[分享] 王柏融8/17英雄訪問翻譯(補影片&万波兩則

作者: kaze1225 (kaze)   2023-08-17 20:16:50
沒想到能連兩天看到大王站英雄台
爽起來!
那麼就廢話不多說
直接來看看今天講了什麼吧
目前手上還沒有影片(都是重播轉播聽的
如果之後找得到的話再補上
有誤煩請指正
補上影片
https://twitter.com/PacificleagueTV/status/1692152653068034428
(話說今天就有口譯了XD只是看得出來相當緊張,我也有附上口譯版本)
問:
接連兩天的英雄台,心情如何呢?
答:
超級爽啦!真的
(自己講日文)
問:
今天在雙方未得分的第三局作為首名打者上場
是帶著什麼樣的心情站上打席?
答:
帶著所有人的信念,看到現場這麼多球迷為我們加油
也看到很多台灣的球迷來到新球場為我加油
真的很感謝你們。
(這段是中文)
口譯版本:
(一陣錯亂)球迷的心意化成我的力量
以此站上打席才有好的結果。
問:
球飛到牛棚,整座球場都沸騰了,相隔兩季的全壘打手感如何?
答:
就是一個字爽啊
就是真的很開心能夠在新球場第二場比賽就擊出全壘打
對我來講是非常的一個肯定。
(用中文)
口譯版本:
非常開心,而且這是在新球場的第一轟
(一陣混亂)
大家的應援成了我的力量,非常感謝。
問:
最後也請跟大家說句充滿力量的話吧!
答:
感謝大家的應援,明天也會加油的!
(用日文)
追加兩則万波的
問:
這波連勝每場都有五分以上,覺得攻擊面如何呢?
答:
大家互相幫助,今天柏融也點起導火線(口火切って)
總會有誰替我們燃起氣勢,能打出很棒的野球。
問:
關於第八局的雷射肩。
答:
說是雷射肩(Laser Beam)好像又有點傳太高
但能拿下兩個出局再好不過
在高飛接殺後起跑的狀況
清桑(きよさん)也順利幫我cover
能拿下出局真是鬆了一口氣。
這兩天不僅打出好成績
在選球面上也能感覺到更加地細心
期待這股自信能延續下去
話說下禮拜火腿就要對上我鷲
希望大王延續手感又希望他手下留情
又要回到這種尷尬的心境了XD
作者: yutan0802 (流浪的青花魚\)   2023-08-17 20:17:00
可惜翻譯好像沒翻到台灣那句
作者: goldseed (黃金種子)   2023-08-17 20:17:00
請問剛剛万波是不是有提到大王啊!
作者: highwo (海蛤)   2023-08-17 20:17:00
太神啦
作者: akiraje (Lucas)   2023-08-17 20:17:00
感謝K大 好奇有沒有萬波的採訪
作者: kevincn13 (kevin chen)   2023-08-17 20:17:00
推!!
作者: s458963 (忍者哈特利)   2023-08-17 20:17:00
讚喔 大王繼續保持啊!
作者: gentleman317 (耶也耶ya)   2023-08-17 20:17:00
人在現場 聽到中文莫名感動 玉皇大帝
作者: hitokiri (SILENT HILL)   2023-08-17 20:17:00
就一個字爽啊~XD
作者: backpackertw (初行背包客)   2023-08-17 20:18:00
好感動,我哭死Q.Q
作者: lafeelbarth   2023-08-17 20:18:00
就是一個爽啊 還要說什麼
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2023-08-17 20:18:00
潮爽der
作者: yutan0802 (流浪的青花魚\)   2023-08-17 20:18:00
剛剛電視說万波是說王有打全壘打 也有提到清宮
作者: yuchiwang (ichiro1118)   2023-08-17 20:18:00
推大王!!!!
作者: wh0386 (碳酸鈣)   2023-08-17 20:18:00
想看翻譯的翻譯版本, 感覺他很緊張 不知道有沒有翻到王柏融的原意?
