[討論] 這記者會是不是被嘴正常?

作者: LMCgadra (嘎抓)   2024-11-13 22:01:15
我就看不懂棒協和WBSC到底在銃X小,
韓文翻譯請一個機器人來表演機油不夠電力不足,
現在中翻英又一直22222跟中風一樣,
請幾個專業口譯有這麼困難是不是?
難怪昨天韓媒崩潰,
現在看了都覺得有夠丟臉= =
作者: DaiBo (牛寶藍斯)   2023-11-13 22:01:00
痾痾痾痾痾
作者: lin03lin11 (chiao)   2023-11-13 22:01:00
英文真的跟中風一樣
作者: isaa (isaa)   2023-11-13 22:01:00
史上最糟記者會,沒有正式翻譯,每個人都在發呆
作者: hsushen (HeavenShen)   2023-11-13 22:01:00
有夠丟臉
作者: pcfox (京極元狐)   2023-11-13 22:01:00
會長又要扛了
作者: sony1256 (黃金海岸一日遊)   2023-11-13 22:01:00
沒錢要說阿 還是黑去哪裡了
作者: thomas1016 (thomas)   2023-11-13 22:01:00
棒協素質
作者: yuechen (大谷結衣)   2023-11-13 22:01:00
萬安直接來翻譯好了
作者: sony0223098 (燕歸人)   2023-11-13 22:01:00
真的很慘
作者: furret (大尾立)   2023-11-13 22:01:00
今晚最爛的部分
作者: louhuang (LouH)   2023-11-13 22:01:00
翻譯真的囧爆
作者: s832015825 (蛤蛤蛤)   2023-11-13 22:01:00
林家正去翻都比較好
作者: caca13140405 (桃猿最強)   2023-11-13 22:01:00
超爛
作者: mike0327 (小麥)   2023-11-13 22:01:00
韓文就算了 英文口譯可以找成這樣真的扯
作者: slluu2 (slluu2)   2023-11-13 22:01:00
預算就這樣 別要求太多
作者: jsai (秋雨月)   2023-11-13 22:01:00
祖產協會意外嗎 哈哈哈哈哈哈哈
作者: JKjohnwick (PTT會被盜帳號,洩漏個資)   2024-11-13 22:02:00
丟臉死了
作者: weijack (游泳池)   2024-11-13 22:02:00
沒有更會翻譯的人嗎?
作者: jotuer (Kevinverymuch)   2024-11-13 22:02:00
這記者會辦那麼爛到底在 看不懂欸
作者: beauman002 (小菲)   2024-11-13 22:02:00
痾痾痾痾痾痾痾痾
作者: Matt2022 (Matt)   2024-11-13 22:02:00
等 AI 翻譯嗎?
作者: Gardenia0603 (梔子花)   2024-11-13 22:02:00
這記者會怎麼那麼尷尬…
作者: ty07h (.....)   2024-11-13 22:02:00
辜辜的棒協才拖累大家吧
作者: eunhailoveu (4everloveEunha)   2024-11-13 22:02:00
2222222
作者: heacoun (玩具)   2024-11-13 22:02:00
so i hit a homerun
作者: rain0212 (淋雨)   2024-11-13 22:02:00
韓國那個比較像他們自己帶的
作者: rochiou28 (胡扯)   2024-11-13 22:02:00
剛剛韓國那邊的到底棒協找的還是棒協連找都沒找
作者: njpvup (浪花多多)   2024-11-13 22:02:00
賺這麼多了,請個專業翻譯來會怎樣~~~~
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2024-11-13 22:02:00
英文找自己隊上負責洋將翻譯的都比較強
作者: mrrex (學妹磁鐵)   2024-11-13 22:02:00
現在翻譯這麼好當喔
作者: isaa (isaa)   2024-11-13 22:02:00
門票收那麼貴,請不起正式口譯
作者: joliecheer (幽默小姊)   2024-11-13 22:02:00
我翻譯都比他順
作者: joker00507 (pavone00507)   2024-11-13 22:02:00
22222222
作者: haha98 (口合口合九十八)   2024-11-13 22:02:00
超級丟臉 連英文都翻不好 超慢又超尬
作者: Y225 (再來一次)   2024-11-13 22:02:00
林家正去翻譯真的好多了
作者: aikensh5566 (5566得第一)   2024-11-13 22:02:00
錢都進口袋了捨不得花錢
作者: polotower   2024-11-13 22:02:00
棒邪品質真的從不讓人失望
作者: MK47 (和牛第一)   2024-11-13 22:02:00
