[新聞] 王柏融好悶 滾滾後遭觸身傷退

作者: polanco (polanco)   2020-03-11 17:45:14
王柏融好悶 滾滾後遭觸身傷退
記者蕭保祥/綜合報導
日本職棒(NPB)日本火腿與千葉羅德11日下午在ZOZO海洋球場打熱身賽,台灣選手王柏融
打完2次滾地球出局後,第3個打席遭到左投小島和哉觸身球,王柏融左手手指疼痛傷退,尚
不知道傷勢狀況。
前兩個打席面對石川步,5棒DH王柏融分別擊出二壘、一壘滾地球出局,熱身賽打擊率下降
到3成20。
6局上面對左投小島和哉,1好1壞後內角140公里直球,王柏融遭到觸身球打到左手手指。
王柏融沒有面露太痛苦的表情,可以自行走下場,監督栗山英樹使用杉谷拳士代跑王柏融。
日本火腿先發投手Drew VerHagen表現不俗,主投3局被擊出2支安打掉1分,熱身賽防禦率下
降到6.52,三振與保送各2次,火腿前6局以3:1領先。
千葉羅德石川步則是3局掉3分,小島和哉中繼3局被擊出2支安打無失分,有3次三振、保送
與觸身球各1次。
https://bit.ly/2TWz5aj
作者: washi54 (大尾魯蛇)   2020-03-11 17:46:00
這標題也太......
作者: jjjjjjs (6js)   2020-03-11 17:46:00
作者: disonfall (我要存錢)   2020-03-11 17:47:00
哪天不滾再叫我
作者: business85 (business85)   2020-03-11 17:48:00
滾滾?你好歹標題也打個滾地球吧……
作者: king110054 (Shawn)   2020-03-11 17:48:00
紅塵阿滾滾....
作者: Michael53 (記憶卡大師)   2020-03-11 17:49:00
癡癡啊情深
作者: business85 (business85)   2020-03-11 17:50:00
表現不俗是中國用語嗎?講表現不錯不就好了……
作者: raymondhsu (小姐妳好 我叫金城武度i)   2020-03-11 17:50:00
多爾滾
作者: aszxcvn (多恩)   2020-03-11 17:51:00
滾滾了我的紅塵
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 17:53:00
表現不俗 這詞很常見吧
作者: ihcc (未来の敵は無関心)   2020-03-11 17:53:00
表現不俗也能嫌
作者: ss88812 (zzz)   2020-03-11 17:55:00
垃圾標題
作者: washi54 (大尾魯蛇)   2020-03-11 17:55:00
有些人詞彙貧乏 見識少還要怪人lol
作者: business85 (business85)   2020-03-11 17:55:00
就跟立馬很常見一樣,中國用語……講立刻很難嗎?
作者: c654321000 (leehi )   2020-03-11 17:55:00
同意樓上 笑死
作者: business85 (business85)   2020-03-11 17:56:00
現在電視台主播記者也常在那立馬……這又不是中國……
作者: a109250405 (asds)   2020-03-11 17:56:00
好了 可以了
作者: c654321000 (leehi )   2020-03-11 17:56:00
中文中國在用你不要用啊
作者: business85 (business85)   2020-03-11 17:57:00
對岸的中文一些詞彙跟你在台灣學的不同,你有看陸劇就
作者: o86869595   2020-03-11 17:58:00
瀟瀟灑灑滾一回~~
作者: rockiey (lovemiya)   2020-03-11 17:58:00
滾滾K
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 17:58:00
這詞絕不是中國限定 台灣早就有在用
作者: business85 (business85)   2020-03-11 17:58:00
知道了,你在台灣也不會用中國陸劇裡的一些特有詞彙。tue678,你自己去google一下表現不俗會跳出哪些網站
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 17:59:00
你說高光 視頻是中國用語 那還沒話說
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:00:00
就知道了,幾乎對岸中國簡體字網站。
作者: XZXie (微軟新注音敗壞國文水平)   2020-03-11 18:01:00
不俗這個詞古早就在用了啦 別那麼玻璃心好嗎
作者: walife (哇來福)   2020-03-11 18:02:00
標題好滿足酸民
作者: chaobii (軟糖)   2020-03-11 18:02:00
國文程度差的人都是看中國劇來學詞彙的
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 18:02:00
有些作者寫文章都會用到阿 多看些書吧
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:03:00
別硬凹了,自己去google看看表現不俗,幾乎都中國網頁
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 18:04:00
你覺得是就是吧 個人見解不同
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:04:00
tue678你常啥書是寫表現不俗,講來聽聽吧?
