https://m.youtube.com/watch?v=EpbJEoYS-Sc&t=1m42s
1:42開始,四爺的聲音:「其實他(孫易磊)在中華隊的丟球你就看得出來」
華視新聞直接竄改發言,陳傑憲講的內容「中華隊」直接改成「台灣隊」
https://i.imgur.com/XxQb7qy.jpeg
現在是連選手講「中華隊」都要被媒體刻意修正了嗎?尊重選手的原始發言很難嗎?
如果有人覺得記者亂改四爺發言內容沒什麼,那以後你是不是也支持台媒記者也可以亂改
受訪選手的發言內容?
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2024-03-01 19:36:00不用意外
作者:
apollo62 (桃園兄弟象)
2025-03-01 19:37:00沒有辦法,記者要生存
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2025-03-01 19:38:00已經是__的形狀了
作者: S52R 2025-03-01 19:38:00
紅媒不也一樣
作者: zodance (破凰的種子) 2025-03-01 19:38:00
可憐啊
作者: jumilin927 2025-03-01 19:39:00
有問題嗎 不能寫台灣隊?
作者: ghost001 (購死特) 2025-03-01 19:39:00
改這個很政確,給推
作者:
papa9 (Moo~)
2025-03-01 19:39:00可憐阿 舔綠共舔成這樣
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-01 19:39:00笑死,求生存就可以亂改別人的話喔
作者:
Rodchiu (羅德裘)
2025-03-01 19:39:00我以為中華隊等於台灣隊
作者: joshtrace (kosuke) 2025-03-01 19:39:00
其實從幾年前開始就偶爾會這樣了...
作者: Kawow 2025-03-01 19:40:00
中華隊就等於台灣隊 在意這名稱的 才可憐
作者: hsuanYue 2025-03-01 19:40:00
台灣隊 到底是哪隊= =
作者:
john0601 (皮皮皮皮屁)
2025-03-01 19:40:00蠻沒必要的,選手講啥就打啥很困難嗎
作者: ji4mp6 2025-03-01 19:40:00
叫四爺去告華視啊
作者:
windmai (風城之心)
2025-03-01 19:41:00把講台灣隊改成中華隊的媒體,你就不會去抓了啦
作者:
a5687920 (神奈川第一高手)
2025-03-01 19:41:00我覺得這樣很好 應該以正視聽
作者:
amorviva (Amor El Viva)
2025-03-01 19:41:00在意是中華隊還是台灣隊的才可憐+1
作者: xyz5963 (Timmy) 2025-03-01 19:41:00
台灣隊讓你崩潰?
作者: Emackyth (愛瑪凱斯) 2025-03-01 19:41:00
台灣隊是有什麼問題? 人家之前也講過台灣隊啊怎不叫一下?
作者: joshtrace (kosuke) 2025-03-01 19:41:00
台灣也有自己的政治正確,不然其實沒有修正的必要
作者:
aiglen (絕影)
2025-03-01 19:41:00搞鬼的媒體
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-01 19:42:00那中職啥時改名叫台職
作者:
LiebeLion (IchLiebeDich)
2025-03-01 19:42:00記者沒有職業道德啊
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-03-01 19:42:00我怕踩B3 就不討論了
作者:
f11IJ (f11IJ)
2025-03-01 19:42:00風向文
作者:
s48625 (阿勝)
2025-03-01 19:42:00單純怕青鳥會出征傑憲吧,先幫他改成台灣
作者: zerk 2025-03-01 19:43:00
無聊
合理拉 這篇文把推文裡面台灣修改成中華大家也不在意
作者:
tony160079 (La vida de un idiota)
2025-03-01 19:43:00怎麼了 台灣隊讓你很崩潰嗎?
作者: GGGHILL (GGGHILL) 2025-03-01 19:43:00
這也沒什麼在不在意,選手講啥字幕就打啥啊
作者:
emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)
2025-03-01 19:43:00上面先舉個台灣隊改成中華隊的例子出來啊
作者:
PR58 (PowerRanger)
2025-03-01 19:43:00日常啦 不只這個也不只這台
作者: ahgjk 2025-03-01 19:43:00
馬上就有些人很急哦 嘻嘻
作者: Musiala 2025-03-01 19:43:00
人家講什麼就該上什麼 新聞工作者的底限還有嗎
作者:
tujiwu (放草吃牛)
2025-03-01 19:43:00真的,講台灣隊會讓原po特地發文來崩潰
作者: ahgjk 2025-03-01 19:44:00
重點是竄改別人的話 到底怎麼看出原po崩潰的 笑死
作者:
Rodchiu (羅德裘)
2025-03-01 19:44:00作者:
jkokpcu (小無)
2025-03-01 19:44:00煩耶你想叫什麼都可以,你改字幕也行
作者: tnfsh01008 2025-03-01 19:44:00
改人家說的話很不專業欸
作者:
or2cqem (or2cqem)
2025-03-01 19:44:00重點不是台灣隊還是中華隊,重點是華視這樣做屬於政治操作了
作者:
emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)
2025-03-01 19:45:00某顏色被戳到點就扯東扯西了 cc
作者:
pandp (pppp)
2025-03-01 19:45:00除非認為是幫他勘誤才會直接改掉
作者: joshtrace (kosuke) 2025-03-01 19:45:00
其實也沒什麼好訝異的,也不是最近才有的現象
作者: Formsan (TrueBlue) 2025-03-01 19:45:00
台灣隊長不是台灣隊是哪隊
作者: edward775201 2025-03-01 19:45:00
你到底在可憐什麼?
修正字幕這個很常見阿 你看對岸節目 台灣都會自動修正成中國台灣 又沒什麼大不了 嘿嘿
作者: kgkg0057 (就是87) 2025-03-01 19:46:00
又非中國電視公司, 台灣隊不ey...
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-03-01 19:46:00我是覺得不用太在意 某些台會有他們自己的政確才會用別
作者: Musiala 2025-03-01 19:46:00
媒體直接幫人家改 不就對岸的專長.....
新聞媒體自己寫想寫什麼隊沒意見 但尊重受訪者的原話很難嗎
作者:
XZXie (微軟新注音敗壞國文水平)
2025-03-01 19:47:00黨媒不意外
作者:
f11IJ (f11IJ)
2025-03-01 19:47:00台灣兩個字讓很多人不開心XD
作者: tnfsh01008 2025-03-01 19:47:00
人家也沒說錯呀 隊名有台灣或Taiwan嗎
作者: Ke1even 2025-03-01 19:47:00
馬上引來一堆 笑死
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-01 19:47:00原來CT的翻譯是台灣隊啊
作者:
kissung (天堂鴉)
2025-03-01 19:47:00作者:
lsj168 (Faco)
2025-03-01 19:48:00果然崩潰.....還好在留言處惱羞成怒
作者:
Leo0923 (打工仔)
2025-03-01 19:48:00無線電視不是公共財 是執政集團洗腦民眾的工具
作者: PTTAN1 2025-03-01 19:48:00
不意外 一言堂了
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2025-03-01 19:48:00民視跟三立也會嘻嘻
傑憲對兩個名稱應該都不太在意 有時講中華有時講台灣
作者:
deadee (dead)
2025-03-01 19:48:00媒體可以竄改發言字幕嗎? 據實報導很難?
搞錯重點了吧,直接竄改選手發言很不尊重人就算口誤也應該要如實打上字幕
作者:
XZXie (微軟新注音敗壞國文水平)
2025-03-01 19:48:00然後另一邊是人家說大陸字幕打成中國 XD
作者:
Eyrie (拎北是男的)
2025-03-01 19:48:00其實都會改 tvbs 東森 三立 不分支持黨派都會
作者:
inlon (Elon)
2025-03-01 19:49:00那中華電視也要改名?
作者: Musiala 2025-03-01 19:49:00
CT不就中華隊 哪裡口誤XD
作者:
Eyrie (拎北是男的)
2025-03-01 19:49:00中天、中視也是 前陣子才看到嘴巴說中國 字幕上大陸
作者:
acd311 (渣)
2025-03-01 19:49:00要講什麼隊都沒關系,但直接改也太扯
作者:
johnwu (就是醬)
2025-03-01 19:49:00作者: Concorde144 (Concorde-144) 2025-03-01 19:49:00
骨子裏就跟中國一樣,硬要改成中國台北
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-03-01 19:49:00不過我認為原PO是陳述被電視台改詞的事實 不覺得是B3反而推文要更加注意不要被釣B3
作者:
kenbo (中央帕森斯)
2025-03-01 19:49:00推中華隊才是正確的,一日中華隊 終身中華隊!
作者: Kawow 2025-03-01 19:49:00
看來戳到好多人 原來這麼多人會在意叫中華隊還是台灣隊
作者:
polanco (polanco)
2025-03-01 19:49:00不是 真的有人認同電視台改受訪者講的話喔
華視如果很在意 直接中華(台灣)隊還比較不會起爭議
作者:
youare (林良)
2025-03-01 19:49:00中華電視公司變台灣電視公司 招牌可以改一改了
作者:
youare (林良)
2025-03-01 19:50:00難怪記者被人瞧不起 據實以報很難嗎?
作者: airai 2025-03-01 19:50:00
字面意思是台北隊
作者: aa01081008tw 2025-03-01 19:50:00
如果是講台灣被改成中華..噓文的一定罵爆華視XDD
作者: walkmen (我是臥克面) 2025-03-01 19:50:00
民主國家要講什麼隊應該是言論自由,但顯然這裡並不是
作者:
poeta (鍵盤詩人)
2025-03-01 19:50:00那是破音字啦
作者: chenday 2025-03-01 19:51:00
講什麼寫什麼很難嗎?
民視也有這種狀況,人家講大陸,字幕上中國,中視是反過來。
作者: ahgjk 2025-03-01 19:51:00
本板沒有中華隊 只有臺灣隊
作者:
lyt5566 (無糖奶茶很難喝)
2025-03-01 19:51:00要開趴了嗎?(吃爆米花
作者: Ke1even 2025-03-01 19:51:00
華視直接被台視併掉就好了 記者都想了
作者: airai 2025-03-01 19:51:00
中國中華各自解讀
作者: aa01081008tw 2025-03-01 19:51:00
明明就是人家講什你就報什.亂改還有人挺喔.
作者: Lynnhan (林翰) 2025-03-01 19:51:00
當然是台灣隊 大家要習慣
作者: Kawow 2025-03-01 19:51:00
事實偏藍偏綠媒體 兩邊都會改啊 看過很多次了 根本沒啥好在意
媒體本就是洗腦人民的工具 習慣就好 以後會越來越多
作者:
cool34 (酷的34)
2025-03-01 19:52:00華視三民自一直就那鳥樣,意外嗎? 心胸有夠狹小
作者:
gfsog (濕樂園)
2025-03-01 19:52:00無聊
作者:
f11IJ (f11IJ)
2025-03-01 19:52:00釣.JPG
作者: CAMUS0413 (Camus) 2025-03-01 19:53:00
本來受訪者講什麽 字幕就該顯示什麽。
作者:
Harakiri (我的呼吸很三島由紀夫)
2025-03-01 19:53:00這篇文讓我有一種夢回20年前棒球板的感覺
作者: ju83105 (malai) 2025-03-01 19:53:00
竄改受訪者的話就是垃圾媒體 無關什麼隊
作者:
cj0920 (都市野人)
2025-03-01 19:53:00這有什麼好驚訝的嗎?又不是把中國打成西·台灣!或是 中華-北京!
作者: andy5512 2025-03-01 19:53:00
柵欄又壞了!
作者: John1207 (運john) 2025-03-01 19:54:00
本來就該忠實呈現 推文裡的某些人崩潰什麼好好笑
作者: SMG2016 2025-03-01 19:54:00
不意外吧
作者:
cool34 (酷的34)
2025-03-01 19:54:00其實像陳鏞基 台灣隊,中華隊他都有講過
作者:
cyjerk (Cyk)
2025-03-01 19:54:00問題不在中華隊還是台灣隊,媒體擅自亂改發言問題比較大
作者: newsnp (不想在見到你) 2025-03-01 19:54:00
我也不喜歡竄改別人講的內容
作者: Rutschman 2025-03-01 19:54:00
不然中國台北
作者:
xxovv (插插圈溝溝)
2025-03-01 19:55:00跟共媒同個水準嘻嘻
作者: max011060 2025-03-01 19:55:00
華視公視 手早就被伸進去了
作者:
leglerg (腿庫王)
2025-03-01 19:56:00目前只剩下這一台新聞還比較正常 你下去
作者:
freez 2025-03-01 19:56:00華視不意外
作者: humain 2025-03-01 19:56:00
比支語警察還無聊
作者: JKjohnwick (PTT會被盜帳號,洩漏個資) 2025-03-01 19:56:00
太扯了
作者:
FSHAY (隱逸)
2025-03-01 19:56:00民視也會改,不是第1次看到
作者:
gary67 (洄瀾)
2025-03-01 19:57:00原PO主張媒體不該修改球員受訪內容,一堆跳針扯藍綠紅的…
作者:
freez 2025-03-01 19:57:00衷實呈現很難 484?
作者: popo0242 2025-03-01 19:57:00
講什麼寫什麼很難?
今天改台灣 明天就改其他字了 新聞本來就不該變製造業
作者:
painvano (河蟹になりたい)
2025-03-01 19:57:00作者:
Arodz (鎖一點螺絲...)
2025-03-01 19:58:00不然呢?☁
文字新聞大概更常這樣子了吧... 更改受訪者的內容 然
作者: ahgjk 2025-03-01 19:58:00
某些ID看到標題關鍵字就推文了吧 笑死
作者:
shifa (西法)
2025-03-01 19:58:00沒想到居然是華視 XD
作者:
painvano (河蟹になりたい)
2025-03-01 19:58:00可惡的日本人竟然亂改我們隊名
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-01 19:59:00覺得無聊你還點進來推文w
作者:
jenchieh5 ((」T□T)<喔~喔~喔)
2025-03-01 19:59:00你愛講台灣隊沒意見啊 但人家原話就不是
作者: Rutschman 2025-03-01 19:59:00
另一派媒體就是講中國,會自動翻成大陸。
作者:
leocs 2025-03-01 20:00:00尊重選手的原話很難?會不會之後連聲音都要用AI改掉?
