[問題] 大聯盟we play loud 嘰嘰嘰廣告的西班牙

作者: weber18767 (Cine 21)   2019-10-24 11:18:59
想請問大家,
最近看大聯盟季後賽轉播,
一直有一個廣告是we play loud 嘰嘰嘰嘰
然後冒出一句好像是西班牙文的話,
但又聽不懂是什麼意思,
可以有人幫忙翻譯一下嗎?
另外,這廣告有點看不懂主旨是什麼?
作者: campdkny   2019-10-24 11:20:00
嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰
作者: tuanlin (請不要嗆我菜)   2019-10-24 11:20:00
主旨就是很大聲
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2019-10-24 11:21:00
大聲胸表示:
作者: TimmyJiang   2019-10-24 11:23:00
好像是今年的宣傳口號吧,每年都會拍廣告呀
作者: lababear (優質廢文清新宅)   2019-10-24 11:25:00
吱吱吱
作者: aleckleehaha (哈哈)   2019-10-24 11:25:00
嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2019-10-24 11:26:00
gee gee geee gee bae bae bae
作者: terminator3 (台灣一朗)   2019-10-24 11:27:00
鳳凰飛走了 進來一堆雞雞雞雞雞雞雞雞雞
作者: Malpais (Malpais)   2019-10-24 11:29:00
認真回 聽起來是 limonada coco 椰子檸檬汁
作者: bcqqa7785 (HanNNNNNN)   2019-10-24 11:30:00
密羅刮她姑姑~
作者: Malpais (Malpais)   2019-10-24 11:30:00
查了一下只是背景音樂的歌名跟其中一句歌詞 沒什麼特別意思
作者: Hans14 (沉默反對派)   2019-10-24 11:31:00
厲害, 原來那歌就是limonada coco
作者: bcqqa7785 (HanNNNNNN)   2019-10-24 11:32:00
這是我看過最好的廣告==節奏畫面剪接音樂而且那個應該是柏葛曼那個回頭抓Cam重看好多次 超帥有人知道是哪一場例行賽嗎 想看yt
作者: Malpais (Malpais)   2019-10-24 11:33:00
一般說椰子檸檬汁應該是limonada de coco啦但歌詞省略
作者: bcqqa7785 (HanNNNNNN)   2019-10-24 11:34:00
Rap God==
作者: milleniue (milleniue)   2019-10-24 11:37:00
limonada coco,聽原歌久了腦袋很不舒服
作者: jason1515 (SoSho)   2019-10-24 11:54:00
我也覺得不錯
作者: WuSam (藤原豆海)   2019-10-24 11:58:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com