Re: [閒聊] 述柔 threads 關於外教吵架

作者: Kevin0906 (NTU邊緣人)   2024-04-30 04:00:06
※ 引述《caca13140405 (卡卡的卡稱)》之銘言:
: https://i.imgur.com/tSZ7wXA.jpeg
: https://i.imgur.com/lAxpskS.jpeg
:
作者: bonbon315 (本春)   2024-04-30 04:01:00
笑死 叫你翻譯沒叫你連動作一起學欸
作者: Kevin0906 (NTU邊緣人)   2024-04-30 04:04:00
我是印象很深 表情也有出來XD
作者: bonbon315 (本春)   2024-04-30 04:05:00
但我覺得這才對啦 不然我是生氣的那方會更氣 我的怒火到底有沒有好好轉達給對方知道XD
作者: luvuhahasiao (我愛你哈哈笑)   2024-04-30 04:20:00
玉木也要求翻譯要跟著情緒翻 畢竟翻譯就是代言人然後玉木的翻譯跟阿公的翻譯兩人是共生同學 也是小我跟傑憲跟紹熙一屆的學弟
作者: nigatsuki (二月)   2024-04-30 08:20:00
其實不少翻譯都會這樣,因為要融入情緒,不然當事人在那邊暴怒你在旁邊冷靜感覺很怪,也不知道有沒有到位
作者: md1128   2024-04-30 10:10:00
光看截圖就覺得這翻譯很融入
作者: lovemanado (小P)   2024-04-30 10:59:00
同為翻譯人員推推
作者: RedBottleona (紅瓶子)   2024-04-30 11:06:00
太氣、太會模仿,太可愛XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com