作者:
wubai51 (一抹輕妄的炫藍)
2025-03-01 20:00:00四爺中華跟台灣都會說啦 但還是要照寫
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-01 20:00:00以後越改越多也不能噴 謝謝指教
更改選手說的話怎麼跟棒球沒關係?還是如果今天是反向就有關係?
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-01 20:01:00反過來想想看會怎樣啊
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2025-03-01 20:01:00尊重人家發言內容不是基本的? 還是有人在向隔壁成天竄改人家言論的匪類看齊了?
作者:
arod629 (天懸地轉)
2025-03-01 20:01:00改人發言內容有新聞道德嗎
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:01:00
又來刻意引戰了 怎麼不說一堆國外喊Taiwan,我們電視台也會自動翻譯成中華台北
作者:
shuoyuan (shuoyuan)
2025-03-01 20:02:00無法將中華民國改台灣國,只能將中華隊改台灣隊自爽
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2025-03-01 20:02:00講大陸是尊重憲法 還是有人現在在毀憲違憲?
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-01 20:02:00文字新聞如果改個幾個字來帶風向看會不會被這版噴到天邊
作者: waynn1215 (Wayne) 2025-03-01 20:02:00
釣到一堆文盲出來亂噓
作者:
s1d87 (sam)
2025-03-01 20:02:00幫補血
作者: elanor0409 (損害控制) 2025-03-01 20:02:00
無聊
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:02:00
大陸、中國、中華台北、台灣,這些詞就是看各家電視台的立場去做變動了,少在那邊挑一件事刻意對立
作者:
danms (懶得想暱稱)
2025-03-01 20:04:00跟某些台把中國改大陸一樣習慣就好
作者:
egan511 (egan)
2025-03-01 20:04:00意外嗎
作者:
rea1 (跟鄉民認真就輸了....)
2025-03-01 20:04:00高敏人唷
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2025-03-01 20:04:00補血
作者: NG1028 2025-03-01 20:04:00
字幕跟發音不一樣又不是一天兩天的事了
作者:
belion (滅)
2025-03-01 20:05:00尊重球員的發言阿...
作者: Kawow 2025-03-01 20:05:00
事實各新聞台都會改他們要的啊 你特地挑一個出來戰?真的太少看新聞了
作者: darkdean (左伊) 2025-03-01 20:06:00
台灣媒體嘛
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:06:00
中華隊、台灣隊本來就是關於意識型態的用語,因為意識型態不同而偷偷修改用語,各家電視台早就行之有年,跟亂修改、曲解選手發言我想是兩回事,原po就故意要把這兩件事混為一談引戰 呵呵
作者:
Stan6003 (巨猩)
2025-03-01 20:06:00當然兩種名稱都可以 但改別人發言不對吧
作者:
twlicn (轉頭看你好想笑)
2025-03-01 20:06:00錯板 這裡的人比較支持記者竄改原話啦
作者:
gutalic (step up my game)
2025-03-01 20:06:00好了啦
作者:
twlicn (轉頭看你好想笑)
2025-03-01 20:07:00就跟中國節目講到台灣字幕都會自動修正中國台灣一樣 一樣可悲ㄎㄎ
作者: emarl5566 2025-03-01 20:07:00
揣摩上意 讚喔
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:08:00
改人發言怎麼不說籃球回來幫忙打的賀丹賀博兩兄弟都是講team Taiwan,然後我們電視台當時也是刻意改成
作者:
vvnbear (喂~吃早餐阿!!)
2025-03-01 20:08:00對岸又在自動幫人發言了,不意外
作者:
beergap (且戰且走)
2025-03-01 20:08:00不就跟中國一樣遇到台灣自動補中國台灣一樣
噓的腦袋真的堪憂xd 重點是竄改受訪者的言論 退一萬步 幾年前東奧正名 體育選手都說要叫中華台北了現在又在鬼叫台灣隊 到底要不要讓選手有國際賽事可以打
雖然改字幕是不妥沒錯,但原PO給人有種看到臺灣兩字就過敏的感覺,希望下次如果有講臺灣被改成中華的,也能幫忙抓出來w
作者:
deadee (dead)
2025-03-01 20:08:00電視台有立場是他家的事 但發言的文字被改就不對吧
球員講team Taiwan的時候你講中華隊還是台灣隊
作者: alozo (坦魂) 2025-03-01 20:09:00
就媒體的守門人理論阿,大驚小怪,不要魔改成中國都好說,中華,台灣或是中華台北媒體愛怎麽用都沒意見
作者: Spring0814 2025-03-01 20:10:00
大家怎麼稱呼家鄉都有自己的自由
作者:
Beakidd (Be a kidd)
2025-03-01 20:10:00要照顧台灣小粉綠的心情,只好竄改文字
作者:
weixue (微雪)
2025-03-01 20:10:00如果隊長今天是講台灣隊那就沒差啊 重點是人家就講中華隊
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2025-03-01 20:10:00這篇已經被新警察檢舉了 先懷念原PO
作者: xregion (噗通跳下水~) 2025-03-01 20:11:00
字幕照著打好像有點難,還公廣集團
作者:
shuoyuan (shuoyuan)
2025-03-01 20:11:00應該用台澎金馬隊最沒有爭議
作者:
maruka (aoyamakuma)
2025-03-01 20:11:00國外就叫中華隊,自己叫台灣隊自嗨XD
作者: moluvi (lulu) 2025-03-01 20:12:00
補血,這有什麼好噓的
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:12:00
當時棒球選手沒特別表態吧 除非今天是周天成還是楊俊翰講中華隊 那我覺得順著他們意直接用
里崎從頭到尾講台灣然後被媒體寫成說中華隊 還有影片證據喔 XD
作者:
FK6819 (恨情人)
2025-03-01 20:12:00崩潰喔 嘻嘻
作者:
murray (無)
2025-03-01 20:12:00改字幕真的很常見 大部分是把中國改成大陸
作者: shi0520 (shi0520) 2025-03-01 20:13:00
哈哈 果然是雙標仔 台灣改中華就當沒看見
作者: jkok103427 2025-03-01 20:13:00
補血,記者改選手話就是錯誤,護航的到底在狗叫啥
作者:
twlicn (轉頭看你好想笑)
2025-03-01 20:13:00噓文一定是中國來反串的ㄅ 這種思想真的很中國人
作者: Kawow 2025-03-01 20:13:00
超多啦 本來兩邊媒體就會互改 一堆人大驚小怪
作者:
Aidrux (保境安民)
2025-03-01 20:14:00跟我講有什麼用去跟他講啊.jpg
作者: lalabear520 (許小夢) 2025-03-01 20:14:00
搞這種意識形態真的蠻白痴的
作者: stanley86300 (Stanley) 2025-03-01 20:14:00
這篇會桶嗎
作者:
Vram (Gin)
2025-03-01 20:15:00真的丟公廣集團的臉,跟旺中把中國改成大陸有什麼兩樣
作者: duo05182 (kira) 2025-03-01 20:15:00
華視自己不改一下名稱嗎?改別人講的話...
作者:
Kaihar (justcallmekai)
2025-03-01 20:15:00好了啦 人家矮化你的名稱也用的那麼爽
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2025-03-01 20:15:00有人拿翻譯各自表述的東西來混淆了 笑死
作者: bvg2536452 (因為好運發自內心) 2025-03-01 20:15:00
2種都看過 希望還是照球員本人講得上字幕啦
作者:
kenbo (中央帕森斯)
2025-03-01 20:15:00這個世界上就只有中華隊,一日中華隊,終身中華隊!!!請
作者:
barton (八八~)
2025-03-01 20:15:00真痛恨台灣變成這個樣子
作者:
KingFelix (2010 AL Cy Young)
2025-03-01 20:15:00中華隊就是台灣隊 用那個都沒啥不妥 但媒體只報導想報導的 真相是啥沒差 惡質媒體
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:16:00
笑死 中華隊改成台灣隊就叫人尊重原話;台灣隊改成
作者:
leelau (我愛林老師)
2025-03-01 20:16:00像這種政治議題就別在棒球場吵了啦
講台灣就是台灣 講中華就是中華 照當事人意思表示寫很困難嗎 遇到不喜歡的用法就改那跟阿共有什麼不同
作者:
paulgao (paulgao)
2025-03-01 20:16:00早就不看這台了,政治化超級嚴重
作者:
zirca (竹楓)
2025-03-01 20:16:00很在意嗎?假如相反在意嗎?
作者: hong414 (allen0983) 2025-03-01 20:16:00
還好阿 又不是輸了台灣隊 贏了中華隊
那以後選手說中華隊就寫中國隊,說臺灣隊寫省隊好了,反正英文翻譯意思差不多,改一下有何不可
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2025-03-01 20:17:00稱呼大陸好像是因為憲法欸 現在有人要違憲 跟中共一樣邏輯說法 當同路人囉?
作者: duo05182 (kira) 2025-03-01 20:17:00
某人講相反了 是誰先在洗台灣對中華隊不一樣的?
作者: MrHaoHao 2025-03-01 20:17:00
幫補,擅自改別人發言也可以護航
作者:
Xration (胤盛家ノ家庭事情)
2025-03-01 20:17:00贏球就要正名 輸球就繼續
作者:
QooSnow (阿德)
2025-03-01 20:18:00(本來就是)(中華隊,)(支持)(憲哥!)
作者:
Aidrux (保境安民)
2025-03-01 20:18:00不能講台灣?誰規定的?
作者: alsta2902 2025-03-01 20:18:00
這篇又一堆上鉤了
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-01 20:18:00所以中職什麼時候要改名,上面的不連署一下嗎
作者: jurickson (小朱) 2025-03-01 20:18:00
推原po 重點根本不是台灣隊或中華隊 而是選手講什麼字幕還竄改
作者:
oneyear (mm)
2025-03-01 20:19:00上字幕可以改別人說出的話,真的很誇張
作者: duo05182 (kira) 2025-03-01 20:19:00
華視自己都沒改名了...
作者:
n61208 (Kershaw)
2025-03-01 20:19:00一堆飛禽護航真的是夠了第四權竄改當事人說詞還能挺得下去……
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2025-03-01 20:19:00而且在台灣的報章媒體 貌似還沒看到把國內說台灣隊改成中華隊的 如果有拿出來一下啊(翻譯那個就少拿出來混淆視聽了
作者:
Roy34 (李陵)
2025-03-01 20:19:00謝謝八卦政黑版的同學
作者:
KTFGU (kitty)
2025-03-01 20:20:00這樣很不ok
作者: duo05182 (kira) 2025-03-01 20:20:00
就尊重別人講的話就好了啊 到底改幹嘛
作者: mic73528 (jazzy) 2025-03-01 20:20:00
幫他改是救他免於被出征 還不跪謝
作者:
a851315 (豆豆)
2025-03-01 20:20:00台媒不意外
作者: Darvish0831 (阿尼基) 2025-03-01 20:21:00
中華職棒怎麼不改名?
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:21:00
我前面就講了我的立場,就是這種意識型態用語各家電視台本來就會修改,也早就行之有年。我當初支持正名但我也是會因為習慣說中華隊,這就跟老一輩的人講大陸,年輕一輩的人講中國一樣,吵這種事就是刻意引戰
靠北國外媒體把中職誤認成中國職棒,改選手言論又說兩者相等,對國外媒體來說Chinese就是中國啦,誤認在哪
作者: jjam 2025-03-01 20:22:00
本來就不該亂改 就事論事講什麼就打什麼字幕很難嗎 還是心裡有鬼
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2025-03-01 20:23:00作者:
bboring (做不完的報告)
2025-03-01 20:23:00請尊重球員發言 勿擅自竄改他人談話
推文噓的要是今天換成台灣隊被改成中華隊一定是另一派說法吧
作者:
libur (在海上放牧的風)
2025-03-01 20:24:00怎麼了嗎?
作者: Ke1even 2025-03-01 20:24:00
諷刺的是自己叫華視 其他新聞台這樣搞都還沒那麼好笑
作者: lanlove0102 (987) 2025-03-01 20:24:00
講什麼打什麼很正確阿 特地去改就多餘了
行之有年不能批評喔,那中職規則也維持草創啊,反正也是行之有年
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:24:00在意可以改成中華(臺北)ct
意識形態本來就該修改...呃 你認同可以因為意識形態去
作者: slugprince (太史公牛馬走左邊左馬太) 2025-03-01 20:24:00
某些人這時候就開始「台灣隊讓你很在意?」了,笑死
調整球員用詞 但我不管意識形態我只希望棒球員說什麼媒體不要亂改這樣而已
作者: IdenTits (IdenTits) 2025-03-01 20:25:00
不演了
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-01 20:25:00中華隊中華隊,啊有些人看到會氣噗噗
作者: age (此身為鹿) 2025-03-01 20:25:00
台灣現在已經變成講什麼都會扯上政治,都不能好好討論事情了
作者: m931642 (新人) 2025-03-01 20:26:00
改這個很沒用,怎麼不在國際上改?還要聽國旗歌到什麼時候?
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2025-03-01 20:26:00作者: WeiRaymond 2025-03-01 20:26:00
人家講中華 自己改成台灣 有人還覺得沒問題喔?