作者: aher2600 (和)   2020-03-11 18:04:00
原來台灣學校沒教過"不俗"? 可憐哪
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 18:05:00
我有必要跟你交代我看過什麼書嗎?你堅持是就是囉
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:06:00
aher2600: 原來台灣學校沒教過"不俗"? 可憐哪←你的不俗是指這個嗎?
作者: jinx55123 (adid5512)   2020-03-11 18:06:00
我建議官方語言改英文 用中文的都賣國
作者: selamour (wow)   2020-03-11 18:06:00
表現不俗以前報紙就有在用了吧…
作者: wa530 (wa530)   2020-03-11 18:06:00
笑死人,Google前三頁就能找到的東西在那邊凹
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:07:00
tue678你前面叫人多看書,還有提到有些作者寫文章會用
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 18:07:00
有時間跟鄉民辯 不如寫信指導這位記者
作者: WeAntiTVBS   2020-03-11 18:07:00
某樓多看點書OK
作者: msun (m桑)   2020-03-11 18:07:00
https://reurl.cc/8GGD0g 1970年的紅葉少棒新聞"投手張拓榮表現不俗"
作者: wa530 (wa530)   2020-03-11 18:07:00
疫情陰霾下德國經濟數據表現不俗- Yahoo奇摩新聞
作者: rayes (接受失望.迎接希望)   2020-03-11 18:08:00
千賀解套了 讓我們繼續檢討小島
作者: aher2600 (和)   2020-03-11 18:08:00
作者: wa530 (wa530)   2020-03-11 18:08:00
三大債券指數表現不俗今年來表現優於全球股票| 中央社
作者: washi54 (大尾魯蛇)   2020-03-11 18:08:00
2010 ICT 產業白皮書(下) 第29頁最後一段
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 18:08:00
你看過書都會記得喔 好抱歉我記性不好 看過書很多
作者: visa9527 (高級伴讀士官長)   2020-03-11 18:08:00
自己無知也不用戴別人紅帽子,你不知道就說是中國用詞?
作者: MindWork (.....)   2020-03-11 18:09:00
以上以下全都在用中國用字 非常俗 笑死
作者: arthurhsu123 (art123)   2020-03-11 18:09:00
笑死 真不愧是引戰專長ID 什麼都能吵
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:09:00
對啊,起碼人家有把找到的東西貼出來,tue678你的咧?
作者: cmwang (cmwang)   2020-03-11 18:09:00
我小時候還沒解嚴就有不俗了啦 中什麼國
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 18:10:00
就說我懶得跟你說 個人見解不同
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:10:00
所以google半天就這兩篇?
作者: msun (m桑)   2020-03-11 18:10:00
自己無知還有臉嗆人找資料啊
作者: polanco (polanco)   2020-03-11 18:10:00
開始跳針 笑死
作者: wa530 (wa530)   2020-03-11 18:10:00
自己有問題還在轉移焦點XDDDDD不要這麼搞笑好嗎
作者: asdf70044 (A7)   2020-03-11 18:10:00
無知真恐怖==
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:11:00
而且這篇重點在“表現不俗“這四字
作者: youdar (Yoda)   2020-03-11 18:11:00
他是說要書籍經典嗎?紅樓夢、漢書都有阿
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 18:12:00
我也不想花時間找資料 反駁你的認知想法
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:12:00
polanco,那篇MLB禁藥有人回文了,你怎麼沒在底下留言?
作者: alloutof (青春酒杯)   2020-03-11 18:12:00
被打臉還指定只能誰來打XD
作者: msun (m桑)   2020-03-11 18:12:00
https://reurl.cc/rxxE3r 光是棒球新聞就至少107篇用過這詞這麼愛硬凹 是中国人嗎?
作者: CornyDragon (好俗龍)   2020-03-11 18:13:00
http://i.imgur.com/fLwMX2k.jpg來源:中研院現代語料庫 好了啦 可以下去了嗎
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:13:00
tue678你就拿不出東西啊……叫人多看書又舉不出例子…
作者: polanco (polanco)   2020-03-11 18:14:00
所以你現在舉出東西了嗎 到底?
