[新聞] MLB/跟大谷溝通更順暢 道奇教頭指出少了

作者: access4096 (汪洋般的殺意)   2024-03-27 13:30:11
MLB/跟大谷溝通更順暢 道奇教頭指出少了水原的好處
2024-03-27 10:21 聯合報/ 記者 蘇志畬/即時報導
少了翻譯水原一平,道奇隊與大谷翔平之間的溝通反而更順暢,總教練羅伯茲(Dave Roberts)形容,這就如同移除雙方之間的「緩衝帶」,大谷與隊友的交流也更加緊密。
水原一平因涉嫌非法賭博以及盜取大谷翔平帳戶金錢,在首爾海外賽第一戰賽後遭到開除,臨時由球團內部的艾爾頓(Will Ireton)頂替,昨天大谷翔平召開記者會對外說明,就是由艾爾頓翻譯。
羅伯茲今天表示,有時與大谷之間的溝通,因為有水原作為中間人而變得「困難」,現在大谷與球團之間可以更直接地溝通。
「事實上,我認為這有助於內部關係。」羅伯茲表示:「因為再也沒有緩衝區了,過去幾天就看到這樣的效果,我認為翔平與隊友更緊密,這只有好處。」
原文網址:https://udn.com/news/story/6999/7858747
作者: Axwell (Axwell)   2024-03-27 13:31:00
https://i.imgur.com/n2MrjVl.jpg英文明明很好 但還是會習慣先過水原的翻譯
作者: tcc1210 (世界真是莫名其妙)   2024-03-27 13:32:00
牆倒眾人推
作者: www90173 (明鏡)   2024-03-27 13:35:00
大谷又又又贏了
作者: HisVol (他的體積)   2024-03-27 13:35:00
大谷人設:1. 英文不好萬事需要翻譯 2. 英文好溝通順暢
作者: PTstyle (構思中......)   2024-03-27 13:37:00
排毒成功?
作者: killua0209 (killua0209)   2024-03-27 13:37:00
其實美國記者說,水原的翻譯普通
作者: charlie50704 (shoukan)   2024-03-27 13:39:00
又贏了
作者: vovhsin (vovhsin)   2024-03-27 13:39:00
作者: Kevin0608 (FG134)   2024-03-27 13:39:00
作者: bdgnrd0103 (bread)   2024-03-27 13:41:00
大谷自己不跟隊友交流 水原也幫不了
作者: ccris (DESPERADO)   2024-03-27 13:42:00
過去大谷隊友和教練們(表現地)那麼喜歡水原只是想討好大谷?
作者: leftavoid (定址偵煙器)   2024-03-27 13:43:00
谷又贏
作者: chiamin116 (Nika)   2024-03-27 13:46:00
雙贏就是大谷贏兩次(?
作者: kiranagisa (不放手,直到死神接手)   2024-03-27 13:47:00
清君側少了魏公公阻撓,大谷可以如同崇禎般完全做他自己
作者: addayes (阿b)   2024-03-27 13:50:00
跳脫舒適圈成功
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2024-03-27 13:53:00
作者: polanco (polanco)   2024-03-27 13:56:00
他一直以來表現的英文不就跟隊友教練能夠溝通 面對記者問答需要(或習慣?)透過翻譯 這也沒有什麼矛盾吧
作者: jjooee1428 (狗鼻 - 強到爆炸)   2024-03-27 13:56:00
就是信任 結果崩塌了
作者: leonjapan (強尼六本)   2024-03-27 13:58:00
大谷英文也不差了
作者: jerry0821 (jerry)   2024-03-27 14:19:00
英文不差 但當初講賭博的事時 聽不懂~~
作者: water198102 (盜三小帳號)   2024-03-27 14:20:00
逼大谷要轉大人,不能再事事靠翻譯了
作者: ToTo0306 (阿鐸)   2024-03-27 14:20:00
清君側www
作者: dai26 (dai)   2024-03-27 14:22:00
還真會做公關
作者: justloadfun (雞肉)   2024-03-27 14:27:00
好噁 開始在黑水原了
作者: Demi520 (達爾麒麟代行)   2024-03-27 14:40:00
谷黑邏輯:可以黑大谷不能講水原,笑死
作者: polanco (polanco)   2024-03-27 14:45:00
看了一下昨天的聲明 他沒有說聽不懂是在講賭博的事I started to feel there was something amiss” duringthat initial team meeting. 這跟聽不懂差多了
作者: joexnozomi (joe2.0)   2024-03-27 14:48:00
哪一次不贏
作者: Eldnine (銀河系)   2024-03-27 15:36:00
死人是不會說話的,水原別被找到啊!!
作者: dcdc (redflag)   2024-03-27 15:37:00
但講賭博的事聽不懂很怪啊,普通人去美國留學6年應該大部分都懂了吧!
作者: VVizZ (我很窮)   2024-03-27 15:59:00
水原=擋路的大石頭 我現在只怕石頭被沉入海底
作者: polanco (polanco)   2024-03-27 16:16:00
上面那段是說上面那段英文是大谷說他在會議的時候感覺有些不對 不是他聽不懂水原在講賭博
作者: lookers (實體店面 貨到付款 宅配)   2024-03-27 16:48:00
你平常有那麼關心水源跟出事前就通靈就好了
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2024-03-27 17:19:00
笑死... 水原是道奇的職員耶 那你們之前在幹嘛
作者: Yjizz (饒惹偶ㄚ激濕)   2024-03-27 19:33:00
winwin
作者: HsiangFly (巧合太多就是有緣)   2024-03-27 19:34:00
不僅大谷 一堆鄉民日常聊天英文都好啊 還能比手畫腳但要談到spec rule law當然就一知半解

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com