作者: teren (blank)   2023-08-17 20:18:00
現場真的會爽翻 想當年去札幌巨蛋也看到他上台 之後就....
作者: YoYoLee (鳳中Curry)   2023-08-17 20:18:00
爽翻天地獄王!
作者: rayccccc (rayccccc)   2023-08-17 20:18:00
作者: samyou (project)   2023-08-17 20:18:00
就是在等k大
作者: chargebro (Go)   2023-08-17 20:18:00
翻譯有把一個字爽翻出來嗎?
作者: stanley86300 (Stanley)   2023-08-17 20:18:00
我94爽
作者: uej   2023-08-17 20:19:00
心得一個字 爽
作者: kintaro1219 (金爺)   2023-08-17 20:19:00
感謝翻譯,請問旁邊翻譯的內容到底有沒誤差啊?
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2023-08-17 20:19:00
一個字
作者: f230072828 (偉特)   2023-08-17 20:19:00
作者: ShW678 (雲一郎)   2023-08-17 20:19:00
翻譯E
作者: thomas1016 (thomas)   2023-08-17 20:19:00
大王加油!
作者: RamenOwl (星爆拉麵肥宅)   2023-08-17 20:19:00
めちゃくちゃ気持ちいい地獄漢堡大王
作者: amsmsk (449)   2023-08-17 20:19:00
有信心差很多耶 加油
作者: yiru0519   2023-08-17 20:19:00
爽啊刺啊
作者: RicFlair (Figure-four Leglock!!)   2023-08-17 20:19:00
地獄爽王
作者: pchunters (POWER)   2023-08-17 20:20:00
我比較想知道翻譯的日文怎麼說的
作者: Avis0909 (Avis)   2023-08-17 20:20:00
翻譯太緊張 都講個大概而已 也沒提到台灣球迷
作者: s29961091   2023-08-17 20:20:00
太神啦
作者: n10617 (Xing27)   2023-08-17 20:20:00
揮棒看起來真的有回到去日本前的果斷了
作者: shun1008 (幸福)   2023-08-17 20:20:00
阿誠:我就是爽
作者: cowboycombo (牛仔連擊)   2023-08-17 20:20:00
我推的大王
作者: hexokinase (HiNagiku)   2023-08-17 20:20:00
真是太好了
作者: lafeelbarth   2023-08-17 20:20:00
好奇日文要怎麼一個字爽啊
作者: z2004hume (ヽ(゚∀。)ノ)   2023-08-17 20:20:00
好蒿爽爽
作者: Beamslee (aa)   2023-08-17 20:21:00
感謝翻譯
作者: ritainakano (ガルパンおじさん)   2023-08-17 20:21:00
就一個字爽啊
作者: YoYoLee (鳳中Curry)   2023-08-17 20:21:00
ソンラー
作者: polanco (polanco)   2023-08-17 20:22:00
作者: peiqua (瓜瓜瓜)   2023-08-17 20:22:00
爽啦
作者: a8347x15 (紅茶拿鐵)   2023-08-17 20:22:00
翻譯上推特趨勢了啦XDDD
作者: aids893001 (Ayaka4U)   2023-08-17 20:22:00
日文的爽不久大王第一句講的日文
作者: yutan0802 (流浪的青花魚\)   2023-08-17 20:22:00
一個字爽啊是用中文講
作者: a1234561723   2023-08-17 20:22:00
奇摩子吧???
作者: longmok2500 (Yu)   2023-08-17 20:22:00
超爽的
作者: yutan0802 (流浪的青花魚\)   2023-08-17 20:23:00
台灣球迷去北海道那句沒翻到很可惜 因為台灣日 也確實有辦讓台灣人去的活動
作者: spzper   2023-08-17 20:23:00
超爽的
作者: r622123 (野球評)   2023-08-17 20:24:00
有沒有艾融版的訪問XD
作者: KingFelix (2010 AL Cy Young)   2023-08-17 20:24:00
哭啊! 感動
作者: lafeelbarth   2023-08-17 20:24:00
覺得那邊翻譯一時不知道怎麼翻
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2023-08-17 20:25:00
翻譯怎麼有點爛XDD
作者: s27c52 (s27c52)   2023-08-17 20:25:00
好可惜沒翻出大王提到台灣 他也想讓日本球迷聽到吧
作者: li61016 (宗痛好酸林)   2023-08-17 20:26:00
「明天也會加油的」不是新庄的禁句嗎?