作者: meta41110 (阿標)   2020-03-11 18:14:00
阿滾0.0
作者: WeAntiTVBS   2020-03-11 18:14:00
洪宸宇:
作者: akiraje (Lucas)   2020-03-11 18:14:00
某人真的可憐很愛指名
作者: WeAntiTVBS   2020-03-11 18:15:00
作者: ihcc (未来の敵は無関心)   2020-03-11 18:15:00
太好笑了這篇推文XDDD
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 18:15:00
不就說我不想跟你交代什麼 你是刻意跳過我的話嗎?
作者: msun (m桑)   2020-03-11 18:15:00
重點是會被備份 以後google"business85 ptt"都會知道他無知
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:15:00
polaco你貼2周前的新聞跟貼這篇表現不俗的新聞是有什
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 18:16:00
看過的書也都要列出名單給你看喔
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:16:00
什麼不同嗎?
作者: FirstClass (FirstClass)   2020-03-11 18:16:00
表現不俗這用法,小時候就有了,不是中國用語
作者: smaller ( )   2020-03-11 18:19:00
表現不俗都看不懂 可憐那
作者: wa530 (wa530)   2020-03-11 18:19:00
最搞笑的地方在於,明明自己也看陸劇,還在那邊嘴別人用語
作者: tommy123310 (tommy)   2020-03-11 18:20:00
樓上 但中國也是小時候就有了(?
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:21:00
我還是覺得這表現不俗的不俗是中國用語就是了。
作者: akiraje (Lucas)   2020-03-11 18:23:00
笑死XDDDE
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:23:00
應該說我覺得這不是台灣常在用的詞彙。
作者: arthurhsu123 (art123)   2020-03-11 18:24:00
真要講不俗的確是中國用語 畢竟漢書是在中國寫的
作者: adi5566 (阿滴5566)   2020-03-11 18:24:00
笑死 學測國文幾級 指考國文幾分?
作者: smaller ( )   2020-03-11 18:25:00
你考國文有把考卷撕掉說老子不考支那玩意兒嗎
作者: wenhuanorman (-1+520)   2020-03-11 18:25:00
某人不要再凹了啦,很難看
作者: smaller ( )   2020-03-11 18:27:00
你名字叫什麼? 有嗆你爸說不准取中國名字嗎?
作者: kidd135 (peavy)   2020-03-11 18:28:00
反共反到緊張兮兮也挺可憐的
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:29:00
作者: adi5566 (阿滴5566)   2020-03-11 18:30:00
教育部重編國語辭典就有了 原來教育部是支那的抓到了!
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:30:00
不俗 解释:不庸俗;高雅。《儒林外史.第一回》:「自小看他长大,如此不俗,
作者: hfi780 (i7)   2020-03-11 18:31:00
玉米轉移焦點 笑死
作者: gtoselina (啾啾)   2020-03-11 18:31:00
看得懂就好了...
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:32:00
所以敬他、爱他,时时和他亲热,邀在草堂里坐著说话儿
作者: carter851127 (ct125)   2020-03-11 18:32:00
廟口廣播員也會教國文? 陣頭小孩有救了!
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:33:00
所以這篇新聞裡的表現不俗的不俗是指人的品格高尚嗎?不俗,读音bù sú,汉语词语,形容人的道德品质高尚你們倒是說說表現不俗的不俗是什麼意思?我查的是指人的品格高尚。
作者: Arens5566 (Arens5566)   2020-03-11 18:35:00
滾出日職
作者: smaller ( )   2020-03-11 18:35:00
反共志士在此 不准任何支那文字入侵!!!
作者: wa530 (wa530)   2020-03-11 18:35:00
作者: hijodedios36 (boyoung)   2020-03-11 18:36:00
滾滾
作者: wa530 (wa530)   2020-03-11 18:36:00
底下還有寫「不凡庸、不浅陋,不同于一般流俗」說一個人的表現「不凡庸」用「不俗」,完全沒有問題連查資料都沒查仔細,可憐哪
作者: msun (m桑)   2020-03-11 18:37:00
貼簡體字是中国人無誤啊 你就承認自己是26吧
作者: WuKong (悟空)   2020-03-11 18:37:00
這也能扯到中共,哈哈
作者: wa530 (wa530)   2020-03-11 18:38:00
而且明明就反對別人用中國用語,查的卻是中國網站?來來來,給你看我國教育部的辭典https://reurl.cc/arreml
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:40:00
https://bit.ly/2xwEvl3詞條名稱:不俗 ㄅㄨˋ ㄙㄨˊ bù sú解釋:不凡庸、不淺陋,不同於一般流俗。《儒林外史.第一回》:「自小看他長大,如此不俗,所以敬他、愛他,時時和他親熱,邀在草堂裡坐著說話教育部國語詞典重編本資料來源:教育部重編國語辭典修訂本_不俗中華民國教育部 版權所有(c) 1994 Ministry of Educat
作者: msun (m桑)   2020-03-11 18:45:00
"business85: 表現不俗是中國用語嗎?"