記者會辦成這樣真的夠爛
作者: bulabowu   2024-11-13 22:02:00
真的很爛
作者: js508122794   2024-11-13 22:02:00
真的爛
作者: flytk   2024-11-13 22:02:00
真的丟臉 連好的翻譯都不想請
作者: terryiory (中國殺人王)   2024-11-13 22:02:00
棒協跟汪汪的錢是花到哪裡去?門票還比日本貴
作者: NTU5566NTHU (台清56)   2024-11-13 22:02:00
,22222222222
作者: redwindmill   2024-11-13 22:02:00
今晚最爛的一個環節
作者: a1684114 (A大仔)   2024-11-13 22:02:00
難怪被嘴 用chapGPT直接看還比較舒服
作者: marcolow (marco)   2024-11-13 22:02:00
四位可以笑一下嗎?表情有夠嚴肅的
作者: JKjohnwick (PTT會被盜帳號,洩漏個資)   2024-11-13 22:03:00
真的丟臉丟到全世界
作者: chehsien   2024-11-13 22:03:00
超爛 有夠丟臉
作者: mrtatami (誠品冷氣不涼)   2024-11-13 22:03:00
這中翻英的還沒全翻 這記者會真的有夠慘
作者: nyyjeter8 (一朗的右手)   2024-11-13 22:03:00
蚌鞋 收錢一流 辦事永遠半桶水
作者: Matt2022 (Matt)   2024-11-13 22:03:00
好掉漆
作者: tmc94 (T-MAC)   2024-11-13 22:03:00
找個翻譯這麼難 都要省
作者: i4303348 (鮮橙柚)   2024-11-13 22:03:00
中英韓三個語言大混亂
作者: Gardenia0603 (梔子花)   2024-11-13 22:03:00
不是贏球嗎 怎麼氣氛像被暴打
作者: mike0226 (米斯特麥克)   2024-11-13 22:03:00
222222222222222呃呃呃
作者: cksuck (俊吉的巨人)   2024-11-13 22:03:00
玉米來講英文可能都更順xd
作者: andy0070205 (大奶怪)   2024-11-13 22:03:00
這英文真的爛到不行
作者: zebra01 (莫忘初衷)   2024-11-13 22:03:00
垃圾棒協
作者: allgking (又是英超又是西甲 爆肝了)   2024-11-13 22:03:00
4 超爛 讓世界看見台灣
作者: enjoi (enjoi)   2024-11-13 22:03:00
真的好糟
作者: accaasss (恩 恩)   2024-11-13 22:03:00
好像有什麼醜聞再開澄清記者會
作者: max52001   2024-11-13 22:03:00
棒協不意外 出這種包 是第一次辦國際賽逆
作者: shuaipcsh (粗)   2024-11-13 22:03:00
翻譯好爛
作者: dwndwn (心上沒有心)   2024-11-13 22:03:00
給緯來Jacky翻譯吧 這是他專業
作者: wpd (??)   2024-11-13 22:03:00
叫辜仲諒出來翻譯啦
作者: ivo88114 (ivoryC)   2024-11-13 22:03:00
笑死lol那個上次被罵的翻譯比他好還比他可愛
作者: idingdang (我的天啊)   2024-11-13 22:03:00
棒邪
作者: zealotlai274   2024-11-13 22:03:00
中華隊贏球英雄坐在那傻眼呆滯,感覺懲罰他們
作者: LinChinHoung (林阿弘)   2024-11-13 22:03:00
找個專業的同步口譯每場次大概也才1.2萬 莫名其妙
作者: bear6789 (熊熊可愛)   2024-11-13 22:03:00
超爛 直接關掉看不下去
作者: irene3388 (irene3388)   2024-11-13 22:03:00
本來覺得韓國翻譯覺得很好笑
作者: cherish772 (喔)   2024-11-13 22:03:00
垃圾東西丟人現眼
作者: irene3388 (irene3388)   2024-11-13 22:03:00
聽到我們的翻譯都笑不出來了…
作者: joliecheer (幽默小姊)   2024-11-13 22:03:00
這表情不知道以為今天輸球
作者: LtoM722 (SWAG~)   2024-11-13 22:03:00
他應該是有速記 但看不懂自己在寫什麼 所以一直遲疑
作者: asqwh456789 (成成)   2024-11-13 22:03:00
真的爛爆
作者: nobrothers (無爪)   2024-11-13 22:03:00
棒邪還是憾愴?還是兩個都要負責?真的比總冠軍賽的記
作者: hutten (荷騰)   2024-11-13 22:03:00
離譜
作者: lxf   2024-11-13 22:04:00
辜辜聽到不會抓狂?