作者:
evaras (牛排)
2025-03-01 20:27:00那以後球員講全壘打,字幕也可以改成安打,因為全壘打也是安打 不用在意
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2025-03-01 20:27:00檢舉板已經不罰了啦
作者: duo05182 (kira) 2025-03-01 20:27:00
"華視"硬要改這個才是最好笑的
新聞亂改發言這樣對嗎?有些人是不是搞錯重點啊,哪天
作者: StevenRun 2025-03-01 20:27:00
其他國家都講台灣 就只有華國人看到台灣森七七
作者: WeiRaymond 2025-03-01 20:27:00
我說A你改成B 竟然還有人挺 世界奇觀
跟中華隊台灣隊又沒關係 重點在於“媒體擅自竄改球員
作者:
vin312789 (vin312789)
2025-03-01 20:27:00講話的後果選手自己負責啊 你用竄改的上字幕 有尊重選
作者:
tawi (0.0)
2025-03-01 20:28:00按照球員說的打很難嗎?
作者:
ric3 (走自己的路=口=)
2025-03-01 20:28:00華視早就被民進黨清洗成黨媒了,會做假來逢迎主子意外嗎?
作者: WeiRaymond 2025-03-01 20:28:00
華視怎麼不自己改台視
作者:
Kalvinal (Galaxord)
2025-03-01 20:28:00共產黨啊不就一樣作法
作者: kokoro1793 2025-03-01 20:28:00
幫改不行吧,就算真的被出征好了也是本人得承擔的事
作者: sniperex168 2025-03-01 20:28:00
會長專訪都說台灣隊或中華隊都是指同一隊了
覺得因為意識型態調一下也沒關係建議可以去對岸住,對面還能封禁錯誤言論,比修改一下還先進
作者: sniperex168 2025-03-01 20:29:00
但還是要尊重球員講的話不要亂改
作者:
SABA0 (A柱)
2025-03-01 20:29:00尊重人不難吧 原話說什麼就什麼
作者: veter (tomato4329) 2025-03-01 20:29:00
有些人是看不懂中文嗎?爭議的點是字幕跟球員說的不一樣啊
作者:
deadee (dead)
2025-03-01 20:29:00重點是竄改吧 看到那麼多人挺竄改真是大開眼界
作者:
alinwang (kaeru)
2025-03-01 20:30:00噁心綠媒
作者: sniperex168 2025-03-01 20:30:00
一直拿其他家媒體,是覺得華視跟他們一樣喔XD
作者: veter (tomato4329) 2025-03-01 20:30:00
啊這樣跟支那有啥不一樣現在要改支持言論審查哦?笑屎
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:30:00建議華視改成臺視 反正他認為是一樣的嘛
作者: StevenRun 2025-03-01 20:30:00
選手沒講清楚文字時 電視媒體不都會幫忙加話上去 第一天看電視喔少見多怪
作者:
Saimmy (doing)
2025-03-01 20:30:00越來越共了,台灣新聞看久真的降智
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-01 20:30:00這裡不是棒球版,不能討論台灣隊長的訪談內容?討論了就是住海邊?
請正名中華台北隊 我們就是省隊等級而已有問題去問奧會啊 笑死
作者: likeyouuu (喜歡妳) 2025-03-01 20:31:00
留言真有趣 lol
作者: veter (tomato4329) 2025-03-01 20:31:00
啊他有講不清楚嗎?
很多糾結在中華隊台灣隊真的搞不清楚 爭議明明在於竄改球員發言 某些人因為政治正確這樣也能護航 真的厲害了
作者: kokoro1793 2025-03-01 20:31:00
既然覺得兩種都ok那豈不是顯得改這個的行為更沒必要
作者:
dior4891 (arvin)
2025-03-01 20:31:00誇張
作者:
alinwang (kaeru)
2025-03-01 20:31:00不尊重發言擅改
作者: duo05182 (kira) 2025-03-01 20:31:00
11年前 東奧正名都還沒投票勒...
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:32:00
笑死 拿支那來比喻 請問政府是有什麼強制力規定媒體一定要用中華隊還是台灣隊嗎?你看到各家媒體有的用台灣隊有的用中華隊那不就代表這是言論自由
作者:
ntuanada (ANADA)
2025-03-01 20:32:00![]()
" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">
![]()
作者: WeiRaymond 2025-03-01 20:32:00
笑死 他講那麼清楚 有人還在護航 我們的名稱不就中華隊嗎
作者:
a20351 (20351)
2025-03-01 20:32:00尊重受訪者講的話很難?還是中華隊三個字是禁語不可以出現?
作者: wwey2000j 2025-03-01 20:32:00
某些有政治傾向的再掰啊 你講話被亂改字幕會爽嗎
作者:
nolander (自己國家自己救)
2025-03-01 20:32:00笑死,聯合報中天tvb在那大陸你敢嘴嗎
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:32:00看要兩個臺視 還是一臺各表 還是一臺一華
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2025-03-01 20:33:00作者: jack9558 (朱朱朱) 2025-03-01 20:33:00
講什麼打什麼很難嗎
作者: duo05182 (kira) 2025-03-01 20:33:00
沒強制還自己改才更可笑...
作者: wwey2000j 2025-03-01 20:33:00
中天亂改人家字幕你去抗議他啊 現在不就華視亂改?
作者: StevenRun 2025-03-01 20:33:00
笑死 就只會抓特定立場平常中國隊都叫成大陸 怎沒出來說話
作者: narutokai (harryhung) 2025-03-01 20:33:00
可憐啊,整天搞這些有的沒的
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:33:00華視是不是臺視的一部分
作者:
JOjosang (刑事組之虎-曹達華)
2025-03-01 20:33:00華視認為四爺口誤啦 這是貼心幫他更正 酸民不懂就B嘴啦
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:33:00
我講中華隊被改成台灣隊、台灣隊被改成中華隊我根本沒差阿 這不就意識形態用語,我的原意沒被曲解不就好了
作者:
mouz (曼聯精神)
2025-03-01 20:34:00看來很多人支持幫選手修改採訪內容嘛
作者:
jahen (特濃香蕉牛奶)
2025-03-01 20:34:00吃飽太閒膩 什麼廢文
作者:
ILS (你好)
2025-03-01 20:34:00這…近幾年好幾次了 其他家媒體偶爾也會
作者:
a20351 (20351)
2025-03-01 20:34:00自己叫華視怎麼不改名算了
作者: wwey2000j 2025-03-01 20:34:00
照原話上字幕很難嗎 在吵啥
作者:
bj451123 (94bj4)
2025-03-01 20:34:00台灣媒體早就愛幹這種事很久很啊。就跟講中國改大陸一樣的。沒事兒
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-01 20:35:00難不成揮棒很好看就很優質文喔,笑死
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:35:00
所謂的不在意意識形態不就該是這樣?你去嚷嚷媒體曲解你原句,大家一查結果只是發現他把你講的中華隊改成台灣隊,我只會覺得你很搞笑
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2025-03-01 20:35:00我舉中夭是指人家還不會改人話 反觀華視還改人話
沒規定媒體就會自濾了不是更恐怖 這不就是把人家沒說的話塞進人家嘴裡嗎?人家用什麼字用什麼詞憑什麼幫受訪者改啊
作者: WeiRaymond 2025-03-01 20:35:00
沒想到大家追求的是別人可以所以自己也可以
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:35:00那華視商標是不是華視筆誤 改成ttv
作者: kokoro1793 2025-03-01 20:35:00
在討論曲不曲解之前,你直接照原文打不就沒事了
作者:
aLaN0727 (aLaN0727)
2025-03-01 20:36:00國家機器動起來
作者: duo05182 (kira) 2025-03-01 20:36:00
不在意意識形態然後贊成人家偷改字幕...說這沒什麼
作者: wwey2000j 2025-03-01 20:36:00
就有立場啊XD
少見多怪...民視受訪者舉凡中華、大陸通通都改 起碼
作者:
neo9922 (黑噪音)
2025-03-01 20:36:00重點是字幕被亂改 一堆人扯政治幹嘛
作者:
drummerQ (羅嚴克拉姆)
2025-03-01 20:36:00無聊
作者: winds1109 2025-03-01 20:37:00
我是支持電視台不要亂改別人發言啦希望大家能在電視台把中國改成大陸時有相同的反應
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2025-03-01 20:37:00作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-01 20:37:00一堆說不在意不重要有差嗎,那你還點進來氣噗噗噓文幹嘛w
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:37:00
所以?陳傑憲也講過台灣隊啊?告訴我一下啦 所以因為華視把中華隊改成台灣隊,陳傑憲被曲解了什麼原意啦笑死
作者: darwincell 2025-03-01 20:37:00
以後可以說華視是台視或灣視
作者:
scooer (雲林佛羅多)
2025-03-01 20:37:00婉君無所不在
今天是訪問不是寫社論耶 寫社論用什麼詞都可以啊,訪問能幫當事人創造他沒用過的詞、沒說過的話?
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:37:00有種改受訪者的發言 沒種改自己的商標 建議併入臺視 當臺視的一個子頻道 回歸臺視
作者: coldstan123 (skyxuanxuan) 2025-03-01 20:37:00
為什麼改個臺灣能崩成這樣?
作者: duo05182 (kira) 2025-03-01 20:37:00
民視主播講沒有啥 但是硬幫別人改字幕就不行了
作者:
utn875 (utn875)
2025-03-01 20:38:00尊重選手發言完整性 很難嗎?
作者:
cyora (小鳴)
2025-03-01 20:38:00這已經是擅改說話內容了
作者:
adiharu (艾迪哈魯)
2025-03-01 20:38:00整天笑別國 直接字幕幫你修正的行為哪有兩樣 以後選手的刺青要不要也打碼算了
作者: kokoro1793 2025-03-01 20:39:00
這就不是曲不曲解的問題,照實報導就好幹嘛非要解讀
作者: albert0526 2025-03-01 20:39:00
照球員的原話上字幕很難嗎?
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:39:00這就是臺灣國的言論自由 感覺還不如馬斯克
我們也自稱過是中國代表啊,別人指著你說你是中國人也沒誤會吧
作者: duo05182 (kira) 2025-03-01 20:39:00
你愛講啥就講啥 但是別把別人講的話亂改
作者: g1263010 (Breeze) 2025-03-01 20:40:00
中華電視=台灣電視,華視=台視
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:40:00真正的臺派是尊重別人發言的
作者:
david22 (布萊斯)
2025-03-01 20:40:00舒服
作者:
Vram (Gin)
2025-03-01 20:40:00跟政治無關,重點是講A打B,有些人是沒邏輯還是想帶風向,然後做球給網路記者去抄之後拿著少數偏激言論去問會長和選手?
作者: kokoro1793 2025-03-01 20:40:00
根本搞錯自己定位了吧
作者:
Owada (大和田)
2025-03-01 20:40:00覺得沒差的人要是是選手講台灣隊字幕打中華隊一定也還是覺得沒差對吧
作者:
hs6111 (Sian)
2025-03-01 20:40:00拉基黨媒
作者: x8908945 (SEAN) 2025-03-01 20:40:00
做的跟對面央視一樣的事情
作者: wwey2000j 2025-03-01 20:40:00
樓上看起來一堆支持啊XD
作者: kgkg0057 (就是87) 2025-03-01 20:41:00
吵來吵去 是吵個xx偶...焦點是對岸共匪才都硬稱 台灣是中國台北隊...這怎不去嗆對岸共媒...
對啊 不在意 那你改什麼 人家說什麼字幕打什麼很難嗎
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:41:00早期的奧運 共美沒建交前 我國確實用中國隊參賽
作者:
SABA0 (A柱)
2025-03-01 20:41:00你新聞要怎們用標題跟記錄內容是你的事 但竄改人家原話本來就很沒職業道德
作者:
ZIQQ001 (大當家)
2025-03-01 20:41:00整天只會搞意識型態
整天喊中華等於臺灣沒有曲解,那國際上大喊中華不是中國,我們不是中國人幹嘛,不也一樣?
作者: KG2008 2025-03-01 20:41:00
你要講中華還是台灣都無所謂 但是不能竄改別人發言啊
作者:
lingsk (塵俗過隙)
2025-03-01 20:41:00原話怎麼講就原原本本的打字出來 不是A=B所以就可以直接轉
作者:
scooer (雲林佛羅多)
2025-03-01 20:42:00明明說中華字幕是台灣 耳包還是文盲
作者: tsai1453 (tsai) 2025-03-01 20:42:00
這不應該,台灣跟中國就是不一樣,中華不是台灣。
作者: h5n1711 (手紙) 2025-03-01 20:42:00
可憐啊
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:42:00這樣哏共匪敵國派的媒體有何不同
作者:
wommow (夜長夢多)
2025-03-01 20:43:00本來就不該改受訪者的任何字詞
作者: cash0221 (cash) 2025-03-01 20:43:00
造假習慣了!不意外
作者:
peterw (死神從地獄歸來)
2025-03-01 20:43:00民視好像也是?
作者: kokoro1793 2025-03-01 20:43:00
真的在意用括弧當備註也可以啊,但不能直接整個改
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-01 20:43:00你新聞平常愛怎麼把中華隊打成台灣隊 日本轉播字卡打台灣
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-01 20:44:00就沒人特意貼阿 重點是把人家說的內容改掉
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:44:00
笑死 請問這篇文是我開始引戰的嗎?我不在意的意思不就是電視台改不改我都沒差?講得好像是我打電話給華視所以華視才改的一樣
作者:
akiue (樂透冥登)
2025-03-01 20:44:00會怎樣嗎?玻璃心喔
作者:
peterw (死神從地獄歸來)
2025-03-01 20:44:00不過這篇是想討論字幕還是討論隊長講的內容?
作者: agb202214 (whitefox) 2025-03-01 20:44:00
擅自改字幕本來就不對吧
作者: tsai1453 (tsai) 2025-03-01 20:44:00
可憐的台灣人,被中國逼著用這隊名
作者:
Skydier (噫!)
