※ 引述 《teramars》 之銘言:
: ESPN先為印地安人更名了 張育成明年改當「守護者」
:
:
: 印地安人隊今天正式宣布,用了超過1個世紀的隊名,確定走入歷史,後天開始啟用新隊
: 名Guardians(守護者),包括社群媒體上的名稱都會換掉,也會推出新的球團商品。
:
: 印地安人是從1915年起使用到現在,儘管球迷對改名有不同意見,球團高層今天還是做
: 出異動的決定,從後天開始,Cleveland Indians變成Cleveland Guardians,旅美好手
: 張育成明年將穿上全新球衣亮相。
:
: 印地安人官網指出,位於球隊主場Progressive球場的商品部,明天將會關閉,後天再以
: 全新面貌開啟,開始推出新商品,接下來也會大規模改裝球場。
:
: 大聯盟官網暫未異動印地安人的名稱,不過ESPN手腳很快,已經把印地安人的網頁更新
: 成Guardians,連隊徽都換掉,也預告明年換上新裝的首場比賽,將於4月1日在主場迎戰
: 皇家隊。
:
: 印地安人最近一次奪下世界大賽冠軍是1948年,在大聯盟30隊中「封王乾旱期」最久。
:
: 張育成前年登上大聯盟後,連續3年都有出賽紀錄,本季出賽89場,揮出54支安打、9支
: 全壘打、39分打點都是生涯單季新高,包括球季賽最後一戰轟出兩分砲,成為球隊更名
: 前最後1支全壘打。
:
:
:
: 聯合報 / 記者藍宗標
:
: https://udn.com/news/story/6999/5899212
:
MLB有官方決定譯名嗎?
我記得NBA之前就有發生過
Dallas Mavericks
在中文被譯為「小牛」後來官方出來說他們叫「獨行俠」
MLB球隊的中譯名有這樣的方式嗎?