球迷回來了 千人今進場 中職改名台職夯
https://tw.appledaily.com/sports/20200508/OUY3JIICI33XJPJPWUPPWHHJME/
【謝岱穎、賴德剛、王翊亘╱綜合報導】
台灣超前佈署,武肺防疫成效傲視全球,台灣的職業棒球同樣超前全球各職業運動,
4月11日率先展開新球季,
今天又將獨步全球開放每場千位觀眾進場,包括世界3大通訊社等全球媒體都專文報導。
但中華職棒聯盟(Chinese Professional Baseball League)的英文縮寫CPBL的「C」,
也因近1個月來英文直播賽事全球放送,常被誤解與「中國(China)」有關,
路透的報導還因此特別強調中華職棒聯盟是在台灣,
讓中華職棒趁勢改名台灣職棒聯盟「Taiwan Professional Baseball League」
的討論再起。
https://img.appledaily.com.tw/images/twapple/640pix/20200508/SN01/SN01_003.jpg
【美聯社】台灣棒球開打 逐漸回人民生活
中職開打和開放球迷領先全球,
世界第1大通訊社美聯社昨專文全球發送,立馬被包括《ESPN》等全球權威運動媒體轉載,
意外引出對台灣及中國「台海兩岸」相對敏感字眼「CHINESE」。
美聯社專文報導:「當全世界體育賽事因武肺停擺時,台灣棒球上個月就開
打,韓職是另一已開打聯盟,本周同樣在沒觀眾下比賽。而中職即使開放觀眾進場,仍維
持高水準防疫,讓棒球逐漸回到人民生活。」
一開始美聯社將中華職棒聯盟英文全名寫成
「China Professional Baseball League」,成了「中國職棒聯盟」。
但應只是筆誤,因文章提到都是台灣棒球與防疫,
接續再寫到相關中華職棒聯盟就是正確用法
「Chinese Professional Baseball League」。
上月中《Fansided》網站報導胡金龍中職生涯千安,
曾將中職「Chinese」誤用成「China」,在台灣政壇還掀起中職改名爭議。
【路透】中職來自台灣 首開放球迷進場
中職4球團前天陸續公布單場最多1000名觀眾售票辦法,
總部倫敦的國際通訊社路透,
及英國3大報之一《衛報》陸續披露中職率先開放球迷進場消息,
但兩家媒體不約而同說明中職是在台灣,
且容易因英文名稱中有「Chinese」被誤認來自中國。
中職5日宣布將開放球迷進場,前天獲疫情指揮中心同意,前天深夜就有部分外媒立馬披
露,美國雅虎體育介紹中職超前全球職業運動,強調:「中職引領棒球回歸。」路透在中
職開打之初曾訪問英文主播王雲慶,報導這項全球唯一進行的職業賽事,這次則介紹台灣
防疫績效,並引述衛福部長陳時中的談話「從8日開始,球迷被允許進球場。」另外介紹
中職實名制、量體溫和球迷相隔至少1公尺等防疫規範,
《衛報》也有類似內容。
《衛報》還提到由於中職英文名稱造成國際媒體誤會是中國職棒,
導致部分政壇人士要求改名但遭拒。
路透則更介紹中國與台灣自1949年後分屬兩個陣營,
台灣仍有部分團體名稱有「China」字眼。
讓世界認識台灣 正是好時機
<愛爾達體育台球評曹竣崵>
中職改名為台灣職棒,如果申請改名程序不那麼複雜,我認為現在是一個好時機。因這次
的疫情,除了防疫外,也藉由棒球讓全世界來認識台灣,就像我以前不斷講的,
台灣最好的外交方式就是棒球。
為什麼是好時機?因為之前就有報導外國人把台灣的棒球誤認為是中國的棒球,但台灣就
是台灣,中國就是中國,我們不是要台獨或什麼,
只是要讓外界不要搞混,很多時候,對的時機一旦過了才去做就不對了。
我從小就覺得棒球真的能讓外界認識台灣,
在國外穿國家隊球衣,唱我們的國歌,
那種榮譽感跟在台灣比賽唱國歌完全不同,
而且台灣從陳金鋒、王建民、郭泓志等人開始,
就是透過棒球來讓美國或全世界棒球迷來知道台灣這地方的不是嗎!
===================================
台灣職棒聯盟
「Taiwan Professional Baseball League」
台湾プロ野球