2025-03-01 20:44:00竄中華你以為只有在字幕上面嗎XD
作者:
bunnyict (bunny)
2025-03-01 20:44:00推文有點道理 中華電視改台灣電視XD
作者: topmao 2025-03-01 20:44:00
一堆推文在轉移焦點 現在是不尊重人家的發言內容
作者: kevin963 2025-03-01 20:45:00
華視不意外 舔到噁心
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-01 20:45:00進來推文第一句就先說人引戰 後面在說不是我開始引戰的
作者:
Knudsen (true me)
2025-03-01 20:45:00亂改真的機車
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-01 20:46:00風向彎不過來現在不就好委屈都是THEY先引戰DER
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:46:00
電視台改不改我沒差,但有人刻意拿這話題引戰我就有差,邏輯真的可以再爛一點
作者: songsu (ㄋㄋ鼠) 2025-03-01 20:46:00
自己全名叫中華電視公司~笑死
原則問題 媒體有問題不能點 點出來就要被扣帽子說崩潰
作者: a860122004 (偉) 2025-03-01 20:46:00
四爺要被出征了
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:47:00臺灣中華電視公司 臺國中華
作者: fevor3331 (遺珠) 2025-03-01 20:47:00
某樓,講大陸有什麼問題? 要不要去看一下陸委會的全名?
我以為這行為只有對面才會有 原來這邊不乏挺這種行為的
這篇原本重點是為什麼電視台能竄改訪問球員說過的話,部份人卻把重點放在中華隊改成台灣隊沒差,有甚麼好崩潰的?這樣的話改天球員對話被電視台單方面修改造成誤會,他們會認為有問題嗎?
作者: kokoro1793 2025-03-01 20:47:00
選手發言不被尊重擅自竄改,這還蠻值得戰的吧
不用叫華視改名啦,以後就叫它中視好了,英文有Chinese中文也有個中字,完全沒有曲解吧
作者:
DogT (星星知我心)
2025-03-01 20:47:00華視是党媒,不意外
作者:
fireleo (火焰騎士)
2025-03-01 20:48:00補血,又來了喔?
作者: pyps 2025-03-01 20:48:00
隨意改字真的蠻低級的
作者: lponnn (快樂的狼) 2025-03-01 20:48:00
華視就狗台啊
作者:
Heyer (Heyer)
2025-03-01 20:48:00講台灣隊沒什麼 但人家講中華隊
TVBS和中天,如果講中國,字幕會自動改成大陸,或中國大陸。
作者:
splong (Close To The Edge)
2025-03-01 20:48:00也只能改字幕自慰而已 可憐哪
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:48:00華委會 反正也不含蒙藏
作者:
calad (瑪咖咖)
2025-03-01 20:48:00認知作戰
作者: illawang 2025-03-01 20:49:00
跟對岸的低能媒體差不多啊
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:49:00骨子裡都獨裁思想 很意外民主的臺灣國教育出這種思想
作者:
het97306 (a i b t)
2025-03-01 20:49:00民視也是直接改,很沒必要,人家怎麼說就打什麼不就好了
作者: likefishing (sowith) 2025-03-01 20:49:00
哇靠 竄改發言 這很嚴重欸
作者:
girafa (想去馬德里的長頸鹿)
2025-03-01 20:49:00中視CTV 央視CCTV 華視是?
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 20:50:00
我前面一開始不就說了 電視台又不是移花接木曲解球員話語,而是單純這種意識型態的用語更改,這種意識型態用語更改本來就是各家電視台都有。中夭中時愛用中華隊也不是一天兩天的事,啊當時怎麼沒特別有人出來吵?說不是刻意引戰我是不相信啦
作者: VTsuyoshi (Rise) 2025-03-01 20:50:00
八卦柵欄壞了
球員有時被換詞斷句倒裝拼接言論 我們常常沒辦法馬上發現這些到底是原意 還是被覺得沒差亂改的 在這被發現
作者:
akiue (樂透冥登)
2025-03-01 20:50:00改了有傷害到誰嗎?
作者:
citi (citi)
2025-03-01 20:51:00有問題嗎
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:51:00可見得 性本獨 而不是性本善
作者:
now99 (陳在天)
2025-03-01 20:51:00真的垃圾
好了啦,覺得幫人家抽換詞句也沒關係的就去對岸住嘛,
作者: f99999993 (神算小毅) 2025-03-01 20:52:00
B2
作者: kokoro1793 2025-03-01 20:52:00
牽扯到意識形態用語更該謹慎處理吧,你憑什麼幫他改
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-01 20:52:00中夭改也可以拿出來哭阿 沒人拿出來哭現在華視改拿出來哭就變刻意隱戰了喔
作者:
GIE13 (GIE)
2025-03-01 20:53:00這板顏色不對啦 笑死
作者:
qq8116 (阿翔)
2025-03-01 20:53:00華視可憐哪
作者: kokoro1793 2025-03-01 20:53:00
你可以現在找出來發一篇試試看啊,也不是沒人提過
某派可以去找新聞台把選手說中國、臺灣被改成大陸、中
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:53:00言論自由是黨的言論自由 要揣摩黨喜歡什麼聲音 電視臺幫你
作者:
zardbz (呱呱包)
2025-03-01 20:53:00很多樓根本不是搞錯,就是故意錯置概念,不願面對而已
作者: gn02047805 (楓仔) 2025-03-01 20:54:00
發言說什麼字幕就上什麼,很難嗎?
作者:
n61208 (Kershaw)
2025-03-01 20:54:00這串文驗證了很多人眼睛有問題
作者:
no2muta (達丟賽先生)
2025-03-01 20:55:00笑死 沒有曲解球員那是你的觀點 實際上就是曲解啊
作者:
n61208 (Kershaw)
2025-03-01 20:55:00在那邊問A答B
作者:
Frankaze (To be excellent!)
2025-03-01 20:55:00還不用被中共統治 我們的電視台已經在串改了
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 20:56:00本該一視同仁 沒道理匪諜的媒體有改的自由 臺灣帝國的媒體沒有改的自由
作者:
neverli (想睡)
2025-03-01 20:56:00黨政軍退出媒體!
作者: kokoro1793 2025-03-01 20:56:00
曲不曲解根本不是重點 你作為媒體不需要解啊 改幹嘛
作者: denniss (混喔) 2025-03-01 20:56:00
現在只要是顏色正確,還是有很多人可以睜眼說瞎話的唷。
作者:
ohmyya (三翻西施狗)
2025-03-01 20:56:00應該要尊重本人發言 就算他說美國隊也不能改
作者:
wubai51 (一抹輕妄的炫藍)
2025-03-01 20:57:00這事是有問題 但別只說某陣營會 其實始作俑者才是對立陣營 被關的那個尤是
作者: lavine0639 2025-03-01 20:58:00
太離譜了
作者: hiiamhenry13 (亨利肉堡) 2025-03-01 20:58:00
樓上一坨見獵心喜的 倒是拿出說台灣隊但被篡改成中華隊的案例啊
作者:
ldsdodo (ldsdodo)
2025-03-01 20:58:00中華隊隊長說中華隊有錯?嘻嘻
作者: ZuGor 2025-03-01 20:58:00
台灣隊是憨鳥的最愛
作者:
Adven (電風扇)
2025-03-01 20:59:00台灣價值
作者: m90203 (阿M) 2025-03-01 21:00:00
竄改跟對面一樣耶……不能忠於原音嗎
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 21:00:00不只藍綠吧 還有紅
作者:
smad (呵呵)
2025-03-01 21:01:00我沒有曲解你的意思 我是直接改你的發言笑死
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 21:01:00嬤的 哏紅一樣惡心
作者: hiiamhenry13 (亨利肉堡) 2025-03-01 21:01:00
問題就是被篡改 一堆人滑坡成看到台灣就氣憤 不然就抹成支八仔 某族群真的別活成自己原先最討厭的樣子好嗎 有夠可悲
作者:
smallwenwen (Dazed and Confused)
2025-03-01 21:01:00重點是人家就講中華隊 你憑什麼改啊
作者:
YOYOBOY (溜溜球男孩)
2025-03-01 21:02:00早就該把髒兮兮還有數發部的宣傳預算砍光了 結果藍白沒種刪
他不就前面講中華隊後面講台灣隊 這也崩潰?發去正黑板啦
作者: hiiamhenry13 (亨利肉堡) 2025-03-01 21:03:00
我真的以為讀書對某族群來說真的是犯法欸
作者: YYYero (YYYero) 2025-03-01 21:04:00
媒體不該修改原話吧
作者: pyps 2025-03-01 21:04:00
別家媒體改字是他們的問題 別拿出來救援 改字就是垃圾
影片後一句 陳傑憲:相信是我們台灣隊很重要的投手啊不就中華隊=台灣隊 崩潰個屁 發去政黑板好嗎
作者: WANGSH (Samurai) 2025-03-01 21:05:00
挺中華 才是正道
作者: hiiamhenry13 (亨利肉堡) 2025-03-01 21:05:00
然後前幾樓瞎挺的全部消失 怎樣全都是機器人還是只是單純出來噁心人啊
作者: ushiwakamaru 2025-03-01 21:05:00
討論這個會被桶吧
作者: landslide (端坐于霜天) 2025-03-01 21:05:00
傑憲很常說台灣隊哦!希望他不會介意
作者: pyps 2025-03-01 21:05:00
改字就是事實 不要再找理由啦
作者: rocmp (上騎士) 2025-03-01 21:05:00
台灣一堆垃圾媒體都這樣扭曲受訪者
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 21:06:00
笑死人 以後一個男生接受採訪說他覺得誰誰誰很正,電視台修改用詞把正改成漂亮,希望今天上面的一群也可以出來吵說用詞被修改
作者:
cscc0831 (中壢李姓選民)
2025-03-01 21:06:00霉體自甘墮落
作者: uam (my attitude) 2025-03-01 21:06:00
不然叫陳傑憲去抗議如何
作者:
doig (dd)
2025-03-01 21:06:00作者: hiiamhenry13 (亨利肉堡) 2025-03-01 21:07:00
到底在扯啥 樓樓上你倒是舉一篇講台灣隊改成中華隊的案例啊
作者: peng198968 (小彭) 2025-03-01 21:07:00
總比東森把人家講中國,但字幕改成大陸好
作者: conjohn (conjohn) 2025-03-01 21:07:00
為什麼臺灣越來越多人閱讀有障礙,看不懂版主重點在哪裡?
作者: peng198968 (小彭) 2025-03-01 21:08:00
按到推,補噓
作者:
akwa (Work hard)
2025-03-01 21:08:00綠共不意外 言論審查 思想審查
作者:
q123212 (q123212)
2025-03-01 21:08:00台式長城 自主規範 文革
作者:
enix09 (平)
2025-03-01 21:08:00所以棒球點是?
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 21:09:00
我可以阿 電視台把正改成漂亮 分科講成指考、指考講成聯考我都沒差 原意沒被曲解不就好了,
作者:
pumacu (wulanpe)
2025-03-01 21:09:00現在媒體幾乎都是黨的
作者:
emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)
2025-03-01 21:10:00一直洗台灣隊想要人改 結果八成還是講中華隊
作者: jojo90320 (YoYo) 2025-03-01 21:11:00
還有人在看華視喔XD
作者: mojono (憨呆) 2025-03-01 21:11:00
贏球本來就台灣隊!
作者:
HYSKOA (您真是高tho)
2025-03-01 21:12:00中華電視公司改成台灣電視公司好了 笑帶
作者:
fcz973 (名蒸蛋柯南)
2025-03-01 21:12:00台灣電視字幕魔改很意外?
作者: sasintw (劍心) 2025-03-01 21:12:00
有在關注傑憲的 就知道他中華隊台灣隊混著講
作者: tanby (tanby) 2025-03-01 21:13:00
這新聞算公開造假了吧
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 21:13:00
講說重點在用語被修改真的是沒事找事做,以後你講漂亮別人就不能寫美麗、你講肥胖別人就不能寫發福、你講小氣別人就不能寫吝嗇,那麼喜歡找,那就大家一起來找用詞被修改
作者: alsou (無所謂) 2025-03-01 21:13:00
台灣隊讓你這麼生氣氣?
作者:
mainsa (科科)
2025-03-01 21:13:00因為我可以接受某幾台每次都把中國改成大陸 所以這種的
作者:
Iamjkc (è¬å¹´æ»æœƒ)
2025-03-01 21:13:00以後可能說塔綠班 字幕就打民進黨 一樣的東西
作者: kuanju 2025-03-01 21:13:00
如果反過來的話,希望你也跳出來發一篇喔!
作者:
sofaly (沙發椅)
2025-03-01 21:13:00作者:
ten0618 (tenten)
2025-03-01 21:14:00以前也會這樣 隊長兩種都會說 也偏愛台灣隊 但真的沒必要改字幕
作者: Lorran 2025-03-01 21:14:00
媒體不都這樣很久了,大驚小怪
作者:
ldsdodo (ldsdodo)
2025-03-01 21:15:00因為有人政治跟運動分不開,現在天天在喊台灣隊的是誰大家都清楚,別把台灣人當笨蛋
作者: tanby (tanby) 2025-03-01 21:15:00
怎麼會有人一直連續噓
作者:
QooSnow (阿德)
2025-03-01 21:16:00(人家)(講什麼,)(就應該)(打什麼!)(字)(不一樣!)
作者: beachboy7 (海灘男孩) 2025-03-01 21:16:00
選手講什麼就寫什麼 是有困難? 是什麼不雅字眼嗎
作者:
mainsa (科科)
2025-03-01 21:17:00其實對台灣的媒體來說就很困難 另一個立場的媒體永遠不會
作者: yah13305 (martos) 2025-03-01 21:17:00
尊重各種言論自由 但電視台刻意去改受訪者講的話的確不太好
作者:
zack (サヨナラアリガトウ)
2025-03-01 21:17:00台灣隊很合理啊 難道日本說日本隊離島沖繩會抗議嗎?