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:46:00
既然中華民國教育部重編國語辭典修訂本裡關於"不俗"
作者: adi5566 (阿滴5566)   2020-03-11 18:46:00
教育部是中國的啊 原來如此
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:47:00
的解釋是不凡庸、不淺陋,不同於一般流俗;那表現不俗
作者: hcastray (H.C.Astray)   2020-03-11 18:47:00
這樣也能吵
作者: msun (m桑)   2020-03-11 18:47:00
"解釋:不凡庸、不淺陋,不同於一般流俗。"結果自己看不懂XD
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:48:00
樓上一堆怎麼都消失了,出來講講表現不俗是什麼意思啊?日本火腿先發投手Drew VerHagen表現不俗←指品格嗎?
作者: WuKong (悟空)   2020-03-11 18:49:00
有人能看懂這個人的邏輯嗎
作者: its0130 (its)   2020-03-11 18:50:00
滾滾
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 18:51:00
作者: adi5566 (阿滴5566)   2020-03-11 18:51:00
討論棒球好不好 等他看懂真正意思都不知何時了…
作者: johnny010111 (晶-賴中)   2020-03-11 18:52:00
看的頭好痛 可憐哪
作者: hsy1007 (躺著看星星)   2020-03-11 18:52:00
當然是指投球內容啊但也沒有人說不俗只能用在品格上
作者: iicorn (Qnini)   2020-03-11 18:53:00
表現不俗很常見啊 某人崩潰一直戰要幹嘛
作者: asdf70044 (A7)   2020-03-11 18:54:00
好了啦 聰明王==
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:54:00
怎麼沒人出來講講表現不俗是什麼意思了呢?中華民國教育部重編國語辭典修訂本裡關於"不俗"還有其它的解釋嗎?我只查到這個:不凡庸、不淺陋,(略)
作者: richaelchen (rich man)   2020-03-11 18:55:00
自卑造成的自大是可怕的
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 18:55:00
就跟你講1969年就有不俗的用法了,你是要吵三
作者: iicorn (Qnini)   2020-03-11 18:56:00
不凡庸都看不懂還要人怎麼說 可憐哪
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 18:56:00
兩岸交流要一直到1987年開放探親
作者: business85 (business85)   2020-03-11 18:57:00
詞條名稱:凡庸 ㄈㄢˊ ㄩㄥ fán yōng形容才能平凡庸碌而不突出。iicorn: 不凡庸都看不懂還要人怎麼說 可憐哪←所以你是要說表現不俗=表現不凡庸=表現不平凡嗎?
作者: polanco (polanco)   2020-03-11 19:00:00
不然咧 你到底是要盧多久
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 19:01:00
作者: msun (m桑)   2020-03-11 19:01:00
為了你的健康著想 請洽專業精神醫療諮詢
作者: t72312 (t7231)   2020-03-11 19:01:00
好了拉 自己程度不夠有夠丟臉的 還要硬凹
作者: iicorn (Qnini)   2020-03-11 19:01:00
自己突破盲腸欸xddd 值得鼓勵
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:02:00
所以polanco你的表現不俗是指表現不平凡囉?
作者: adi5566 (阿滴5566)   2020-03-11 19:02:00
好啦大家別生氣 我有個邊緣同學就是在網路被霸凌到割腕的要給邊緣人一點鼓勵 從你我做起(笑
作者: t72312 (t7231)   2020-03-11 19:02:00
硬要把台灣說法講成對岸用法 是何居心?
作者: t72312 (t7231)   2020-03-11 19:03:00
我還小時候都看每日一字咧
作者: msun (m桑)   2020-03-11 19:03:00
可是你看不懂繁體字的意思啊XD 別裝了
作者: osvaldo4040 (賢賢*Xian)   2020-03-11 19:04:00
這篇推文發生什麼事情......