作者: ssss06 (peffffffy)   2024-11-13 22:04:00
汪汪意外嗎
作者: v71082 (澈)   2024-11-13 22:04:00
難怪發新聞也要靠北
作者: reemir   2024-11-13 22:04:00
機油…好難喝 嗶嗶嗶
作者: frank40901 (Mr.M125)   2024-11-13 22:04:00
口譯有多差才在等
作者: vfgb35 (寂寞的花坐著看人)   2024-11-13 22:04:00
看見中華啦 別破事就記得講台灣
作者: myfreeday (阿毛)   2024-11-13 22:04:00
會長需要超前部署澄清一下
作者: ianasd (文遠)   2024-11-13 22:04:00
現在是誰在拖累誰啊理事長
作者: skylove21   2024-11-13 22:04:00
口譯真的爛到吐
作者: tonykingtwo (三枝夕夏\(〞︶〝*)/ 正!)   2024-11-13 22:04:00
翻譯:痾痾痾痾痾
作者: isaa (isaa)   2024-11-13 22:04:00
柳仲逸應該也覺得翻譯很卡,最後都只講簡單單詞
作者: Carrarese (母雞帶小鴨)   2024-11-13 22:04:00
主辦到底是多窮啊
作者: allgking (又是英超又是西甲 爆肝了)   2024-11-13 22:04:00
估狗翻譯 網路連線中 請稍後
作者: mooto (退出會比較好, 就退出)   2024-11-13 22:04:00
不能怪人家黑 這流程跟翻譯品質真的很糟糕
作者: zxcc79   2024-11-13 22:04:00
比韓國隊先發投手還爛
作者: sshwann (瞎恩)   2024-11-13 22:04:00
賺大巨蛋票房要省成這樣喔?? 真的夠丟臉..
作者: chjimmy (張郎)   2024-11-13 22:04:00
看貓男表情還以為我們輸球了
作者: VeranoVII (夏)   2024-11-13 22:04:00
原來翻譯真的會瞎翻 我還以為只是民間傳說
作者: malikpanda (馬力克胖達)   2024-11-13 22:04:00
英文翻譯大概全台灣人裡面不到PR60
作者: cub0611   2024-11-13 22:04:00
國際賽後記者會專業翻譯的重要性,真的不能省啊
作者: poplc   2024-11-13 22:04:00
說不定小朋友在那亂跑的爸爸翻譯的 不要太苛責了
作者: aa01081008tw   2024-11-13 22:04:00
所以韓國不爽有道理吧XDD
作者: nobrothers (無爪)   2024-11-13 22:04:00
選手在記者會根本就是被懲罰 要看你們耍猴戲還沒人笑得出來 扯
作者: olivier797 (Olivier)   2024-11-13 22:04:00
汪汪加棒協就是這麼優秀XD
作者: cpr369 (En Taro Cpr)   2024-11-13 22:04:00
2222222
作者: neo19 (neo)   2024-11-13 22:04:00
這英翻真的爛 一直在那邊痾痾
作者: hklentop1 (GO~GO~Power Rangers)   2024-11-13 22:04:00
沒看過這麼尬的記者會欸,還以為畫面lag
作者: ayuro (想看Jason Mraz...)   2024-11-13 22:04:00
這翻譯真的聽了很尷尬.....
作者: cpr369 (En Taro Cpr)   2024-11-13 22:05:00
一直2,翻譯是中風哦
作者: goodandy (好安迪)   2024-11-13 22:05:00
痾痾
作者: aquarius0wks (jess)   2024-11-13 22:05:00
拜託放他們去休息啦= =
作者: ivo88114 (ivoryC)   2024-11-13 22:05:00
韓國昨天靠杯翻譯很有道理啊 爛成這樣還有沒配的
作者: fenom1987 (fenom)   2024-11-13 22:05:00
不要再翻了 國外媒體也不在乎
作者: marcolow (marco)   2024-11-13 22:05:00
翻譯是在責責責什麼意思的
作者: skylove21   2024-11-13 22:05:00
覺得這四個人比我們還煎熬
作者: Weinuts   2024-11-13 22:05:00
找個翻譯是有這麼難嗎整個記者會氣氛有夠怪
作者: Bengold   2024-11-13 22:05:00
預算都拿去包啦啦隊了吧 像Mingo不能在天母跳 馬上就找來
作者: poplc   2024-11-13 22:05:00
唉 一個世界12強怎麼可以丟臉成這樣
作者: Ferrari360   2024-11-13 22:05:00
別再痾了 我屎都快出來了
作者: james1539 (詹姆士黃)   2024-11-13 22:05:00
我快聽不下去了,超尬22222222
作者: ghostlove (Rocketeer)   2024-11-13 22:05:00
好尷尬
作者: yyc210 (UHBIJNOKM)   2024-11-13 22:05:00
有的根本沒翻完整啊 到底
作者: sun24220499 (sun24220499)   2024-11-13 22:05:00
22222
作者: jayzhu   2024-11-13 22:05:00
台大隨便找一個都能翻得比這好吧
作者: joker00507 (pavone00507)   2024-11-13 22:05:00
等超久才翻出來還ㄜㄜㄜ...