華視自由有時候都會這樣,三立則會混用,也沒有違法啦
作者: yuiscarlet 2025-03-01 21:17:00
憑什麼篡改別人說的話
作者: tanby (tanby) 2025-03-01 21:17:00
球員沒被新聞記者尊重 結果還有人挺 有夠噁心
作者:
mainsa (科科)
2025-03-01 21:18:00講成大陸也會被改成中國
作者: MarkThx 2025-03-01 21:18:00
好喔,直接省略傑憲的下一句就是講臺灣隊。記者打成臺灣隊有可能是聽錯也有可能是誤植,或是自已為聰明地把兩句話提到的名詞統一。原po跟某些推文直接帶風向成言論審查,真是夠了。
作者:
amnotu (白告)
2025-03-01 21:18:00垃圾黨媒
作者:
amorviva (Amor El Viva)
2025-03-01 21:20:00說不定是陳傑憲貼心的顧及各方立場(?)都混著講 結果反而引發這場風波
所以這樣要發一篇 有多玻璃心? 陳傑憲下一句就台灣隊
作者:
tony711 (偷尼)
2025-03-01 21:20:00尊重陳傑憲很難嗎
作者: Paulsic (保羅) 2025-03-01 21:20:00
公廣集團意外嗎
作者:
zeus7668 (HighKing)
2025-03-01 21:20:00輸球的時候就會寫中華隊了
作者:
s00126 (yoyotv)
2025-03-01 21:21:00台灣隊崩潰喔?
作者:
falken (誠意)
2025-03-01 21:21:00華視就政戰體系創辦的啊,等同央視
作者: boloz 2025-03-01 21:21:00
這些人腦子壞了,也不是一天兩天了
作者: ptckimo (ptckimo) 2025-03-01 21:22:00
塔綠班不意外
應該聚焦在公廣媒體竄改原文吧!而且是有影像檔的原文
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2025-03-01 21:22:00臺北講成新北縣?
作者:
skuderic (BLACK)
2025-03-01 21:22:00唉 可憐吶
作者:
za755029 (Q______Q)
2025-03-01 21:23:00自慰很爽的
作者:
CYL009 (MK)
2025-03-01 21:23:00台灣人不意外
作者:
sofaly (沙發椅)
2025-03-01 21:24:00又不是講錯名字,字幕打錯名字,有值得令人那麼生氣??
作者:
Munro ( )
2025-03-01 21:24:00藍白崩潰仔 大舉進攻 嘻嘻
作者: ch26092ch 2025-03-01 21:24:00
華視有在大陸播出嗎 不然怎麼需要翻譯?
作者:
gusser (安東尼胡瓜)
2025-03-01 21:24:00他們這樣很久了
青鳥崩潰 這行為跟對面改中國台北字幕有什麼不同XD
就算受訪人講錯話也應照原話寫字幕,頂多加個括號更正
![]()
" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">
![]()
作者:
kobe143 (kobe143)
2025-03-01 21:25:00要看贏球還是輸球
作者:
tenshou (tenshoufly)
2025-03-01 21:26:00這樣改根本不尊重人吧
作者: bin0327 (阿彬) 2025-03-01 21:26:00
中共同路人欸
作者:
gssay123 (gssay諺)
2025-03-01 21:27:00有種就把中華隊改成台灣隊
作者: Tr3vyy 2025-03-01 21:27:00
吵隊名加重喔 下去
作者:
Weylulu (欸瑪)
2025-03-01 21:27:00瓜張
作者: sam1144 2025-03-01 21:28:00
華視自己不先改名台視喔? XD
贏球台灣隊 輸球中華隊 被罵就拿壯世代來坦 噁心綠蟾蜍
作者: sky121 (sky) 2025-03-01 21:29:00
台灣隊也不行?
作者:
tk12431 (歐文TK)
2025-03-01 21:29:00沒有中華隊 CT的翻譯叫做中國台北 共勉之
作者:
DUSTWAVE (WeNeedHumorLife)
2025-03-01 21:30:00以前華視還算中立但現在派的都是綠友友了
作者:
GBO5 (西布勒)
2025-03-01 21:30:00可以啊 有些新聞講中國字幕會打上大陸(還是反過來我忘了)
作者: henry3214 (憨瑞) 2025-03-01 21:30:00
華視也變造謠媒體囉?
作者: sky121 (sky) 2025-03-01 21:30:00
我只看過ettoday贏球中華隊 輸球台灣隊,還沒看過反過來的
作者: TL2328 2025-03-01 21:30:00
台灣隊怎麼了嗎?
作者:
phix (88)
2025-03-01 21:30:00領幾十億改改字幕 真輕鬆
作者: sky121 (sky) 2025-03-01 21:31:00
自己藍媒在幹這種下賤的事 還敢賴到綠色身上 有夠建
作者: baldi (花欽) 2025-03-01 21:31:00
華視不意外
作者:
GBO5 (西布勒)
2025-03-01 21:31:00一些節目名稱也會變成友台
中華(台灣)隊、台灣(中華)隊 字幕換一下 還好吧
作者: s2022s 2025-03-01 21:31:00
不照選手講的翻既不專業也不尊重選手
作者:
safary (no more young)
2025-03-01 21:31:00看版上多少垃圾就好
作者:
mstar (Wayne Su)
2025-03-01 21:32:00是又怎樣.jpg
作者:
ja1295 (Ares)
2025-03-01 21:33:00就沒有台灣隊
作者: abbg (我最討厭西班牙了) 2025-03-01 21:34:00
靠北 我以為三民自才會這樣
華視總經理也要生存啊!不過,改成台灣是有需要那麼忿忿不平嗎?又不是改成中國
作者: AmuletHeart (今日綾波明日香) 2025-03-01 21:35:00
好猛 發這篇根本就不是在爭隊名該用哪個 亂崩潰的到底是誰
作者: ga2006369350 (甕) 2025-03-01 21:36:00
台灣共產化
作者:
sofaly (沙發椅)
2025-03-01 21:36:00作者:
ohiu (Three cups of tea)
2025-03-01 21:37:00綠共最挺造謠抹黑竄改文字
作者: peng198968 (小彭) 2025-03-01 21:37:00
反正公廣集團和中央社都是哪個黨執政就變成它的顏色
作者:
sofaly (沙發椅)
2025-03-01 21:37:00媒體新頭殼出身.....
作者: poiu20618 2025-03-01 21:38:00
今天選手講台灣隊但被媒體河蟹成中華隊還不被炎上所以反過來就可以了?
作者:
ivanos (common sense)
2025-03-01 21:38:00中國台灣啦
作者:
milleniue (milleniue)
2025-03-01 21:40:00XDDD
作者: ok1ok1ok1 (阿Q) 2025-03-01 21:40:00
這釣魚文好讚 封鎖了一堆假中立的xD
作者: cartercastic (Awan) 2025-03-01 21:41:00
講台灣隊氣噗噗喔 啊被叫中國台北的時候你有沒有出來森氣氣?
作者:
stejiang (準備封王囉)
2025-03-01 21:41:00好噁的電視台
我是覺得沒差拉 要看本人有沒有在乎而已 不要在旁喊燒
作者: qwert61310 (qwert61310) 2025-03-01 21:43:00
來看看這篇有多少弱智會護航
作者:
CCNCCN (+.+)
2025-03-01 21:43:00笑死
作者: A5343138 (SATA_DATA) 2025-03-01 21:43:00
新聞這改法跟小粉紅硬改中國臺灣一樣半斤八兩啊
很多家都是這樣 但華視是國家的 不該這樣 民視三立我就沒意見
人家重點在講話內容被文字串改 一堆崩潰成這樣真辛苦XD
作者: tmachill (puppy) 2025-03-01 21:45:00
可悲啊改得很爽?
作者: ronald0000 (ron) 2025-03-01 21:46:00
垃圾媒體
講台灣隊還是中華隊都無所謂,但強加別人意識型態就是垃圾
作者:
sofaly (沙發椅)
2025-03-01 21:46:00這種媒體自我審查的行為,只出現在戒嚴時期
作者: henry3214 (憨瑞) 2025-03-01 21:46:00
可能認為不改會被出征的更嚴重吧
作者:
jgjisnew (全家就不是你家)
2025-03-01 21:46:00一直要強調台灣隊的人才可悲吧?
作者:
chyou2003 (Smelly Cat ^^)
2025-03-01 21:47:00如果台灣隊=中華隊,華視幹嘛自我審查?
作者:
jonnysun (Jonnysun)
2025-03-01 21:47:00兩個都一樣,世界上最不缺就是你這種沒事挑事端的人
作者:
Hard1980 (crossover)
2025-03-01 21:47:00華視(中華電視台)什麼時候要改成灣視(已經有台視/台灣電視台了)?
作者:
sdemon 2025-03-01 21:48:00噁心電視台
作者:
chyou2003 (Smelly Cat ^^)
2025-03-01 21:48:00講哪種我都接受,甚至更偏台灣隊,但我反對審查言論或出征
喊台灣隊 最有印象好像是陳鏞基 被中國記者吃豆腐才喊
作者:
gn159263 (gn159263)
2025-03-01 21:49:00欠噓
作者:
chyou2003 (Smelly Cat ^^)
2025-03-01 21:50:00重點不是該用哪個詞+1,重點是言論審查
作者: DrMatryoshka (Матрешка) 2025-03-01 21:50:00
隊長最常講的是台灣,講中華反而比較少,改台灣沒也啥毛病啊?
作者:
Fuuuck (歐麥古德尼士)
2025-03-01 21:50:00中職何時改名為台灣大聯盟!!???
作者:
CImbX (霸丸子)
2025-03-01 21:51:00咦,不是三立民視喔
作者:
speed44 (光年)
2025-03-01 21:51:00中華隊被改成台灣隊,那中華電視公司是不是台灣電視公司
作者: kmhm (kill me heal me) 2025-03-01 21:51:00
華視不意外
作者: DrMatryoshka (Матрешка) 2025-03-01 21:51:00
感覺根本故意想帶風向說隊長比較支持中華多過台灣,看破手腳了
作者: phoenixhong (鳳凰紅) 2025-03-01 21:52:00
民視也一樣。見怪不怪了
作者: ases60909 2025-03-01 21:52:00
可憐哪
作者: set852064 2025-03-01 21:53:00
華視不意外
作者:
rock0747 (kick it)
2025-03-01 21:54:00笑死,有人很急
作者: peng198968 (小彭) 2025-03-01 21:54:00
如果是三立或民視這樣改,原Po可能就不會po上來了
作者:
l92873 (騎著蝸牛去耕田~~~)
2025-03-01 21:55:00共產党意外嗎
作者:
fatuo (胖胖)
2025-03-01 21:56:00兩個都ㄧ樣?那球衣把中華台北改成台灣台北啊,滿地的差不多先生
作者:
HappyKH (KH)
2025-03-01 21:56:00今日任務喔
作者: jjsobig 2025-03-01 21:56:00
死台獨狗 操
作者: ch8839 2025-03-01 21:56:00
不然華視怎麼立足在有線電視替代中天電視
作者:
ldsdodo (ldsdodo)
2025-03-01 21:56:00連幫隊長感覺都出來了,就說中華隊哪裡有問題?為什麼媒體要改?竄改原音字幕偷渡某種用語當人家看不出用意?
作者:
tanpsy (Kagupa)
2025-03-01 21:57:00原來電視台不尊重球員 竄改發言 棒球版挺的是電視台
作者:
capser (capser)
2025-03-01 21:57:00931f
作者: Nikagnef 2025-03-01 21:58:00
阿就台灣隊啊 正常
作者:
Qpera (烏拉博士)
2025-03-01 21:59:00噓文的人該去新竹球場協助清除廢土
作者:
OAzenO (すごいにゃ~)
2025-03-01 22:01:00常有的 有台灣改中華 中華改台灣 中國改大陸 大陸改中國
作者:
misod93 (coolmiso)
2025-03-01 22:01:00崩潰的人好好笑
作者:
sofaly (沙發椅)
2025-03-01 22:01:00作者:
liunwaiqoo (角頭幫小弟-超愛蔣智賢^^)
2025-03-01 22:02:00華視早就是黨的形狀了不意外
作者:
lylu (理路)
2025-03-01 22:02:00說無聊的以後被中國媒體改字幕成中國台北的時候記得幫忙護航
作者:
LEBRON99 (AnDYee)
2025-03-01 22:03:00竄改發言還可以力挺 真噁心
作者:
liunwaiqoo (角頭幫小弟-超愛蔣智賢^^)
2025-03-01 22:04:00明明自己的電視台名稱叫「中華電視公司」結果不承認中
作者:
advk (:))
2025-03-01 22:04:00華視其實可以改名叫做台視
作者:
wtfconk (mean)
2025-03-01 22:04:00電視台求生意志強烈啊,不然要被等著出征哦?
作者:
Bears (買了床卻沒得睡…)
2025-03-01 22:05:00跟對岸一模一樣
作者: evilgenius 2025-03-01 22:05:00
亂改選手講的字幹嘛,媒體可以這樣惡搞?
作者: aterthy (一如預期) 2025-03-01 22:06:00
以前都笑對岸思想控制 現在...
亂改還有人護航喔= =華視其實可以改名叫做台視+1
作者: matuzaka (蜀道難行) 2025-03-01 22:06:00
補血,很多綠共已經被洗腦到基本尊重都沒了
作者: JLai1716 (JL17) 2025-03-01 22:06:00
綠媒不意外
作者: jun680825 (阿治) 2025-03-01 22:07:00
中國台灣隊?可憐 自降國格的傻鳥
作者:
Sfly (topos)
2025-03-01 22:07:00華視要不要改自己名字
作者: qaz0314 (咩妹) 2025-03-01 22:08:00
請正名台北隊 笑死
作者:
yfhao (刀開不完)
2025-03-01 22:08:00笑死 當別人聽不懂中文嗎?掩耳盜鈴
作者: wolfwayne (Wayne) 2025-03-01 22:08:00
搞懂亂改很難嗎
作者: jacky0502 (引分身) 2025-03-01 22:09:00
覺得不怎樣的有事嗎 !
作者: HellWarGod (探.自謙.必勝) 2025-03-01 22:09:00
還好啦,我看中視的政論節目,來賓說中國也會被字幕改
作者:
doorfan (門)
2025-03-01 22:09:00留著一樣的血 當然幹一樣的事
作者: peng198968 (小彭) 2025-03-01 22:10:00
華視改叫台視,那原本台視要改什麼?