作者: FAYeeeeeeee (Fay)   2023-08-17 20:26:00
閻羅王!
作者: Aixtron (愛思強)   2023-08-17 20:26:00
わるくない
作者: herbertlin (HerberIce)   2023-08-17 20:27:00
萬波說了啥
作者: quando225 (待到證明)   2023-08-17 20:27:00
爽啊刺啊 我在屏東打過
作者: A135142 (Linama)   2023-08-17 20:27:00
舒服
作者: yasan1029 (鴨賞)   2023-08-17 20:28:00
新庄的是明天也會贏
作者: ben1013 (二代龍)   2023-08-17 20:28:00
謝謝
作者: Lawser1934 (Lawser1934)   2023-08-17 20:28:00
翻譯怎麼裡E啊
作者: KS23 (暗色)   2023-08-17 20:29:00
新庄的是明日も勝つ
作者: jean108p (jean)   2023-08-17 20:29:00
加油啊啊
作者: Hiabtd (科學超電磁砲)   2023-08-17 20:29:00
爽死了感謝翻譯!
作者: EMANON231 (荷莉葉特)   2023-08-17 20:31:00
作者: iWatch2 (有錢吃鮸沒錢免吃)   2023-08-17 20:33:00
作者: lafeelbarth   2023-08-17 20:34:00
万波也懂起爆劑
作者: witcherysky   2023-08-17 20:38:00
作者: rrr931481 (殤情)   2023-08-17 20:40:00
到底要洗幾篇啦!
作者: wukoko11 (科)   2023-08-17 20:43:00
有人幫翻譯感謝都來不及了..
作者: yutan0802 (流浪的青花魚\)   2023-08-17 20:44:00
看推特好像滿多人以為信念是在講 新庄
作者: maxLOVEmimi (touch Me!!)   2023-08-17 20:46:00
翻譯都在亂翻….
作者: bsKershaw828 (愛棒球愛Kershaw)   2023-08-17 20:55:00
就一個字爽阿 有帥到
作者: vankuro1996 (vanny)   2023-08-17 20:59:00
看推特感覺很多人把新球場聽成新庄さんXD
作者: glenliu (GlenLiu)   2023-08-17 21:04:00
我就是爽!!~恭喜大王讚啦
作者: YuXun2021 (超級喜歡郭太太)   2023-08-17 21:08:00
萬波認證起爆劑
作者: damingli90 (damingli90)   2023-08-17 21:09:00
真 起爆劑
作者: tsaogida (超級大)   2023-08-17 21:13:00
作者: YuXun2021 (超級喜歡郭太太)   2023-08-17 21:14:00
感謝翻譯
作者: Stelios (射殺せ、神鎗!)   2023-08-17 21:19:00
才幾篇,推
作者: pase139 ( )   2023-08-17 21:30:00
爽到底要怎麼翻譯成日文啊? 高潮到射X嗎 XD
作者: timidwei   2023-08-17 21:35:00
話說大王去日本五年了 怎麼日文還是這麼爛
作者: nsk (nsk)   2023-08-17 21:47:00
爽~Kimo ji i
作者: sfw0199 (100分)   2023-08-17 21:56:00
感謝翻譯 怎麼有人在崩啊?
作者: MrNeverDie (CCR_Zonda)   2023-08-17 23:55:00
感謝翻譯分享!
作者: hijodedios36 (boyoung)   2023-08-18 01:41:00
#爽
作者: chipnndale (奇奇兵)   2023-08-18 12:25:00
美加奇摩己義

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com