作者: Gardenia0603 (梔子花)   2024-11-13 22:05:00
神威回應終於比較有贏球的感覺…
作者: VeranoVII (夏)   2024-11-13 22:05:00
這翻譯是在考初級全民英檢嗎?
作者: capgood23   2024-11-13 22:05:00
這是剛學中文嗎
作者: mm91211 (Jason)   2024-11-13 22:05:00
好慘
作者: bb10181128 (bb)   2024-11-13 22:05:00
蔣萬安來翻譯應該比較強
作者: Yjizz (饒惹偶ㄚ激濕)   2024-11-13 22:06:00
勿忘汗瘡總監的道地英文
作者: lin03lin11 (chiao)   2024-11-13 22:06:00
22222
作者: tmac713 (Hunter X Hunter)   2024-11-13 22:06:00
處刑現場直播
作者: poplc   2024-11-13 22:06:00
這是台灣少數能辦世界最頂級的賽事 結果爛成這副德行
作者: skyjoy (天樂~~*)   2024-11-13 22:06:00
Google老半天 然後 痾痾痾痾
作者: rockido (123)   2024-11-13 22:06:00
..........好尬
作者: flymyfinger (飛我指)   2024-11-13 22:06:00
應該是想找同時中英韓都能通的人
作者: deadknightvi (堂)   2024-11-13 22:06:00
放個BGM算了 不然這中間空擋好尬
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2024-11-13 22:06:00
棒協沒人了
作者: mooto (退出會比較好, 就退出)   2024-11-13 22:06:00
我看他真的是用ai翻譯 都要等好久
作者: iauhr (蘿蔔泥)   2024-11-13 22:06:00
比隔壁籃球賽後記者會還爛
作者: coolman123 (偃月)   2024-11-13 22:06:00
不即時翻譯 坐在那真的很尷尬
作者: lucky360 (加摩爾會保護大家的)   2024-11-13 22:06:00
蔡其昌會長應該看不下去這記者會 但棒協的事他能管嗎?
作者: jamespon1   2024-11-13 22:06:00
浪費球員休息時間 又爛翻譯
作者: nobrothers (無爪)   2024-11-13 22:06:00
繼續尬......流程又臭又長 越看越不爽 明明今天贏球
作者: PYC990686 (PYC990686)   2024-11-13 22:06:00
聽到快中風了
作者: kix8083 (Rupert)   2024-11-13 22:06:00
作者: flymyfinger (飛我指)   2024-11-13 22:07:00
倒不如找中韓 中英兩個人感覺比較保險
作者: keyboard1624 (KB)   2024-11-13 22:07:00
翻譯是找大學生嗎
作者: goodandy (好安迪)   2024-11-13 22:07:00
I almost cried.
作者: JWalk77   2024-11-13 22:07:00
鞏冠去翻都比較好吧
作者: YOYOBOY (溜溜球男孩)   2024-11-13 22:07:00
看了這場記者會可以治癒憂鬱症
作者: sun24220499 (sun24220499)   2024-11-13 22:07:00
別問了啦
作者: AhowXD (NONO)   2024-11-13 22:07:00
作者: max52001   2024-11-13 22:07:00
看今天賽後記者會主持流程和翻譯 真的錯怪韓媒惹 有夠爛der 八成是棒協的包
作者: elisiselisis (Longnv)   2024-11-13 22:07:00
史上最糟的記者會...
作者: Kunimoto   2024-11-13 22:07:00
棒協會長找不到人才辦事情嗎?
作者: Diadem (OD)   2024-11-13 22:07:00
辦活動的能力也太誇張
作者: irene3388 (irene3388)   2024-11-13 22:07:00
我的天啊我聽了什麼
作者: ohiyohaha (ohiyo)   2024-11-13 22:07:00
無言了,翻譯到底哪裡找來的
作者: ericf129 (艾\⊙ ⊙/)   2024-11-13 22:07:00
好險韓國隊訪問開始沒多久我就關掉了
作者: sediments (禽獸)   2024-11-13 22:07:00
新警察喔? 這就棒邪水準
作者: yunyuno   2024-11-13 22:07:00
棒協到底在做什麼?辜辜有看了嗎?