作者: wolfwayne (Wayne) 2025-03-01 22:10:00
發在八卦板就好了喔
作者:
iamch (天冷)
2025-03-01 22:11:00這樣就崩潰?
作者:
Mimmature (Musicians Immature)
2025-03-01 22:11:00講台灣隊被改中華隊就沒看你叫過
看中視中天:「中國」被改成大陸。看中國媒體:「台灣」被改成「中國台灣」………如果提出這個,八卦版
作者: iverson3781 (鳥人) 2025-03-01 22:12:00
用中華 台灣的可以不用太刻意吧
作者: gop985695 (立委) 2025-03-01 22:13:00
中視是不是要改大陸電視
作者: finley1990 (Finley) 2025-03-01 22:13:00
就好像中媒硬要打中國台灣一樣啊
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 22:14:00
這到底有啥好吵的 請問一下中華隊跟台灣隊不是同義
作者: lagidog (拉基狗) 2025-03-01 22:15:00
沒水準
作者:
seou (~課長~)
2025-03-01 22:15:00黨媒正常發揮
作者: Truman (時間從不理會你的軟弱) 2025-03-01 22:16:00
棒球點薄弱,無聊引戰,這ID發這篇文不意外
作者: henry3214 (憨瑞) 2025-03-01 22:16:00
我支持都不要改忠實原話
作者: henry3214 (憨瑞) 2025-03-01 22:17:00
要不然你乾脆不要上字幕
超多人講台灣,被中媒改成「中國台灣」的例子,二、三十以上有了,沒聽你叫
作者:
s971425 (口十日軍)
2025-03-01 22:17:00沒事沒事,河蟹一下,別擾亂皇城和氣
作者:
kentket (魚~!)
2025-03-01 22:17:00其實你看四爺第一次講中華隊 第二次停頓一下講台灣隊就
作者:
swimbert (書櫃永遠不夠放)
2025-03-01 22:17:00中華電視公司改成台灣電視公司,歐歐撞名了
作者: max011060 2025-03-01 22:18:00
華視等於中媒??
作者:
kentket (魚~!)
2025-03-01 22:18:00知道選手接受採訪也開始自我審查了 真的很可悲
作者:
A333 (展翅)
2025-03-01 22:18:00Team Taiwan
作者:
kentket (魚~!)
2025-03-01 22:19:00現在的風向就是過往習慣的講法跟別人說會被糾正的程度了
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 22:19:00
這麼在意同義詞改來改去,要不要乾脆去抗議指考為什麼要改名叫分科?基測為什麼要改名叫會考
電視台新聞都會自動翻譯 也有反過來講台灣隊變中華隊
作者:
kentket (魚~!)
2025-03-01 22:20:00照樓上某人的邏輯 原來台媒已經墮落到要跟中媒相提並論了
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 22:21:00
路上有人會糾正喔?不就跟老一輩的人習慣講大陸,後
作者:
kentket (魚~!)
2025-03-01 22:21:00也是啦 畢竟華視都被政府安插那麼多自己人 跟中媒差不多
作者: JT0624 2025-03-01 22:21:00
中國看到講台灣也會改中國台灣 一樣的
作者:
xylinum (鬱悶..)
2025-03-01 22:21:00輸球中華隊,贏球台灣隊
作者:
A333 (展翅)
2025-03-01 22:22:00這個就明顯故意過來帶風向洗熱門啦
作者:
qsxesz (粉紅兔寶寶)
2025-03-01 22:22:00台灣本來就一堆媒體會改中國變大陸 大陸變中國 可能一堆
作者: EEBruce 2025-03-01 22:23:00
有夠噁心耶
作者:
qsxesz (粉紅兔寶寶)
2025-03-01 22:23:00人沒看電視沒發現就是了
作者: qaed (小白,該睡覺了) 2025-03-01 22:23:00
把對岸壞的都學起來了
作者: mysterious21 (yokusei) 2025-03-01 22:23:00
上面某位用基測會考來舉例是認真的嗎...?
作者:
A333 (展翅)
2025-03-01 22:23:00四爺前面講中華後面講臺灣,就很明顯他認為這兩個目前同義
作者: mysterious21 (yokusei) 2025-03-01 22:24:00
基測會考不是只有單純的改名好嗎
作者:
A333 (展翅)
2025-03-01 22:24:00這個要說篡改其實有點牽強,頂多就字幕上得不嚴謹
作者: qaed (小白,該睡覺了) 2025-03-01 22:25:00
畢竟有立委看到“中華隊”會森氣氣
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 22:26:00
不就同義詞的概念?老一輩的人過年問高三生、國三生什麼時候聯考,你也知道他們是在問分科和會考,當然
作者:
kentket (魚~!)
2025-03-01 22:26:00今年開始的風向是看到中華隊被糾正的比較多吧
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 22:27:00
但就口語上他們表達的就是同一回事,就是「升學考試」
今天人家在講電視台把人家的話自己改掉 你在那邊討論基測會考還是聯考幹嘛
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 22:28:00
同義詞被改到底有啥好討論?你受訪講說某某某類型的
作者: ctt1 (ctt) 2025-03-01 22:30:00
無聊網軍洗廢文
作者: mysterious21 (yokusei) 2025-03-01 22:30:00
基測/會考=升學考試,但基測不等於會考好嗎...
作者:
A333 (展翅)
2025-03-01 22:31:00如果四爺前後都講中華被硬改臺灣那確實篡改無誤,但他刻意前
作者:
nnkj (井上吃雞)
2025-03-01 22:31:00以後誰說中職一律水桶
作者: mysterious21 (yokusei) 2025-03-01 22:31:00
遇到老一輩的問聯考,我只會回沒考過這種東西
作者:
g042971 (WaterM)
2025-03-01 22:31:00還好吧,走私都能變超買了
作者:
A333 (展翅)
2025-03-01 22:32:00可以批評華視上字幕不嚴謹,但並沒有曲解四爺想表達的原意
作者: qaed (小白,該睡覺了) 2025-03-01 22:32:00
自我審查啊,還沒習慣??
作者:
arogone (亞拉岡)
2025-03-01 22:32:00側翼不要亂了,可悲
作者: Acce0912 (小魚) 2025-03-01 22:33:00
政治意圖明顯但我當作看不到 不然就是網軍
作者:
A333 (展翅)
2025-03-01 22:33:00一般人說話大都也會兩者混用,就兩邊極端派才會比較敏感
作者: tdlions (竹節蟲) 2025-03-01 22:34:00
髒兮兮自己人啊
就同義詞,又不是扭曲了話意,有需要這麼嚴重的抗議?坦白講,若看記者是否能尊重原音重現,你可以糾正
作者:
A333 (展翅)
2025-03-01 22:35:00刻意來帶風向洗熱門就極端派的作為囉,還八卦跟棒球版都po
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 22:35:00
所以我才說這篇就是引戰文,同義詞被代換還刻意講得
作者:
sofaly (沙發椅)
2025-03-01 22:35:00哇....已經開完會,要怎麼帶風向了,大家論點都一樣,
作者:
yycbr (專注力+10)
2025-03-01 22:35:00這樣改 可以算是假新聞了 人的發言反應的是內心
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-01 22:36:00
笑死人 你受訪講某某類型的女生很正,電視台幫你把很正改成漂亮,你也去抗議說被竄改好了
作者:
qsxesz (粉紅兔寶寶)
2025-03-01 22:37:00電視台改字幕早很多年了 兩邊都在改 然後突然就有人氣pupu了
作者:
bower1025 (bower1025)
2025-03-01 22:37:00在八卦吵就好了,不要吵這
作者:
beast1969 (beast7619)
2025-03-01 22:38:00四爺兩種都講也是用過心思的 電視台只固定用一種就是違背他的心意 就算前後都打成中華隊也是一樣
作者:
no2muta (達丟賽先生)
2025-03-01 22:39:00笑死 怎麼有人在幫球員回答啊 是你認為還是球員認為
作者:
camby909 (spree)
2025-03-01 22:40:00修改字幕本來就很無聊,而且不應該做的事情,這個版還能推真的是笑了
作者:
beast1969 (beast7619)
2025-03-01 22:41:00他剛回國受訪我就發覺他會中華講完講台灣了
作者:
Weylulu (欸瑪)
2025-03-01 22:41:00太暖了吧
作者: callme2000 2025-03-01 22:41:00
大家都這樣啊
作者: ning456456 (HCHC) 2025-03-01 22:41:00
亂改不ok
作者:
kentket (魚~!)
2025-03-01 22:41:00因為現在講中華隊已經不是中立詞啊 現在跟陌生人講中華隊
作者:
stejiang (準備封王囉)
2025-03-01 22:41:00覺得沒差的,何不下次用台灣當隊名報比賽試試
作者:
sofaly (沙發椅)
2025-03-01 22:41:00本來就沒什麼好吵,只是字幕打錯,改正過來就好
作者:
k2215777 (newpeopel)
2025-03-01 22:41:00兩個名稱都用不就代表不想選邊站 直接被電視台強行站邊
作者:
kentket (魚~!)
2025-03-01 22:42:00我也要先想一下這個人是不是政治狂熱者
作者: Kelsier27 (好想變成一灘貓) 2025-03-01 22:42:00
也不是被上成不同意思的字XDD
作者:
k2215777 (newpeopel)
2025-03-01 22:42:00笑死
作者:
sbilor (Mr成)
2025-03-01 22:42:00垃圾新聞台,只會做假新聞
作者: peng198968 (小彭) 2025-03-01 22:43:00
四爺兩種都講是要讓電視台選自己喜歡的去用吧?不然中華隊(台灣隊)感覺更矯情
作者:
amorviva (Amor El Viva)
2025-03-01 22:44:00台視此舉燒不起來的啦 兩邊本來就都可以接受彼此 只是想找架吵
作者:
Nuey (ä¸è¦é¬§äº†å¥½æš´)
2025-03-01 22:45:00不意外啊 中職就中職 寫新聞就硬要台職 差低
作者:
temu2035 (temu2035)
2025-03-01 22:45:00是台北隊才對
作者:
bbsbox (bbsbox)
2025-03-01 22:46:00沒品
作者:
werttrew (發點優文賺P幣)
2025-03-01 22:46:00看那些噓文,不愧是棒球版
作者: SFHONGGOYANG (都十年了 還是想當浪人~~) 2025-03-01 22:47:00
對中國人而言台灣隊是省隊的定位,聰明的應該堅持中華隊的名稱,與中國對抗到底。
作者:
SuAiLUVu (橘皮腿庫肉)
2025-03-01 22:48:00華視不是軍方的嗎?
作者: peng198968 (小彭) 2025-03-01 22:49:00
華視變公廣集團的很久了
作者: starinwork (Star) 2025-03-01 22:50:00
幫補 一堆是非不分的台灣蟑螂
作者:
fatuo (胖胖)
2025-03-01 22:51:00什麼叫做只是字幕打錯?過去這八年公廣集團搞這種意識形態
作者: Chengzer 2025-03-01 22:51:00
中華隊就是台灣隊。但選手說中華隊,就應寫中華隊,選
作者:
Ray1031 (Ray)
2025-03-01 22:51:00華視不意外
作者: barretlian 2025-03-01 22:53:00
沒事,牠ai上字幕
作者: matuzaka (蜀道難行) 2025-03-01 22:53:00
做著跟對岸一樣無恥改字幕的事,竟然還有人護航,可悲青
重點應該是改受訪原話不ok, 不過剛好改的字眼是最尷尬的那兩個字,所以這邊才一堆激動仔 哈哈
那華視是不是也該改名了 中華電視公司也該改為台灣電視公司 啊那這樣就是抄襲撞名台視了 那不如關台好了
阿共越不喜歡 月要勇敢講啊 不然你在那邊….到底是多奴啊
作者:
psee (mine?)
2025-03-01 22:56:00陽岱鋼還打中華隊的時候 自由也竄改過他發言
作者:
TheWho (the seeker)
2025-03-01 22:57:00公廣集團早就被綠手入侵爛掉了
作者:
Vaan (@@)
2025-03-01 22:59:00支持啊不然要怎樣
作者: ihczfu 2025-03-01 22:59:00
我沒有釣.jpg
現在不是中華隊跟台灣隊的問題吧,而是媒體亂改人家的用詞,竄改字幕,這跟對岸有什麼兩樣,以後媒體是不是也可以改別的東西
作者:
wste (不倒翁)
2025-03-01 23:00:00可憐啊 一堆青鳥又崩潰了 如果他嘴巴是說台灣隊當然沒問題啊現在問題是電視台硬要政治正確改成台灣隊
作者:
s921619 (麻糬)
2025-03-01 23:01:00我也覺得跟改什麼沒關係 重點是人家說什麼 就照實報什麼這是基本尊重吧…
作者:
KOKEY (KOKE?)
2025-03-01 23:02:00逐字稿字幕有新的解釋囉www
作者:
fatuo (胖胖)
2025-03-01 23:03:00青鳥就跟中國人同源同文同種,整天搞這種差不多先生文字與思想審查,這麼愛差不多先生的話台灣海峽沒加蓋,去大陸好
作者:
yyh121 (' 3' /)
2025-03-01 23:03:00笑死 新聞頻道???
