[新聞] MLB/伍佩琴成首位華裔女總管 基特:條件最優候選人

作者: saiulbb (Becky♪#是我的拉!)   2020-11-17 19:26:53
1. 新聞來源:
聯合體育
2. 新聞標題:
MLB/伍佩琴成首位華裔女總管 基特:條件最優候選人
3. 新聞內容:
2020-11-17 15:55 世界日報 / 記者顏伶如、編譯林育正/綜合報導
https://uc.udn.com.tw/photo/wj/paper/2020/11/17/9088794.jpg
邁阿密馬林魚隊球團新任總經理伍佩琴(右)成為美國職棒大聯盟(MLB)史上第一位女總經
理。圖為她與馬林隊執行長Derek Jeter在馬林隊球場。 美聯社
邁阿密馬林魚隊(Miami Marlins)球團新任總經理伍佩琴(Kim Ng)16日履新,成為美國職
棒大聯盟(MLB)史上第一位女總經理。對於締造劃時代的一刻,擁有30多年棒球營運經驗
的伍佩琴接受美聯社訪問時說,這原本不敢奢望,也證明了不屈不撓,奮勇前進,就有希
望。
原任美國職棒大聯盟棒球營運資深副總監(Senior Vice President of Baseball
Operations)的伍佩琴,在職棒大聯盟闖出一片天並打破「玻璃天花板」的性別限制,無
疑為年輕世代女性帶來重大影響,鼓勵更多女性勇於挑戰傳統上向來以男性為主的棒球世
界。 馬林魚隊吉特(Derek Jeter)對媒體表示,在眾多考慮人選中,伍佩琴是條件最優的
候選人。
17日將屆滿52歲的她說,如同經常對球員所說,遇到挫折時,可以傷心難過幾天,然後就
要振作起來,「一定要重新站起來,我就是這樣。我曾經被擊敗過,經過無數的意志消沉
,但不管怎樣,不能放棄希望」。
伍佩琴新職讓廣大亞裔美國民眾,甚至其他國家人民都同感榮幸,她受訪時謙稱:「顯然
我在中國有個小小的球迷俱樂部。」
伍佩琴1968年生於印地安那州印地安納波里斯(Indianapolis)的華裔家庭,父親為華裔金
融分析師,銀行家母親為在中國出生,5歲時移民美國。11歲喪父的伍佩琴是在紐約皇后
區讀小學,在新澤西州讀高中。她在芝加哥大學(University of Chicago)主修公共政策
,1990年畢業。在校期間參加壘球隊,曾獲選為最有價值內野手。
伍佩琴從1990年進入芝加哥白襪隊(Chicago White Sox)實習後,一路走來曾任紐約洋基
隊(New York Yankees)副總經理、洛杉磯道奇隊副總經理(Los Angeles Dodgers)等職務

這是伍佩琴第二次在美國職棒大聯盟寫下歷史。29歲時,她獲得紐約洋基隊聘請為副總經
理,成為大聯盟史上最年輕的副總經理,也是第二位在大聯盟出任副總經理的女性。
https://uc.udn.com.tw/photo/wj/paper/2020/11/17/9088795.jpg
邁阿密馬林魚隊球團新任總經理伍佩琴16日履新,成為美國職棒大聯盟(MLB)史上第一位
女總經理。她說,只要不屈不撓,奮勇前進,就有希望。 路透
過去10年,她曾在多支球隊的總管人選名單上,但總是未能一舉登頂。根據「ESPN」統計
,她曾面試道奇、天使、教士(兩次)和水手等隊的總管職位,但全都鎩羽而歸。她也透露
儘管有球隊給予面試機會,但對聘用她其實一點興趣也沒有。
伍佩琴坦承,連自己也懷疑能否獲得總管職位。她說:「這是在向你奮力不懈的意志力致
敬,就像我們告訴球員,你能自怨自艾生悶氣,但事實就是如此。你必須重新站起來,這
就是我不斷在做的。」
能為成為有意在運動管理領域發展的年輕女性的典範,她也感到相當感動。馬林魚執行長
、前洋基傳奇球星基特(Derek Jeter)也說:「當我第一次與她聯繫,談得還不多,就認
定彼此能攜手合作。」
當上馬林魚隊總管,伍佩琴坦言間上彷彿有1萬磅的重量壓著她,從一個肩膀,轉移至另
一個肩膀。她表示:「你為好多人舉起火炬前進,這是很大的責任,但我願意接下。」
前馬林魚總裁,播客主持人塞森(David Samson)就說:「我們必須讓教育球隊高層,如果
業界僅有顯少女性或有色人種,那聘用時,如果情況允許,就以直覺雇用他們吧。」
4. 新聞連結:
https://udn.com/news/story/6999/5021244
5. 備註:
作者: polanco (polanco)   2020-11-17 19:31:00
最後一段的話感覺好不通順
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2020-11-17 19:36:00
最後一段很差勁,憑本事拿說成是因為女性或有色人種優先,噁心暗酸的論調
作者: s128222582 (Jeffrey)   2020-11-17 19:40:00
不講些特定字眼渾身不舒服是不是==就一定要補兩下暗槍 活該你美國人被黑人鬧==
作者: polanco (polanco)   2020-11-17 19:42:00
https://i.imgur.com/X0QLgs3.jpg 原文看起來根本沒那種意思就是了
作者: mightymouse (翻墮羅流大師)   2020-11-17 19:43:00
她的資歷以GM來說超完整的,早該有她的位置了
作者: ChrisDavis (工業電風扇)   2020-11-17 19:50:00
原文的意思比較像是如果有機會又有適合的人選就讓他們上吧,不要因為是女性或是少數人種就不給機會,必須要這樣教育高層
作者: ji31g42go61 (誰是我)   2020-11-17 20:02:00
所以應該是亂翻譯的結果......吧?
作者: shonbig (香檳)   2020-11-17 20:10:00
棒球板遲遲不肯禁不記名報導跟特定記者就是會讓這種錯字連篇跟扭曲原意的報導到處充斥
作者: violet40728 (小抿)   2020-11-17 20:12:00
我覺得最後一段的if翻成儘管好像比較好
作者: WeAntiTVBS   2020-11-17 20:13:00
樓樓上可以到BM板提出阿..
作者: saiulbb (Becky♪#是我的拉!)   2020-11-17 20:18:00
CD翻得比較好 簡單講就是那個意思
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2020-11-17 20:22:00
那我道歉,只看中文就開罵了
作者: shonbig (香檳)   2020-11-17 20:24:00
BM板早就有人去提過了,不過我們偉大的A版主說再觀察看看
作者: nsk (nsk)   2020-11-17 20:28:00
女權丶亞裔丶華人丶少數民族一次滿足XXD之前都翻成經理丶最近改成總管......
作者: orznge (歡雅)   2020-11-17 21:57:00
CD大的理解很對 記者很怪
作者: Shann (你是迎面而來的風)   2020-11-17 22:40:00
總經理跟執行長的職權不知道差在哪,台灣不少混用的狀況

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com