作者: fp737 (Never worry)   2024-11-13 22:07:00
等下有影片看嗎?
作者: hklentop1 (GO~GO~Power Rangers)   2024-11-13 22:07:00
拜託快讓他們回家休息睡覺
作者: Raymond0710 (雷門)   2024-11-13 22:07:00
記者會爛死了 趕快讓球員休息好嗎
作者: hsw0502   2024-11-13 22:07:00
chatgpt直接翻都比較快
作者: cub0611   2024-11-13 22:08:00
大家都辛苦了,感覺這是主辦的鍋,希望ㄧ天比一天好
作者: tmac713 (Hunter X Hunter)   2024-11-13 22:08:00
桌上其實也可以幫大家放個杯水,避免口乾
作者: Yjizz (饒惹偶ㄚ激濕)   2024-11-13 22:08:00
汗總監好像還自稱留學的?I am fell good now
作者: nobrothers (無爪)   2024-11-13 22:08:00
韓國還只被煩五分鐘 結果贏球的被迫半小時在這接受這麼爛記者會的衝擊
作者: rosiesmmm (伸手不打笑臉人)   2024-11-13 22:08:00
口譯只擷取某段翻譯是正常的??
作者: keikokth (阿寶)   2024-11-13 22:08:00
好笑到看不下去
作者: Serger (Serger)   2024-11-13 22:08:00
咕咕要不要出來罵人?他自己的棒協才拖累水準
作者: flymyfinger (飛我指)   2024-11-13 22:08:00
我沒看記者會 但如果中英韓都是同個人翻譯 是想省錢
作者: nnwu81 (xxx)   2024-11-13 22:08:00
22222
作者: barrylu246 (蟋蟀貢九逃)   2024-11-13 22:08:00
玉米忍不住,快要自己講英文了
作者: hey11717 (阿牛牛)   2024-11-13 22:08:00
說個笑話 國際賽事記者會ㄏㄏ 我去翻都比較好
作者: homway (每天都是新的練習￾  I
找先抓或Eko會不會比較好
作者: flymyfinger (飛我指)   2024-11-13 22:09:00
嗎?不曉得有沒有這方面的八卦
作者: Nipperdey   2024-11-13 22:09:00
快結束吧球員辛苦了
作者: Matt2022 (Matt)   2024-11-13 22:09:00
玉米可以直接講英文
作者: Serger (Serger)   2024-11-13 22:09:00
難怪贏球但球員臉這麼臭
作者: rosiesmmm (伸手不打笑臉人)   2024-11-13 22:09:00
騙人聽不懂英文喔
作者: sun24220499 (sun24220499)   2024-11-13 22:09:00
...
作者: yellowazul (瑞瑞)   2024-11-13 22:09:00
我剛剛以為是訊號問題,原來是跳針?
作者: jamespon1   2024-11-13 22:09:00
又不是拿到12強冠軍 問一堆
作者: kaloho (kaloho)   2024-11-13 22:09:00
記者會如果看靜音 我會以為在審問輸球的戰犯
作者: mike0226 (米斯特麥克)   2024-11-13 22:09:00
2222222222222222
作者: pentel18 (pentel)   2024-11-13 22:09:00
222 汪汪汪汪
作者: dido0208   2024-11-13 22:09:00
根本這麼選手,又臭又長
作者: maverik (SayAnything )   2024-11-13 22:09:00
這是記者會還是逞罰大會?
作者: tp61i6503 (Zhan)   2024-11-13 22:09:00
這記者會真的爛,球員跟教練都在發呆了
作者: vvv888 (看廢文用)   2024-11-13 22:09:00
敢質疑就是柵欄壞了
作者: sky1542 (sinyo)   2024-11-13 22:09:00
只要比汪汪隊英文更好就能當翻譯
作者: ohiyohaha (ohiyo)   2024-11-13 22:09:00
鏡頭拍一下翻譯給大家看看
作者: kayyaa18 (kayyaa)   2024-11-13 22:09:00
現在這個是??
