作者:
malemow (鍵盤專家)
2024-12-27 14:57:44※ 引述《kasim65 (阿六)》之銘言:
: 我覺得高雄在地地名結合就算了
: 但石萬金跟高雄又無關
: 還不如用原名威金斯
: 或者直接叫萬金都比較好
: 加個石好弱...
: 這就跟以前日本動漫來台灣硬要取中文名一樣
: 無敵鐵金剛的兜甲兒硬要改柯國隆
: 只有我覺得石萬金很弱嗎?
Spenser Watkins
純中文音譯 史班瑟 沃金斯
翻作 石萬金
有什麼問題啊? 弱在哪?
他就叫Spenser啊
到底有什麼問題?
題外話 我以為台鋼會延續高雄譯名
翻作 臥金獅
畢竟高雄有個金獅湖嘛
而且聽起來就很帥