[新聞] 首位華裔女總管做到了,馬林魚鹹魚翻生

作者: Tight (多情多愛多寂寞)   2023-10-03 11:19:48
MLB》首位華裔女總管做到了 馬林魚「鹹魚翻生」重返季後賽
https://www.chinatimes.com/realtimenews/20231003001526-260403?chdtv
09:30
2023/10/03 中時新聞網 盧品青
2020年11月,邁阿密馬林魚破天荒拔擢華裔女性伍佩琴(通稱Kim Ng)擔任球隊總管,成
為大聯盟首位東亞裔、北美四大職業運動聯盟首位女性總管。現在伍佩琴又多了一項紀錄
:在2023年成功帶領馬林魚重返季後賽!馬林魚2003年摘冠後就一蹶不振,除了2020年疫
情縮水球季,今年是他們20年來首度打進季後賽。
伍佩琴對媒體說:「回想我初上任時候的記者會,我說過我們不允許失敗,這就是我們必
須達到的目標。」馬林魚前兩季都拿不到70勝,本季84勝77負1和搶下國聯外卡第2席,換
言之就算聯盟沒有擴充第3席外卡,馬林魚也能晉級。
馬林魚隊史最有名的人物是前任總教練麥汀利(Don Mattingly),伍佩琴去年冬天撤換
麥汀利,力排眾議起用休梅克(Skip Schumaker)接掌兵符。休梅克說:「她有很多選項
,但她選擇了我,我知道很多人反對我接任,我非常感謝她對我的信任,我也信任她做出
的每個決定。」
今年1月,馬林魚「3換1」從雙城買來美聯打擊王阿萊斯(Luis Arraez),結果阿萊斯打
得比去年更猛,以0.354打擊率摘下國聯打擊王,成為大聯盟「背靠背」拿下美聯、國聯
打擊王的第一人,也是馬林魚本季重振聲威的頭號功臣。
作者: kirax20a (キラ)   2023-10-03 11:20:00
身啦幹記者出這種低級錯誤也太…
作者: mathnorai (嗯..就這樣)   2023-10-03 11:23:00
鹹魚翻過來依舊還是生的
作者: hdotistyle (o'_'o)   2023-10-03 11:23:00
作者: polanco (polanco)   2023-10-03 11:24:00
查了一下 是廣東俚語
作者: ganymede0204 (嵐月銀牙)   2023-10-03 11:24:00
這條魚有夠生
作者: apple8335   2023-10-03 11:25:00
翻面還是生的XDD
作者: kirax20a (キラ)   2023-10-03 11:26:00
好吧 我的錯 翻生也可以 只是台灣都用身比較多
作者: polanco (polanco)   2023-10-03 11:26:00
作者: kurotuna (matsu)   2023-10-03 11:26:00
直接轉生了是不是XDD
作者: darvipon (達比胖)   2023-10-03 11:26:00
Showmaker
作者: kirax20a (キラ)   2023-10-03 11:27:00
罰寫三次 鹹魚翻生鹹魚翻生鹹魚翻生
作者: polanco (polanco)   2023-10-03 11:27:00
作者: jerry00116 (飛羽觴而醉月)   2023-10-03 11:27:00
戈登:
作者: polanco (polanco)   2023-10-03 11:28:00
看起來其實台灣應該還是用身的比較多
作者: mathnorai (嗯..就這樣)   2023-10-03 11:31:00
教育部字典用身,寫生的應該會被老師扣分
作者: AllenHuang (∴'☆:∵★.\:)   2023-10-03 11:33:00
鹹魚翻生 翻過來還是生的
作者: ccypomelo (ccy)   2023-10-03 11:34:00
翻來翻去都還是生的
作者: goodplay (追尋足跡)   2023-10-03 11:36:00
轉生春捲
作者: waxdrasd4561 (Kakuku)   2023-10-03 11:39:00
所以翻身是錯的,但錯久了就變對的,是這樣嗎
作者: DerekHolland (條子王牌左投)   2023-10-03 11:40:00
Rawwwwwwww
作者: SaiKunKH (孔哥)   2023-10-03 11:42:00
翻生
作者: edhuang (隨便啦)   2023-10-03 11:42:00
一開始也是想到身
作者: jhkujhku (梧桐)   2023-10-03 11:44:00
品青如果是廣東人還可以考慮給一半分數 不是的話我建議辭職
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2023-10-03 11:44:00
記著真有文化,我都不知有這用法
作者: lcuky1012   2023-10-03 11:47:00
不小心打錯字。 沒想到對了。又學到了的
作者: johntw (johntw)   2023-10-03 11:49:00
原來原文是鹹魚翻生,用生字比較合理,畢竟意近起死回生。
作者: chuegou (chuegou)   2023-10-03 11:51:00
這個生是指還沒醃過的生?還是活過來的生?