作者: irene3388 (irene3388)   2024-11-13 22:09:00
聽的好痛苦 快給球員回去休息啦
作者: MK47 (和牛第一)   2024-11-13 22:10:00
看了記者會 之前韓媒跟日媒講的是真的 翻譯爛到爆
作者: yfhao (刀開不完)   2024-11-13 22:10:00
翻譯真的要專業一點 老實說一平真的翻的不錯 很口語
作者: Vram (Gin)   2024-11-13 22:10:00
去大學找個交換生來會不會比較好XD
作者: crayon1988 (蠟筆)   2024-11-13 22:10:00
真的笑死 門票錢收那麼多 請不起一個專業翻譯
作者: Abyss0130522 (縛)   2024-11-13 22:10:00
氣的不是翻譯能力差 而是隨便找人的主辦單位
作者: winduanckc (我不是假髮 是假戳髮)   2024-11-13 22:10:00
主持人也搞不清楚狀況 有夠爛的
作者: madwindfeng (自由人的生活)   2024-11-13 22:10:00
可以讓選手休息嗎?記者也可以不要再問了嗎...
作者: loltrg42972 (Rui)   2024-11-13 22:10:00
棒邪不意外
作者: nnwu81 (xxx)   2024-11-13 22:10:00
幹 看得好痛苦
作者: nobrothers (無爪)   2024-11-13 22:10:00
流程和準備都是高中生等級...不...有些高中生搞不好
作者: dunhillli (a6214666)   2024-11-13 22:11:00
我也覺得翻譯的臨場發揮很差
作者: Wells033 (威爾斯)   2024-11-13 22:11:00
棒協的水準一直都是這樣 第一天認識他們嗎?
作者: nobrothers (無爪)   2024-11-13 22:11:00
還能辦得更好
作者: inicole (妮可)   2024-11-13 22:11:00
22222
作者: Abyss0130522 (縛)   2024-11-13 22:11:00
一級的國際賽事 弄成這樣完全不尊重選手
作者: qawe (大慶C.C.F.)   2024-11-13 22:11:00
到時候比TQB就差這一分 龍貓絕對被噴報
作者: jamespon1   2024-11-13 22:11:00
有夠智障 在現場等翻譯軟體
作者: Gardenia0603 (梔子花)   2024-11-13 22:11:00
可以結束了吧 搞的像輸球一樣真的很厲害
作者: darwincell   2024-11-13 22:11:00
祖產是可以亂花的嗎?要節省,不肖子孫!
作者: pp125x   2024-11-13 22:11:00
翻譯真的爛到不行 是路上隨便抓的?==
作者: yyc210 (UHBIJNOKM)   2024-11-13 22:11:00
欸也翻得太簡短
作者: Weinuts   2024-11-13 22:11:00
這記者會有夠尬
作者: iinstan (超級討厭核桃)   2024-11-13 22:11:00
到底為什麼能把勝場記者會搞得這麼尷尬XDDD
作者: spicy305 (Spicy)   2024-11-13 22:11:00
記者會傻眼
作者: pcfox (京極元狐)   2024-11-13 22:11:00
阿阿阿阿.....
作者: wayc (wayc)   2024-11-13 22:11:00
小學生班會的都比這個順暢
作者: AhCheng (Never Walk Alone)   2024-11-13 22:12:00
2222
作者: iauhr (蘿蔔泥)   2024-11-13 22:12:00
真的有夠爛
作者: Beakidd (Be a kidd)   2024-11-13 22:12:00
台灣辦事就是這樣,意外什麼
作者: randy0192   2024-11-13 22:12:00
真的有夠可悲的記者會
作者: usnavyseal (usmarine2008)   2024-11-13 22:12:00
記者會超爛的
作者: nobrothers (無爪)   2024-11-13 22:12:00
不只翻譯沒好好準備 連提問的流程都隨便 讓中斷感超級重 爛爆
作者: pcfox (京極元狐)   2024-11-13 22:12:00
菇菇去叫你家的翻譯來支援好了
作者: wwGFriendww   2024-11-13 22:12:00
用的太好 進口袋的就會變少 懂???