作者: ihcc (未来の敵は無関心)   2020-03-11 19:04:00
這篇可以收進精華區嗎?
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 19:04:00
可是張昭雄最愛用表現不俗欸
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:05:00
收進精華區很好啊,一堆戰到後面連表現不俗是啥意思都講不出來的……
作者: msun (m桑)   2020-03-11 19:05:00
"business85: 表現不俗是中國用語嗎?"是說不知道的這位嗎?
作者: msun (m桑)   2020-03-11 19:07:00
好久沒看到亞利安星球答辯法了
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:07:00
所以有誰查出表現不俗的意思了?前面戰的很開心,我貼出教育部不俗的解釋就龜起來了,
作者: sesd (囧)   2020-03-11 19:08:00
我只是跟著看推文數 進來看熱鬧的 加油
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:08:00
你倒是講講表現不俗是啥意思?
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 19:08:00
我想這大概叫支持地球是平的人上太空看地球一樣
作者: sniperex168   2020-03-11 19:10:00
推文就一個人在跳針XDDD,可憐吶
作者: msun (m桑)   2020-03-11 19:11:00
我覺得這種基本的事還是回家問你爸爸媽媽比較快
作者: boson911 (boson)   2020-03-11 19:11:00
可以關心一下大王嗎 哈哈哈哈
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 19:11:00
來喔,表現不俗是由表現<動>與不俗<形、副>兩詞組成不是四字成語喔~小朋友會了嗎?
作者: msun (m桑)   2020-03-11 19:12:00
不要再教他了 這種事應該收錢的
作者: chargebro (Go)   2020-03-11 19:13:00
卡卡的凍吱凍吱凍吱跳針跳針跳針叫我姐姐
作者: tikusa844 (長頸鹿美女)   2020-03-11 19:13:00
原來又是一個中文低能小丑
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 19:13:00
不凡庸、不淺陋,不同於一般流俗 不就是指不同於別人嗎?
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:15:00
https://bit.ly/2TDWgY6中華民國教育部版權所有c 2015 Ministry of Educatio字詞 【不俗】注音 ㄅㄨˋㄙㄨˊ漢語拼音 bù sú
作者: jarvis652 (糟夏夕)   2020-03-11 19:17:00
笑死不俗都不行 幸好這板大多中文都不錯
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:17:00
釋義 不凡庸淺陋,有別於一般流俗。
作者: adi5566 (阿滴5566)   2020-03-11 19:18:00
好啦 你最不俗 行了吧?你好棒 好棒好棒好棒
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 19:19:00
所以到底是多難懂啦
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 19:20:00
很佩服他毅力 持續快2小時在這篇
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 19:20:00
表現不俗就是表現得不錯,你到底是有什麼問題
作者: alex8725 (近鉄バファローズ魂不滅)   2020-03-11 19:20:00
表現不俗 = 表現不平凡 很正常吧
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:20:00
詞條名稱:流俗 ㄌㄧㄡˊ ㄙㄨˊ liú sú 1. 流行於1. 流行於社會上的風俗習慣。2. 世俗的人。人家不俗是在形容品性……
作者: chargebro (Go)   2020-03-11 19:22:00
姐姐邏輯啪啪啪啪啪,管他跳的歪七扭八
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:22:00
BBOYstyle10: 表現不俗就是表現得不錯←你的根據呢?
作者: caesst85149 (cajhwunc)   2020-03-11 19:23:00
熟悉的劇本
作者: alex8725 (近鉄バファローズ魂不滅)   2020-03-11 19:23:00
流俗流俗 流指品行俗指平凡 很正常吧
作者: WuKong (悟空)   2020-03-11 19:23:00
頭腦不會變通吧,中老年人普遍症頭
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 19:25:00
用解釋中的詞語再去查解釋,你知道會越查越偏差嗎?根據→來源→根源→根流→來歷→背景
作者: MedEngineer (醫學工程師)   2020-03-11 19:26:00
某b不要出來丟人現眼了啦 一堆人在用的詞也能凹
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 19:26:00
所以你是在問我的背景嗎?連字典都不會用還在丟人現眼
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:29:00
你動怒囉?幾歲人啊?該不會跟我一樣是中年人吧?
作者: osvaldo4040 (賢賢*Xian)   2020-03-11 19:29:00
這篇變得莫名有趣......
