson (洪傑克★花花一生推)   2017-10-10 00:59:00
看推文想噓,不過看到c大貼我老婆就氣消了,唉 某人不要再嘴硬了,很難看
作者: ffwind (培)   2017-10-12 12:40:00
嘖嘖...
作者: loveyoucheng (晴榜)   2017-10-12 20:43:00
朝聖

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com