作者: zoo2 (惘)   2024-11-13 22:13:00
不覺得中職來辦會辦成這樣
作者: CCAP (CCAP)   2024-11-13 22:13:00
我阿嬤去 還比較好
作者: duck812105 (小林)   2024-11-13 22:13:00
四個陪翻譯發呆,可以找專業的好嗎
作者: aimee51126 (bunnybunny)   2024-11-13 22:13:00
舉辦大會的細膩程度就這樣 還能期待啥
作者: nanako81240 (呆魚-v-)   2024-11-13 22:13:00
叫辜仲諒出來
作者: snoopy1102 ((喵^^))   2024-11-13 22:13:00
希望明天別再這樣了......真的很丟臉
作者: abc22753939 (maple)   2024-11-13 22:14:00
這種翻譯真丟台灣人的臉丟臉
作者: max52001   2024-11-13 22:14:00
今天不只要跟龍貓 中職打者道歉 還要跟韓媒道歉 笑鼠
作者: putti0615   2024-11-13 22:14:00
好好一個勝利記者會被弄成治喪委員會
作者: yaieki (是五迷象迷ㄟ小七)   2024-11-13 22:14:00
快請AI翻吧 找這些什麼破翻譯啊 傻眼
作者: r622123 (野球評)   2024-11-13 22:14:00
大學生來辦也不會那麼瞎
作者: cherish772 (喔)   2024-11-13 22:15:00
垃圾記者會有夠丟臉
作者: A00610lol (paulhuang)   2024-11-13 22:15:00
棒協嘻嘻
作者: yaieki (是五迷象迷ㄟ小七)   2024-11-13 22:15:00
真的很丟臉 棒協這次賺飽飽結果各種包出更多
作者: AAA891216 (123456)   2024-11-13 22:15:00
棒協會長是誰啊 出來道歉好嗎
作者: tsaodin0220 (跪求大神頂著我)   2024-11-13 22:15:00
省錢隨便路邊抓來翻譯的吧
作者: EDFR (板橋周渝民)   2024-11-13 22:16:00
費到笑
作者: Paradisean (someone like you)   2024-11-13 22:16:00
贏球球員懲罰大會
作者: smch (打哈哈)   2024-11-13 22:16:00
各位別太不滿 沒有長官哪有比賽可以打
作者: cartoonss (最上小恭)   2024-11-13 22:17:00
國際記者會 應該表現更好一點
作者: YiMaple   2024-11-13 22:17:00
這記者會真的超尬
作者: tmac713 (Hunter X Hunter)   2024-11-13 22:18:00
該反應一下了,跟小朋友事件一樣讓媒體去報,棒協才知道嚴重性,至少臨時去找一位專業口譯補破網,也比這位222好幾天好的多
作者: h07880201 (Dot綠茶)   2024-11-13 22:18:00
找個即時翻譯口譯最貴也才幾萬而已 這點錢也要省 工作人員不會都是低薪請來打工的吧==
作者: karol1314 (流浪者)   2024-11-13 22:18:00
真的很廢
作者: dusted (dusted !!!!!!!)   2024-11-13 22:19:00
有錢人可真會辦事
作者: heyman666 (Good)   2024-11-13 22:19:00
超爛了翻譯 很丟臉
作者: zyic   2024-11-13 22:19:00
問菇啊
作者: karol1314 (流浪者)   2024-11-13 22:19:00
仔細聽就發現有一半是翻譯不出來的 唉
作者: takamiku (頑張!!!)   2024-11-13 22:20:00
根本完全不懂棒球的翻譯 口說搞不好還沒經驗中職有現成不請這個是哪位
作者: KURO1214 (KURO桑)   2024-11-13 22:20:00
棒協沒錢請
作者: jsdf (fdsj)   2024-11-13 22:21:00
林家正兼職翻譯
作者: cross980115 (嘆息之雨)   2024-11-13 22:21:00
超爛 爛到出汁
作者: v71082 (澈)   2024-11-13 22:21:00
辦國際比賽連基本的翻譯都搞不定
作者: aHandsome (.........)   2024-11-13 22:22:00
真的爛
作者: Aurorra (河光)   2024-11-13 22:22:00
超丟臉啊 這流程這翻譯 還特地把教練跟選手拉來根本受罪都辦到第三次12強了之前是都沒辦過記者會?
作者: cowardooooo (懦夫Joe猩)   2024-11-13 22:23:00
找李多慧和郭泓志翻都還比較好
作者: cross980115 (嘆息之雨)   2024-11-13 22:23:00
補推
作者: gyannor (吃飯吃不飽)   2024-11-13 22:25:00
這翻譯是時薪請多嗎 棒協真的爛
作者: cityman9999 (yu)   2024-11-13 22:26:00
請李多慧來翻譯還比較順
作者: dustmoon (騎山豬撞北部人)   2024-11-13 22:26:00
22222
作者: pf775101 (哈哈哈)   2024-11-13 22:26:00
以前看郭泓志訪問劈哩啪啦一大堆 一定強很多
作者: KongFuParty (謝謝謝霆鋒)   2024-11-13 22:26:00
丟臉 會長是誰
作者: delhuang (彩虹虹)   2024-11-13 22:28:00
落後國家的展現啊
作者: dknymaster   2024-11-13 22:29:00
李雅英來翻都比較好吧~至少還會笑
作者: cartercastic (Awan)   2024-11-13 22:29:00
問棒協 呵呵 棒協迷快出來洗地
作者: sadmonkey (下雨天)   2024-11-13 22:29:00
台灣只有汪汪能接,標準有關係就沒關係,辦再爛下次國際賽一樣是汪汪辦
作者: nicejeffery (想放鬆心情~)   2024-11-13 22:30:00
辜都沒在管喔
作者: Romulus (Säubern Mode)   2024-11-13 22:31:00
菇菇可以接受嗎這個
作者: BASEGO (壘包狗)   2024-11-13 22:31:00
22222222
作者: seemoon2000 (no)   2024-11-13 22:32:00
建議明天請雅英來翻譯 大家看得也開心
作者: allgking (又是英超又是西甲 爆肝了)   2024-11-13 22:33:00
王葛來幫忙翻吧 專有名詞難不倒
作者: jyunwei (jyunwei)   2024-11-13 22:35:00
預算拿去設計球衣了對不對
作者: Kevin0608 (FG134)   2024-11-13 22:37:00
汪汪會和大家說只有他們有能力啊
作者: Yjizz (饒惹偶ㄚ激濕)   2024-11-13 22:38:00
啃..吃東西手機油油feel打fell...