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:30:00
我指的根據是像教育部重編字典這種的,你喜歡自己講
作者: chargebro (Go)   2020-03-11 19:30:00
我就是殺殺殺殺殺中國用語的專家
作者: ihcc (未来の敵は無関心)   2020-03-11 19:30:00
讓他爆!讓他爆!
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:31:00
自己對也行,你開心就好囉。另外你背景是啥不用跟我報告……
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 19:32:00
你乾脆說教育部字典查不到滾地球算了
作者: asdf70044 (A7)   2020-03-11 19:32:00
真的會笑死www
作者: adi5566 (阿滴5566)   2020-03-11 19:32:00
都中年人了還這麼幼稚……成熟點好嗎 大叔
作者: Horse129 (馬)   2020-03-11 19:35:00
推文在玻璃心什麼的 你的姓也中國姓啊 要不要改掉 笑死人家用什麼用語關你屁事 文字獄?
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:37:00
照你這種講法,那美國也不能用英文囉?笑死
作者: iicorn (Qnini)   2020-03-11 19:38:00
還在跳針欸 笑死
作者: chargebro (Go)   2020-03-11 19:39:00
你們都是XXXXX 沒在怕腦洞好大
作者: polanco (polanco)   2020-03-11 19:39:00
一開始不是你在吵表現不俗是中國用語 怎麼現在變成別人的邏輯了?跳針成這樣也太誇張了吧
作者: JoseDeLeon (Prospect)   2020-03-11 19:40:00
血統不正確不管怎麼看就不爽啊,呵呵
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 19:41:00
那你也覺得你對就好 沒必要要人認同你想法吧
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:42:00
所以polanco你是查到表現不俗了嗎?戰到後來你還是拿
作者: ihcc (未来の敵は無関心)   2020-03-11 19:42:00
完了 人格分裂了
作者: JoseDeLeon (Prospect)   2020-03-11 19:42:00
不然可能就是跟原PO有私人恩怨XD
作者: GivemeApen (高雄三上悠亞)   2020-03-11 19:44:00
離二軍四割男又更接近了
作者: le230 (ㄚ居)   2020-03-11 19:44:00
滾玉
作者: chargebro (Go)   2020-03-11 19:45:00
卡卡的凍吱凍吱凍吱跳針跳針跳針叫我姐姐
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:45:00
這篇推文數是棒球板本日最高吧?為什麼棒球比賽越來越沒人看了?因為在底下留言比看棒球比賽有趣多了……呵呵。
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 19:47:00
那你先來查一下有沒有「打者」這個詞啦棒球規則裡面只有「擊球員」喔
作者: codyDL (小啾啾號)   2020-03-11 19:48:00
真的有趣XD
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 19:48:00
你要不要叫大家只准用「擊球員」這個詞?
作者: MindWork (.....)   2020-03-11 19:48:00
連表現不俗都沒聽過還以為是哪來的小學生 結果是個中年大叔 這無知程度也是史詩級的不俗惹
作者: business85 (business85)   2020-03-11 19:49:00
那你貼個表現不俗的根據來看看,不要連小學生都不如?
作者: homer00 (肥宅鄉民)   2020-03-11 19:50:00
棒球板?國文板?
作者: conanhide (讓生命盡情歌唱)   2020-03-11 19:53:00
懶驢打滾
作者: seanlee0131   2020-03-11 19:54:00
國文程度太差 連不俗都不知道
作者: s566789 (陳大華)   2020-03-11 19:59:00
我覺得不俗感覺不像中國用語啦不過b大警覺性高一點總是好的
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-03-11 20:01:00
他只是跟原PO有私人恩怨,沒事找事做而已都查給他看1969年台灣就有這種用法還要繼續跳針就很莫名其妙
作者: chargebro (Go)   2020-03-11 20:01:00
不要再吵了 吵那什麼姐姐 跳針了一陣 你還給我糾正
作者: alex8725 (近鉄バファローズ魂不滅)   2020-03-11 20:02:00
說真的中國語言傳來臺灣也沒啥奇怪的就是 如果你硬要當他是洗腦 另當別論
作者: codyDL (小啾啾號)   2020-03-11 20:03:00
爆起來
作者: ihcc (未来の敵は無関心)   2020-03-11 20:03:00
他真的跟polanco有仇喔?XD
作者: polanco (polanco)   2020-03-11 20:04:00
有吧QQ本來只會吵王柏融的事情而已 現在不知道為什麼常常踩到他的開關
作者: ihcc (未来の敵は無関心)   2020-03-11 20:05:00
XDDD 全身都開關
作者: alcpeon911 (杯具)   2020-03-11 20:06:00
某些人是有這麼敏感膩 笑死
作者: MK47 (和牛第一)   2020-03-11 20:08:00
越自卑的人在網路上越敏感 因為這是唯一找自信的地方了。
作者: gary850503 (光頭)   2020-03-11 20:10:00
這篇推文有趣
作者: chargebro (Go)   2020-03-11 20:18:00
你說漱口杯 我在講大海 誰管柏融滾地觸身球 姐姐
作者: JoseDeLeon (Prospect)   2020-03-11 20:24:00
最一開始就原PO問個WAR然後被某人嘴回MLB版,仇就結到現在XD
作者: ihcc (未来の敵は無関心)   2020-03-11 20:24:00
爆!