作者: a894392000 (阿豆比) 2025-03-01 23:04:00
搞清楚這可是公廣集團 怎麼可以隨便修改受訪者講的用詞 今天如果可以這樣亂改 下次會改什麼事情 傻子才覺得這不重要 四爺很顯然是說中華隊
作者:
wiwyman (尾尾門)
2025-03-01 23:04:00言論自由 笑話
作者: songbasara (King) 2025-03-01 23:05:00
記者連逐字稿都不會嗎…
作者: diodeboy (diodeboy) 2025-03-01 23:05:00
華視爛到骨子裡去了
作者:
sedition (æ›ç›¡æ—¥å…‰)
2025-03-01 23:06:00華視等於台視
作者: gogoandy (吱手遮天) 2025-03-01 23:06:00
中華這麼難以啟齒的話,華視乾脆關台好了
作者:
s921619 (麻糬)
2025-03-01 23:06:00如果是改內文 那還好可以討論 但記者是直接改說的人的話…
作者: psyduck1911 2025-03-01 23:06:00
華視不意外,早就是綠媒的形狀
華視=央視 遇到這兩個字都會自動轉換 沒什麼不一樣
作者:
s921619 (麻糬)
2025-03-01 23:09:00我覺得這沒有過度反應 這是對於媒體的嚴謹程度的基本要求連別人說的話那麼明確的東西都弄錯 那還有什麼可以相信的
作者:
methote (donut)
2025-03-01 23:10:00推 應該要照實 不符新聞倫理
可悲的華視 尊重選手很難嗎 要改怎不把自己公司名稱改一改
作者: Nobita (野比太) 2025-03-01 23:11:00
原po很久沒看三民自了喔
作者: gg23 (gggg) 2025-03-01 23:11:00
YQ
作者: hitratio (0.0) 2025-03-01 23:12:00
體貼 不然輸球才是中華隊 會被出征
作者:
wtsph (Plz don't say u r 雷姬)
2025-03-01 23:12:00以前一堆講台灣竄改成中華隊
作者:
Solosea (索洛西)
2025-03-01 23:13:00又引來一堆XD 選手講什麼就打什麼很難嗎?
作者:
s921619 (麻糬)
2025-03-01 23:14:00其實不只是選手講的話 媒體本來就要注意這一點 難道他們以為媒體可以隨便改嗎
超噁心欸 選手說甚麼就老實打上字幕就好 在那邊小手段有用嗎 ‘’千萬別抬頭‘’翻版
作者:
s609747 (綠能)
2025-03-01 23:15:00無聊
作者:
Solosea (索洛西)
2025-03-01 23:15:00今天換成講台灣隊被改成中華隊 那些說沒啥的八成又爆氣w
作者: Gotou 2025-03-01 23:18:00
輸球台灣 贏球中華隊的時候怎麼不發文
作者: karmakarma (卡馬) 2025-03-01 23:19:00
你是當事人?
作者:
koko5566 (可可5566)
2025-03-01 23:21:00紅明顯 就公司有規定要統一用詞
作者:
Ray1031 (Ray)
2025-03-01 23:22:00怎麼還有人在護航 我快笑死
啊講台灣隊被改成中華隊的時候怎麼沒看到你的出來競糾正
作者:
pt2233 (沒有甜不辣了)
2025-03-01 23:24:00摳憐啊華視要不要也改名
作者: ex5217 2025-03-01 23:26:00
阿不是同一隊有差嗎
作者:
Icezone (Jerry1994)
2025-03-01 23:26:00這算問題嗎
重點是媒體不能隨意竄改受訪者原文字,但我看爆氣的都不是因為這個原因
作者:
bboring (做不完的報告)
2025-03-01 23:27:00改名可以啊 以後華視不存在
作者:
RLH (我們很近也很遠)
2025-03-01 23:27:00如實呈現很難 蹭陳傑憲蹭得很難看
作者: allenyuan811 (walt) 2025-03-01 23:27:00
一堆智商不在線等人 台灣隊沒問題 但字幕本來就該講什麼打什麼
作者:
fatuo (胖胖)
2025-03-01 23:28:00公廣集團用人民的納稅錢,做這種低下的新聞,還不准人家砍預算啊?垃圾
作者:
yuetsu (Super White)
2025-03-01 23:29:00某些人的意思就是只要顏色對了就可以隨便竄改別人的發言
作者:
srena (Srena)
2025-03-01 23:29:00在地化翻譯是不是XD?
作者:
AlphaMC (偶爾出聲)
2025-03-01 23:30:00如果認同媒體任意竄改說詞,那以後也不必採訪,放張靜態照片底下打字幕,頂多再合成聲音“協助”說話如何?
作者:
purue (purue)
2025-03-01 23:30:00就沒有職業道德啊
作者: crazykai (Gooday) 2025-03-01 23:30:00
這主播幽默喔 綠色恐怖不意外
作者:
purue (purue)
2025-03-01 23:31:00討厭對岸 卻跟對岸做一樣的事 自我崩壞
作者:
purue (purue)
2025-03-01 23:32:00台灣隊沒有問題 問題是不能把別人沒說的話亂塞 你是在故意裝不懂嗎
作者: ex5217 2025-03-01 23:33:00
所以中華隊跟台灣隊差在哪不都是國家隊
作者: bigtree03 2025-03-01 23:34:00
我以為中華隊等於台灣隊
作者:
fatuo (胖胖)
2025-03-01 23:38:00中國人差不多先生又來了,人家說什麼就上什麼字幕啦,你要當差不多先生你去中國當啊
作者:
x747 (skate)
2025-03-01 23:39:00華視改成台式
作者:
fatuo (胖胖)
2025-03-01 23:39:00差在哪?如果都一樣的話,那你為什麼不要堅持用台灣台北用中華台北在那邊講都一樣的你是看不懂繁體中文嗎?講中華字幕就上中華,講台灣字幕就上台灣,奇怪到底是眼睛
作者:
chccang ( )
2025-03-01 23:41:00台澎金馬都是中華民國 妓者改屁
作者:
fatuo (胖胖)
2025-03-01 23:41:00問題還是腦袋問題?還是耳朵問題?
作者:
AlphaMC (偶爾出聲)
2025-03-01 23:41:00還是有人裝不懂,如果認可這種不誠實且觸發職業道德行為,那麼修掉他的推文也是他本人認可的行為,反正A跟a 都是第一個字母啊,對吧?
作者:
kentsv (另一種眼神)
2025-03-01 23:42:00推文是被召喚的喔
作者: takako1014 (QQ) 2025-03-01 23:42:00
華視也可以叫自己台視阿,爛死
作者:
fatuo (胖胖)
2025-03-01 23:43:00如果是三民自這種垃圾媒體就算了,公廣集團這樣搞的自己跟三明治沒兩樣
作者: nomo0411 ( ) 2025-03-01 23:44:00
媒體推出黨政軍?(退出苟黨ok)
作者:
ZBeta (阿塔)
2025-03-01 23:44:00重點是字幕不該竄改人家的發言
作者: MomoAsuka 2025-03-01 23:44:00
華視也想改名成台視w
作者:
yusanhu (台南油飯)
2025-03-01 23:44:00自從dpp 執政就開始綠化華視
作者: s40012 (彥萱) 2025-03-01 23:45:00
重點是如實呈現,台派媒體很愛政治正確,超級無聊
作者:
ellis5566 (艾莉絲)
2025-03-01 23:45:00講台灣隊怎麼了嗎?
作者:
yusanhu (台南油飯)
2025-03-01 23:47:00wtsph 以前誰說台灣隊被改中華隊舉出證據來
作者:
bigmao (馬不騾 B.M.)
2025-03-01 23:50:00塔綠班無所不在,並且228連假特別活躍
作者:
Goodlife (觀用少年N N )
2025-03-01 23:51:00好噁心啊
作者: adngg579 (總是慢半拍) 2025-03-01 23:53:00
一堆聊天機器人
作者:
Romulus (Säubern Mode)
2025-03-01 23:54:00一直扯每台都會改的是三小 就每台都很爛啊怎麼就可以了
作者:
fatuo (胖胖)
2025-03-01 23:54:00講台灣隊怎麼了?聽不懂繁體中文喔哪個人講台灣隊啦?有人
作者:
saisowa (真麻煩..又是你們..)
2025-03-01 23:54:008樓拜託一下,受訪者講了什麼,能不能如實陳述,這是新聞
作者:
BAMB00 (SSttYYuu)
2025-03-01 23:55:00謝謝民進黨政府對於媒體的控制力
作者:
saisowa (真麻煩..又是你們..)
2025-03-01 23:55:00是,改之前先向受訪者確認現在的新聞工作者最缺的就是沒有倫理和責任,從這小事就
作者: s88001238 2025-03-01 23:56:00
同文同種,做的事情半斤八兩XD
作者:
tello (妳高興就好~)
2025-03-01 23:56:00怎麼可以這麼噁心啊?
作者:
saisowa (真麻煩..又是你們..)
2025-03-01 23:56:00看得出來
作者:
tello (妳高興就好~)
2025-03-01 23:57:00移花接木是媒體人的基本功
作者: cymtrex 2025-03-01 23:57:00
喜歡中華還是聽台灣我都不干涉,但陳傑憲講的是國語還竄改??
作者:
Romulus (Säubern Mode)
2025-03-01 23:58:00政敵做一樣的爛事情什麼時候可以被拿來正當化自己了
作者: leokidd1976 (allen) 2025-03-01 23:58:00
華視不意外
作者: s88001238 2025-03-01 23:58:00
既然字幕都改了,那CT的隊服可以後置成聽台灣嗎?XDD
作者:
jcgood (法式宅男)
2025-03-01 23:58:00一堆政黑仔轉移焦點狂噓耶
作者: ee99ee123 2025-03-01 23:59:00
華視啥時改名
作者: yyyzzz (薩爾達林克) 2025-03-01 23:59:00
這一串一堆傻鳥護航耶,尊重球員發言很難嗎?
作者:
crooookie (my縫is5987987978)
2025-03-01 23:59:00chinese改Tw不是更有實質意義嗎?都執政幾年了還在騙
作者:
saisowa (真麻煩..又是你們..)
2025-03-02 00:01:00樓上有人說民進黨綠化華視,一定是事實啊,看中央社就很明顯,但那是意識型態的問題。現在被不齒的是,你他媽一
作者:
zxzx443 (zxzx443)
2025-03-02 00:02:00不在意那改幹嘛?一堆護航藉口真的不要笑死人欸
作者:
saisowa (真麻煩..又是你們..)
2025-03-02 00:02:00個記者不照實報,你連專業都做不好
作者: u2461127 (無愛不作) 2025-03-02 00:02:00
台灣隊 中華隊 有什麼一定要吵起來的嘛?
作者:
lauxc (Show Hand)
2025-03-02 00:02:00人家要靠標案生存,體諒一下
作者:
ya8957 (餵公子吃烤肉)
2025-03-02 00:04:00竊國畜生民退党養的党媒狗,比畜生還不如
作者: cymtrex 2025-03-02 00:05:00
這位球員對胸前印的名的努力大家都知道,受訪時兩個名字也都有提(也許是習慣叫那名字了一時改不過來),媒體只要尊重採訪者打出原話就行了啦,棒球點是以前球員普遍金憨慢講話
作者: u0012513 (阿不揪) 2025-03-02 00:09:00
一堆人邏輯死亡,在意的明明是改字而不是台灣@@
作者:
Kouson (煙燻最um最合豆腐)
2025-03-02 00:11:00這種電視台 從心底就認為聽障是次等公民 故意不給正確字幕
作者: iwkdyykj (iwkdyykj) 2025-03-02 00:11:00
有夠可悲
作者:
achi56 (阿其)
2025-03-02 00:12:00唉,媒體
作者:
CarlosJR (忘掉過去 邁向前方)
2025-03-02 00:12:00金門人可以打台灣隊嗎
作者:
slrmbenz (slrmbenz)
2025-03-02 00:15:00這問題三立民視中視中天聯合TVBS印象都有 最常見是
作者: lcl0128 (LZL) 2025-03-02 00:16:00
中華隊、加油!
作者:
hchs31705 (HCHS58317 班版開了)
2025-03-02 00:16:00逐字稿能改的嗎
作者:
slrmbenz (slrmbenz)
2025-03-02 00:16:00中國<>大陸 講中國改大陸 講大陸改中國希望同標準嘴嘿
作者:
ckhou (異端是生活的詩歌)
2025-03-02 00:20:00華視淪落至此,更好笑的是華視全名叫中華電視公司,難道華
作者:
fatuo (胖胖)
2025-03-02 00:22:00不用在那邊偷渡什麼中國大陸大陸中國啦,公廣集團要做這種垃圾事情,你就不要拿著人民的納稅錢去做,這些垃圾新聞人自己掏錢出來做垃圾新聞啊
本來受訪者說什麼,字幕就要呈現什麼,電視台這樣搞很難看,很明顯變成操作工具
作者:
SULICon (監工å°å¸å¾’(〞︶ã€ï¼Š))
2025-03-02 00:24:00這行為不是跟對面一模一樣?XD
作者:
fatuo (胖胖)
2025-03-02 00:25:00公廣集團你要這樣搞政治立場,你乾脆去中國搞就好啦,你在台灣玩中國那一套喔?垃圾新聞人
作者:
wwl0909 (魔鬼的步伐)
2025-03-02 00:25:00華視誒 需要這麼烏龜嗎就跟三民自一樣別人講大陸字幕硬要改成中國現在連說中華隊也要改字幕了嗎
作者:
Jerry0524 (Bubble_tea_OuO)
2025-03-02 00:27:00這篇的重點就只是選手講什麼,字幕就打什麼。這麼簡單
作者:
wwl0909 (魔鬼的步伐)
2025-03-02 00:27:00華視要不要改名台視算了 笑死
作者:
fatuo (胖胖)
2025-03-02 00:27:00你在那邊覺得中華跟台灣一樣的人可以呀,那拜託公共電視跟華視以後只要出現中華台北的球衣,全部P圖成台灣台北啦,阿不是都一樣一堆垃圾
作者:
vin850411 (BlackBear)
2025-03-02 00:28:00噗
作者: Civil (不良小企鵝) 2025-03-02 00:31:00
亂改不能忍==
作者:
CCNCCN (+.+)
2025-03-02 00:32:00講台灣這麼氣喔XD
作者:
wwl0909 (魔鬼的步伐)
2025-03-02 00:34:00笑死 人家原文就說中華隊 有需要偷偷改字幕嗎 現在這裡是對岸也在搞和諧的是不是
作者:
fatuo (胖胖)
2025-03-02 00:35:00沒問題啦,那以後賴清德只要講稿出現中華民國,你華視公共電視全部改成台灣民國啦,笑你這些人不敢
作者:
slrmbenz (slrmbenz)
2025-03-02 00:42:00所以我才說記得遇到講中國改大陸也要嘴阿別又假中立
作者: loneli (小飛俠) 2025-03-02 00:44:00
講什麼就打什麼啊,刻意這樣很丟臉
作者:
paselalps (what matters)
2025-03-02 00:48:00一堆綠共被洗腦好慘
噓的人 下次選手講台灣隊 字幕寫中華隊 電視台就被出征囉
作者: slygun (放開那個阿婆) 2025-03-02 00:55:00
笑死 根本央視
作者:
qeon (qeon)
2025-03-02 01:00:00對耶,華視自己怎麼不先把“中華”電視公司改掉
作者:
haofutw (孔明的陷阱)
2025-03-02 01:03:00其實人家說什麼就打什麼 很困難嗎?
