[新聞] 水原一平簽賭遭開除 大谷後續翻譯或將是

作者: Kai877 (淡江吳籤)   2024-03-21 11:00:42
水原一平簽賭遭開除 大谷後續翻譯或將是他
https://reurl.cc/135bWG
記者陳品翔/綜合報導
2024年3月21日 週四 上午10:06
[NOWnews今日新聞] 美國職棒MLB洛杉磯道奇日籍球星大谷翔平的貼身御用翻譯水原一平,
今(21)日傳出因竊取大谷翔平資金進行簽賭,數量高達數百萬,外媒更指出他欠下約450
萬美元的賭債(約1.3億元新台幣),大谷跟水原過去不但是工作上的好夥伴,私底下也時
常相約出遊、看球賽等等,但如今水原必須面對後續的司法程序,同時也丟了工作,大谷翔
平往後的翻譯人員會是誰,日媒指出有可能會由園田芳大接下此份工作。
根據日媒《YAHOO日本》報導,由於大谷翔平去年接受了右手肘的Tommy John手術,今年確
定將不會以投手身份回歸,也就表示不會出現需要與總教練、投手教練、捕手等人快速溝通
的情況,例如在投手丘上面對危機、處於緊要關頭的這些時候。
不過大谷翔平在大聯盟打了6個賽季,即使是看比賽的錄影帶,也經常能看到他和其他隊友
交流時,不用翻譯在身旁,大谷的英文能力也有一定水準,而如今在緊急情況下,隊友山本
由伸的御用翻譯園田芳大,很有可能也兼任大谷的翻譯。
園田芳大來頭並不小,他出生於日本熊本縣,小學時曾打過棒球,之後就轉項專攻柔道,比
柔道一直到大學畢業。不僅如此,園田在大學期間,還在86公斤級中,排名在日本關西地區
第3名,算是一名柔道高手,他不但可以擔任山本由伸的翻譯,也是一名稱職的保鑣。
而今年僅會以打者身分出賽的大谷翔平,的確不會在比賽當中,有太多機會需要請到翻譯,
也因此有可能園田芳大將先接任大谷的翻譯一段時間,等待大谷後續尋覓合適人選。
此外,過去接受媒體報導時,道奇隊總教練Dave Roberts就對大谷的英語能力感到驚訝,他
表示:「大谷翔平的英文能力比表面上看起來還要好,他很積極地與隊友溝通,因為他既是
投手且是打者,而且是日本球員,可能會偏向個人主義。但是在與大谷共度的短暫時間裡,
發現他對於球隊會議充滿興趣,會想盡辦法替團隊做出貢獻。」
作者: miarika123 (Arikalia)   2024-03-21 11:01:00
日本球員 個人主義???
作者: jay0209 (莫克)   2024-03-21 11:02:00
大谷早就不需要翻譯了 重感情而已
作者: nobeldd (情緒上的完人)   2024-03-21 11:02:00
五百呢
作者: glacierl (冰川)   2024-03-21 11:03:00
日本球員偏個人主義?
作者: travis915117   2024-03-21 11:04:00
能溝通跟需不需要專業翻譯是兩件事
作者: Wwc0130 (OMG)   2024-03-21 11:04:00
可能看了棒球大聯盟吧
作者: swallow753 (下午茶)   2024-03-21 11:04:00
沒球打了 還需要翻譯嗎
作者: pcfox (京極元狐)   2024-03-21 11:07:00
樓上造謠喔?
作者: Mits5190   2024-03-21 11:08:00
一定會換啦不可能再留有賭癮的
作者: hayashijun (junlm)   2024-03-21 11:08:00
7樓急了
作者: skullno2 (頭骨二號)   2024-03-21 11:09:00
建議找有法律背景的吧
作者: kyowinner (mars)   2024-03-21 11:12:00
翻譯要有法律背景幹嘛...
作者: Himiko9975 (jasto9975)   2024-03-21 11:12:00
找我算了
作者: peter080808 (peter)   2024-03-21 11:15:00
當然要有法律背景的啊 薪水這麼高
作者: kuaiphoto (.)   2024-03-21 11:25:00
大谷應該還是會找翻譯,有些重要場合,還是會需要專職翻譯的協助
作者: kuwawa (庫瓦瓦)   2024-03-21 11:28:00
園田賺到爆
作者: f99999993 (神算小毅)   2024-03-21 11:31:00
有人急了
作者: Eldnine (銀河系)   2024-03-21 11:33:00
9975可以阿 他還蠻懂得
作者: carter9121 (蛋糕加醬油)   2024-03-21 11:36:00
或將?或許?
作者: Lukaku (小獸巴盧卡庫)   2024-03-21 11:37:00
00940
作者: Devenskorte (真正的魔女)   2024-03-21 11:38:00
大谷有多清高也就被吹出來的,身邊的人都長那樣了
作者: likeyouuu (喜歡妳)   2024-03-21 11:56:00
有人急了 lol 用藥仔都沒事了
作者: Herodotus ( )   2024-03-21 12:08:00
我勸接下來的翻譯不要再有人瞎捧,水原這波不知道打臉多少人
作者: Diaw0803 (ただいま!)   2024-03-21 12:10:00
人設都是被吹出來的 還一堆在那邊
作者: s880098 (Kelvin)   2024-03-21 12:35:00
早說過這個翻譯有問題,記者會撈過界幫代答問題,當時還有人護航,說不要把他當成一般翻譯,原來是會簽賭的翻譯啊XF翻船了吧,哈哈哈哈哈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com