作者: jaofei (小弘)   2020-03-11 20:25:00
小島和哉K到臺灣至寶,是不是該請小島南出來跟臺灣人道歉?
作者: ihcc (未来の敵は無関心)   2020-03-11 20:26:00
小島毛怪 讚
作者: wa530 (wa530)   2020-03-11 20:27:00
原來是私人恩怨,怪不得
作者: riyan (riri)   2020-03-11 20:31:00
死小鳥 敢K我們大王
作者: tommica33 (hard)   2020-03-11 20:33:00
b85就小丑到處亂啊 素質比4b還差
作者: opwin (裝死也是一種技巧)   2020-03-11 20:36:00
表現不俗台灣很常用 不要跳針了..
作者: anion (月亮的笑臉)   2020-03-11 20:37:00
依你講的,表現不俗=表現不平庸,哪裡不對了=__=,很難懂?還是你不懂不平庸=傑出?哪裡有寫不平庸是只有指品格啊...中文是不是很難啊
作者: milkdragon (謝謝大家!!)   2020-03-11 20:41:00
連不俗都不知道還可以跳這麼久真不簡單
作者: westwet (西溼)   2020-03-11 20:49:00
近幾年只要有人不顧河蟹,把中國用語點出來,就會有一小群人強調「臺灣早就有在講了好嗎不算啦」
作者: monkeyro6611 (kenji)   2020-03-11 20:52:00
b85不要再凹了、有夠難看
作者: westwet (西溼)   2020-03-11 20:53:00
啊是怎樣的早就有在用,就隨人講了,可能這些人的歲數或成長背景大不同、平行世界吧~ 甚至只要哪個文獻提到過,就說那就代表多早以來就有使用該詞彙的文化、流行,嘖嘖,反正這種事難以證明,辯人多聲音大而已。
作者: yust (yustone)   2020-03-11 20:54:00
開始正常發揮
作者: tue678 (~*幻風*~)   2020-03-11 20:59:00
但他堅持的那句 根本不是近幾年的用語
作者: seafood520   2020-03-11 21:03:00
滾滾
作者: wa530 (wa530)   2020-03-11 21:04:00
「不俗」這個詞明明一堆媒體在用,是在講什麼啦XDDDD
作者: smaller ( )   2020-03-11 21:05:00
這就叫臺灣價值 懂?
作者: wa530 (wa530)   2020-03-11 21:06:00
真是大開眼界,看來台灣國中小的閱讀量還是不夠,連什麼是台灣常用詞、什麼是近幾年才輸入台灣的大陸用語都搞不清楚
作者: ihcc (未来の敵は無関心)   2020-03-11 21:11:00
王柏融:...這篇不是應該先關心我的傷勢嗎?