作者: mayokonami (mayo) 2025-03-02 01:05:00
台灣中華都可以接受 但媒體這樣竄改無法苟同
作者: markloss (輸馬克) 2025-03-02 01:09:00
補血
作者:
notime (永不回頭)
2025-03-02 01:15:00跟對岸電視台一樣啊,沒毛病
作者:
StanGly (組胺酸)
2025-03-02 01:17:00四爺自己也自稱過台灣隊
作者: mightymouse (翻墮羅流大師) 2025-03-02 01:21:00
中華隊跟台灣隊我都能接受,不過選手說什麼字幕就應該打什麼
作者: mightymouse (翻墮羅流大師) 2025-03-02 01:24:00
某些台喜歡把中國<->大陸變來變去我也覺得很好笑,字幕的功用不就是把講的東西轉成文字嗎?
作者:
huatou (峰田同學)
2025-03-02 01:25:00兩岸一家親
作者:
youdar (Yoda)
2025-03-02 01:25:00問題是你去改人家的發言,這就很惡劣
作者:
ink7777 (ink)
2025-03-02 01:37:00你怎麼確定不是四爺要他改的
作者:
swpig (小白豬swp)
2025-03-02 01:40:00沒差吧,媒體就是拿來騙騙大家自嗨的
作者:
deadee (dead)
2025-03-02 01:52:00笑死 某些人已經可以為了意識形態同意媒體改四爺的發言
作者:
acezero (艾斯零)
2025-03-02 01:57:00覺得媒體改選手發言沒問題的,是不是覺得原PO修你的推文也可以?
作者:
or2cqem (or2cqem)
2025-03-02 01:57:00四爺要他改?笑死,那四爺幹嘛不一開始就講台灣?nc嗎
作者: cartoonss (最上小恭) 2025-03-02 02:02:00
字幕不應該這樣改耶……說什麼話就上什麼字呀
作者:
Xration (胤盛家ノ家庭事情)
2025-03-02 02:10:00還以為是CCTV
作者:
atari77 (來去如風)
2025-03-02 02:14:00黨營的當然會變這樣 只會一直打台灣隊
抗中保台的言論審查你敢嘴 ?華視早就被三立寄生了 笑死 可以改名了
Team Taiwan 世界No.1 是你可以質疑的嗎
作者: ringil (Ringil) 2025-03-02 02:34:00
原來華視跟對岸的電視台一個等級 懂了
作者:
hohay321 (oyh2h3a)
2025-03-02 02:52:00反正你就是崩潰…人家講過多少次台灣隊你不說?
現在全國都知道是台灣隊就算講中華隊也知道是team taiwan沒差
作者: mamahow1487 (馬馬號) 2025-03-02 03:06:00
中華隊跟台灣隊是同一隊 只是原話怎麼說就怎麼寫就好
作者:
pase139 ( )
2025-03-02 03:07:00很奇怪嗎 以前講台灣隊的硬式被改成中華隊 剛好而已
作者: mamahow1487 (馬馬號) 2025-03-02 03:08:00
沒必要亂改球員說的話
作者: KYOHANG777 (不能說的便秘) 2025-03-02 03:31:00
某族群就是這麼偏激,討厭台灣隊叫法!
作者:
jeremyex (jeremy)
2025-03-02 04:03:00有些人很意不能叫台灣隊一定要叫中華隊,但被中國台北隊時就當沒看到
作者: aiam 2025-03-02 04:06:00
大民王朝
作者: fanglala (fang) 2025-03-02 04:06:00
電視台也太無聊了吧
翻譯跟純上字幕不能混為一談,純上字幕就偏向逐字稿,翻譯是只要同義都可以,青鳥不要在那邊扯東扯西
作者: chinya51 2025-03-02 04:30:00
說個笑話,公廣集團
作者: cccmn 2025-03-02 06:22:00
下次華視改成台視
作者: kannl (不問歲月任風歌) 2025-03-02 06:23:00
三人成虎,積非成是,自我催眠。
作者:
smapvest (LionHeart)
2025-03-02 06:37:00叫哪隊都可以 改字幕很沒品
作者:
liangda (make difference)
2025-03-02 06:52:00可悲的媒體
作者:
menchian (新台幣救地球)
2025-03-02 06:52:00護航媒體的先用立可白把自己身份證中華兩個字塗掉可以嗎
作者: vvvwww (阿圭) 2025-03-02 07:12:00
不改準備被上面噓文的出征 這是在保護好嗎
作者:
CYL009 (MK)
2025-03-02 07:15:00台灣人不意外
作者:
sofaly (沙發椅)
2025-03-02 07:27:00作者:
jujubobo (只是一個過客)
2025-03-02 07:27:00記者也怕被水桶,現實就是這麼殘酷
作者:
kentyeh (kent)
2025-03-02 07:28:00中國電視常常改人家字幕,沒消音算不錯
作者: pnsgzjbto 2025-03-02 07:29:00
講台灣隊讓你崩潰了嗎 哈哈
傻鳥真的白癡,台灣媒體做了和對岸共產黨媒一樣的事還在那邊‘’臺灣讓你崩潰唷~‘’傻鳥真的才去對面洪幹啦!
作者:
sf88911 (阿蓮王柏融)
2025-03-02 07:36:00改這個有啥好不開心的 其他電視台講台灣改中華你有出來靠腰嗎
作者:
sofaly (沙發椅)
2025-03-02 07:46:00睡醒後,還是有人在護航,不解
作者: pentala (只剩阿蜜了= =) 2025-03-02 08:00:00
所以?這也要一篇?
作者: pica177253 2025-03-02 08:01:00
笑死,執政的主要注意力都用在這種鳥不拉屎的事
作者:
rogergon ( Aquila)
2025-03-02 08:02:00華視乾脆改成灣視好了
作者:
kadolong (kadolong)
2025-03-02 08:05:00某國也會這樣講台灣也會你加2字XD骨字裡都在做一樣的事
國際名稱不就中華隊,要改去找聯合國改啊可憐整天在那邊台灣隊自我滿足,講得像台灣是國家一樣==
作者: smallkop (快離開這裡) 2025-03-02 08:10:00
華視根本紅媒
作者:
da2286 (小光)
2025-03-02 08:20:00國家內部本身就有不同立場,尊重不行嗎?一堆假台灣之名行強迫之行的人,自以為拿到聖旨,強迫他人吞下。這動機也不單純
作者: huiforce 2025-03-02 08:22:00
不管什麼隊,就單講出來的話允許文字被竄改的,還覺得
作者:
Risedo (進 化)
2025-03-02 08:27:00三立旗下不意外
作者:
loverxa (隨便的人)
2025-03-02 08:31:00垃圾爛媒 不意外 意識形態竄改選手發言還有人叫好 就是群XX
作者:
hanslins (hanslins)
2025-03-02 08:32:00這就是對面幹的事差不多,一堆台灣人去那邊講台灣,字幕直接變成中國台灣我是認為媒體該做的就只是傳播資訊而不是竄改
作者:
sofaly (沙發椅)
2025-03-02 08:34:00自我審查
作者:
googlo (googlo)
2025-03-02 08:38:00你是台語糾察隊隊長唷?
作者:
Night (倦怠)
2025-03-02 08:39:00華視什麼時候要改叫央視
作者: asdfg5435 2025-03-02 08:48:00
中職估計快改名了
作者: edwardgo (Edward) 2025-03-02 08:48:00
就說同文同種了,某些人邊罵邊做一樣的事
作者: George728 2025-03-02 08:53:00
華視怎麼不把自己改灣視
作者: sycc (100倍返しだ!) 2025-03-02 08:56:00
中華電視台應該先改名台灣電視台吧 台視:好喔
作者: littlehost (嘿嘿嘿) 2025-03-02 09:12:00
三明治也都這樣,不意外,有些人不知道尊重是什麼,也不意外啦
作者:
feywen (supernatural號:)
2025-03-02 09:16:00PTT不愧是台灣微博分站
作者:
vin850411 (BlackBear)
2025-03-02 09:24:00拉別台護航的很好笑 一定要淪為一樣低級嗎
作者: QQcandyQQ (QQ糖) 2025-03-02 09:30:00
隨意竄改選手的發言居然還有人能護航欸 笑死
作者: chen360 (GOOD) 2025-03-02 09:35:00
黨媒不意外啦
作者:
ksword (k-sword ks-word)
2025-03-02 09:37:00就我所知 中國也常這樣幹 兩岸真的是同文同種
作者: c112540403 2025-03-02 09:41:00
扯TVBS真的笑死,TVBS是國家的電視台嗎?今天重點在於華視是國家電視台好嗎?一個國家的電視台也搞這種東西,不就坐實了政府利用媒體公器在搞意識形態的政治操作!
笑爛,有壓力就講啊,隊長說的po出來,是有人會怪你(華視)喔
作者: darkspirit66 (師) 2025-03-02 09:47:00
贊成說甚麼就打什麼
作者:
cowbaya (靠北啊)
2025-03-02 10:06:00噓的有沒有知道別人的點
作者:
shme (瀨名哲平)
2025-03-02 10:06:00一直以來都只看過講中華隊被改台灣隊,反過來的舉個例好嗎
作者:
cowbaya (靠北啊)
2025-03-02 10:07:00反過來改成XX隊的也可以發文靠邀啊
作者:
K951753 (三寶飯好吃!)
2025-03-02 10:08:00還以為是在西台灣呢 改字這種破事跟狗一樣
作者:
sdyy (中壢市的小智)
2025-03-02 10:19:00華視真的完全不行 連發言都偷改
作者:
Kydland (RBC)
2025-03-02 10:41:00作者:
Groger (都是一群假鬼)
2025-03-02 10:47:00廢文,台灣隊就是爽啊
作者: hitratio (0.0) 2025-03-02 10:52:00
要跟對岸無縫接軌 改字幕自我審查不然跟對岸一樣 看到中華民國國旗 直接p掉更有台灣價值
作者: yah13305 (martos) 2025-03-02 10:55:00
媒體應該真實呈現報導 而不是亂改受訪者講的內容
作者:
acidjazz (...........)
2025-03-02 11:09:00這不是意識型態的問題,有想過聽障者的立場嗎?我們至少還知道被訪者講了什麼,聽障者可沒辦法很多新聞台都有在改字幕,也不只是這件事而已
作者: JaroTsai (請叫我好人>"<♂) 2025-03-02 11:13:00
臺灣隊=中華隊 不就是全國人民的共同語言?
人家講什麼字幕上什麼很正常好嗎看到一堆自己崩潰的說人崩潰
作者:
sunwit (..)
2025-03-02 11:30:00媒體自己亂編毫無公信力
作者: yzhna 2025-03-02 11:33:00
中華隊就中華隊哪來什麼台灣隊
作者:
rodion (r-kan/reminder)
2025-03-02 11:34:00台灣隊=中華隊 這就是台灣共識這跟中華民國=台灣(台澎金馬) 是一樣的道理
作者:
cwayne (我只是想看海)
2025-03-02 11:38:00這樣改跟共媒改我們的名字有什麼不一樣?跟共媒看齊?
作者: punchbag (無路用的人 ) 2025-03-02 12:47:00
講中華隊是有啥問題
作者: S52R 2025-03-02 12:52:00
講台灣隊有什麼問題
作者:
sofaly (沙發椅)
2025-03-02 12:57:00這就是雙標,一邊說中華隊等於台灣隊,一邊人家說中華隊卻又化足添蛇把字幕改成台灣隊,不是都一樣嗎
作者:
no2muta (達丟賽先生)
2025-03-02 13:07:00可悲的意識型態 把球員說的話改掉還覺得理所當然
作者:
bnn (前途無亮回頭是暗)
2025-03-02 13:08:00畢竟是真理部 竄改別人發言是它們的工作
作者:
sofaly (沙發椅)
2025-03-02 13:11:00自我審查
作者: fattor (走出自己的路) 2025-03-02 13:40:00
跟中國一樣的水準
可悲的護航仔,很愛把焦點轉移成不認同台灣,今天的問題明明是媒體職業道德,現在竄改別人的原話,那以後什麼資料是不是都可以竄改了
作者:
keane9112 (拎北逮頑郎 拎北反支那啦)
2025-03-02 17:03:00講中國 字幕打大陸的呢?
作者:
skyant (華仔)
2025-03-02 18:05:00公廣集團早就是O的形狀了
作者:
shokotan (しょこたん)
2025-03-02 18:28:00中華電視公司新聞部文字記者盧怡撰 攝影記者楊文尚
以前都可以的東西 這幾年看到不同稱法開始有點怪怪的了難道被偷渡了什麼嗎QQ
作者: joyous1213 (我想飛更高) 2025-03-02 19:21:00
台灣?把澎湖放哪
作者:
GoIce (去冰)
2025-03-02 20:06:00來自**獅隊的陳傑憲選手
作者:
vbotan (京都散策)
2025-03-02 23:06:00垃色護航仔怎不全去死死