作者: tonyycool (正)   2023-10-03 11:52:00
真假 原來是 翻生 推文還說翻身是積非成是? 不是吧!
作者: soltre (所羅)   2023-10-03 11:52:00
伍姐 我們做到了!!!
作者: FantasyChopi (Fantasy_Chopin)   2023-10-03 11:54:00
你各位不要亂噓好嗎
作者: mtcoat (mtcoat)   2023-10-03 11:57:00
突然覺得好餓
作者: BaRanKa (Dummy system on)   2023-10-03 11:59:00
他們比費城好過關 希望他們贏過費城 嘿嘿
作者: deathcat1113 (deathcat1113)   2023-10-03 12:01:00
標題特別加註引號,我認為記者可能是真的故意要這樣寫而非寫錯
作者: HSyiee (天大地大台蚵大)   2023-10-03 12:02:00
It’s Rawwwwww
作者: asdf403 (路人)   2023-10-03 12:02:00
看棒球板學中文
作者: kirax20a (キラ)   2023-10-03 12:11:00
沒辦法 看到品青讓我下意識警惕了起來 沒想到這次他是對的 my fault
作者: b99202071 (b99202071)   2023-10-03 12:13:00
反觀
作者: cowbaya (靠北啊)   2023-10-03 12:16:00
原來生才對 長知識死魚復活
作者: kevin2002013 (路人甲)   2023-10-03 12:19:00
標題加註引號也可能因為是在說馬林「魚」啊
作者: Hans14 (沉默反對派)   2023-10-03 12:22:00
起死回生之意
作者: s5894143 (任飆飆)   2023-10-03 12:26:00
1樓這樣要進桶嗎..?台灣的話我選擇相信教育部辭典啦…
作者: kairiyu (E N O U G H is enough)   2023-10-03 12:47:00
一樓你看看你XDDDDDDDD
作者: YaZuo (心冷的男人)   2023-10-03 12:59:00
棒球版學中文
作者: TheDraggers (TheDraggers)   2023-10-03 12:59:00
笑死,長知識了
作者: kevin8847 (小日)   2023-10-03 13:02:00
有特別括號起來就要注意了XD* 註引號
作者: huangtzuhao (Jermaine)   2023-10-03 13:12:00
看棒球版學中文
作者: kirax20a (キラ)   2023-10-03 13:19:00
我認了 氣氣氣氣氣XD
作者: marty7976 (勇樣)   2023-10-03 13:23:00
意指起死回生的話,還真的要用生欸,我用錯30年XD
作者: oldchang1205 (...)   2023-10-03 13:24:00
Ng不是吳嗎?
作者: bigbeat (天氣熱)   2023-10-03 13:26:00
PTT 不愧是學術討論版
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2023-10-03 13:35:00
作者: mark11422   2023-10-03 13:40:00
https://zh.wiktionary.org/wiki/%E4%BC%8D粵語跟客家語的伍都是Ng
作者: Derp (Heisenderp)   2023-10-03 13:54:00
長知識了
作者: showdoggy (土司包)   2023-10-03 14:27:00
居然在棒球版推翻我用了30年的知識
作者: r622123 (野球評)   2023-10-03 14:32:00
長知識 感謝
作者: mlsini   2023-10-03 16:01:00
畢竟翻身只是讓腰舒服一點
作者: csylvia (Sylvia》加油!)   2023-10-03 16:21:00
看棒球板學中文,感謝!
作者: orangeray (寂靜夜 夜寂靜)   2023-10-03 17:15:00
笑記者 台灣還不是一堆人在再不分 迷謎不分的
作者: RiceLover (米浴守護者)   2023-10-03 17:36:00
看棒球學成語
作者: william80730 (阿倫)   2023-10-03 21:17:00
可見台灣教育根本不在意學生懂不懂詞義 叫你背起來就對了 仔細想想用翻身根本沒道理

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com