作者: sfw2579 (紫耀總冠軍!!)   2020-03-11 21:12:00
b85去年跳針了一整年還繼續跳 每天都在吵不累嗎
作者: sesd (囧)   2020-03-11 21:15:00
小玉靠邊站 現在沒空理你 (誤)
作者: QQ101   2020-03-11 21:21:00
打簡體字比較哭x
作者: ReyYJR (changingshadows)   2020-03-11 21:28:00
不俗台灣早就有在用,見識短淺還要別人去證明這種solid knowledge簡直找碴
作者: jerry41512   2020-03-11 21:28:00
b85不就愛點名加硬凹仔嗎 講不贏就愛貼別人的話轉移焦點 然後還很會記仇 有夠像小學生
作者: john940435   2020-03-11 21:30:00
想說這一篇也可以爆 原來是留言的部分
作者: ReyYJR (changingshadows)   2020-03-11 21:30:00
中國用語是在文化大革命後產生的,大多很不自然,典故網路上都找得到,所以講的人才應該自己舉證......這種solid knowledge還要吵真的是貽笑大方
作者: AAA891216 (123456)   2020-03-11 21:32:00
我小六作文就不俗了 是多難隨便一查 紅樓夢裡面都有不俗了
作者: duck329 (叫我硬漢)   2020-03-11 21:38:00
某人英文翻譯是都只翻單字沒再管整句話通不通順嗎查字典只會照字面翻不會理解意思喔 而且字面也不難理解
作者: HSyiee (天大地大台蚵大)   2020-03-11 21:43:00
超可憐的,跳針跳到邏輯都沒了
作者: chargebro (Go)   2020-03-11 21:47:00
作者: lauwae (台南好地方~)   2020-03-11 21:55:00
看到b85跳針狂凹看得我一直笑 XD
作者: PttGod (PttGod)   2020-03-11 21:57:00
滾滾
作者: mtyk10100 (mtyk10100)   2020-03-11 22:07:00
標題笑死
作者: Illenium (台北勞倫斯)   2020-03-11 22:10:00
笑死 某b可以不要再跳針了嗎
作者: honey4617912 (h.4)   2020-03-11 22:11:00
我懷疑某人國語從小到大是不是沒及格過
作者: HsiangMing (鄉民)   2020-03-11 22:16:00
矮油 不俗喔
作者: sfw2579 (紫耀總冠軍!!)   2020-03-11 22:45:00
b85不就很喜歡把別人的id和推文複製貼上 然後一直跳
作者: EvilCerberus (想聽樹懶叫)   2020-03-11 22:55:00
用著中國字說中國用語,講著閩南話說台語。
作者: smapvest (LionHeart)   2020-03-11 23:08:00
好多人國文不好 笑死
作者: Dominicana (Dios Patria Libertad)   2020-03-11 23:34:00
不俗很常見好嗎 國文差成這樣
作者: awayaway (away)   2020-03-11 23:36:00
這篇到底是討論棒球還是討論文字阿XD重點還爆了XDD
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2020-03-11 23:40:00
滾 觸身
作者: f9968106 (廢宅)   2020-03-11 23:55:00
整篇沒人關心小玉 幫QQ
作者: Midiya (還是當學生好啊... (茶))   2020-03-11 23:57:00
推文重點全歪XDD 話說"表現不俗"超級常見 哪是中國用語啊?
作者: mico409 (mico)   2020-03-12 00:23:00
滾出去!!!!!!!!!!!!
作者: onebird (SOD影展籌辦人)   2020-03-12 00:35:00
笑死 孤陋寡聞還這麼嗆
作者: pugh (stuart)   2020-03-12 00:39:00
善意提醒 這有可能是失智症前兆
作者: gghowdaoh (初音精)   2020-03-12 01:08:00
跟智障真的是很難溝通
作者: sandpaper (paper)   2020-03-12 05:08:00
這樣推文也爆的了....
作者: L1ON (Fake)   2020-03-12 05:55:00
王粉不能接受滾滾的標題 請記者改寫三轟強打可以嗎
作者: gundriver (淺草一郎(假名))   2020-03-12 08:05:00
沒學過不俗,是還沒上國中還是中輟生?
作者: sam30292002   2020-03-12 11:27:00
某b可憐哪 一直跳針,還是讀點書吧
作者: business85 (business85)   2020-03-12 14:37:00
看到一些人在講自卑還是罷凌之類的還是我朋友之類的,或跳針、邏輯不好等事,可能自己有這些問題?所以才會放在心上一直拿出來講,另外你朋友就是你吧?哈哈哈
作者: bread220 (blessing in disguise)   2020-03-12 16:18:00
為什麼一個不俗可以討論兩天?還可以爆文?真是表現不俗啊
作者: vincent1985 (西斯機器人)   2020-03-12 16:22:00
媽的 是製杖嗎
作者: OuttaControl (奧達肯啜)   2020-03-13 08:11:00
沒讀書的人就別上來秀下限了 夏西下井

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com