作者: pig33pig33 (od)   2024-11-13 22:38:00
棒協是只會收門票錢是不是啦!
作者: jumilin927   2024-11-13 22:40:00
2222222
作者: Midiya (還是當學生好啊... (茶))   2024-11-13 22:41:00
棒邪會被嘴這麼多年不是沒有原因的
作者: yuyukuo0205   2024-11-13 22:43:00
磅邪不要太要求啦
作者: victor87710 (路過的雜兵)   2024-11-13 22:43:00
畢竟是落後國家
作者: hchs31705 (HCHS58317 班版開了)   2024-11-13 22:44:00
會長不是要走海外嗎 連翻譯都請這種
作者: sangoroger   2024-11-13 22:44:00
有夠丟臉 專業口譯請不起嗎
作者: pase139 ( )   2024-11-13 22:45:00
原來是蚌邪 那就不意外了
作者: FUNYUN (YUNYUN)   2024-11-13 22:52:00
請啦啦隊翻譯比較好+1
作者: jerry931017 (大爆射)   2024-11-13 22:53:00
唉 真的很丟臉
作者: RenBo (.............)   2024-11-13 22:57:00
而且這是一級賽事耶 我的天
作者: imina   2024-11-13 22:57:00
聽說協會會長很愛棒球呢,是不是只顧自己帥不帥啊
作者: funnyrain (funnyrain)   2024-11-13 23:08:00
蚌邪不意外
作者: QQ101   2024-11-13 23:11:00
昨天被韓總怒噴 我今天可以理解了 =.=
作者: Emackyth (愛瑪凱斯)   2024-11-13 23:18:00
台灣毒瘤棒協
作者: sustto (sustto)   2024-11-13 23:38:00
不會請金針菇 Judy來當翻譯嗎 可撥
作者: matsui725 (豬老大)   2024-11-13 23:42:00
有事會長沒事理事長
作者: e44444 (阿鳥)   2024-11-13 23:51:00
真是丟臉
作者: ducan783 (小根)   2024-11-13 23:55:00
棒協一路走來始終如一,都2024了和2004沒什麼兩樣
作者: johnsonhor (巧克)   2024-11-14 00:07:00
辜不要只會講球員 內部爛到發臭還不整頓嗎
作者: snowsdream   2024-11-14 00:10:00
柵欄要破了會長爆文部隊要來出征肉搜你了
作者: yulo (目標達成 畢業囉)   2024-11-14 00:33:00
棒協真的很丟臉 都辦幾次比賽了還是一樣爛
作者: kbytchen (yoyoyo)   2024-11-14 00:36:00
我去翻大概也能翻差不多
作者: tello (妳高興就好~)   2024-11-14 00:50:00
永遠該花的不花。。2024了搞得像非洲球隊僥倖獲勝一樣。。怎麼沒看過可樂瓶嗎?
作者: toper (鄉民編號310680)   2024-11-14 01:43:00
棒協日常
作者: f11IJ (f11IJ)   2024-11-14 01:49:00
蚌邪始終如一的垃圾
作者: applejone (haha)   2024-11-14 07:07:00
說真的,超爛
作者: v71082 (澈)   2024-11-14 07:13:00
辜真心先管好棒協再來嘴職棒
作者: abxyz4563 (子瑜)   2024-11-14 08:43:00
棒邪不是叫假的,亂搞很正常
作者: linfon00 (笨蛋)   2024-11-14 09:12:00
辦活動 就是邊被罵邊累積經驗啊 不要死豬不怕滾水燙隨你罵就好了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com