Re: [閒聊] 中職球員的口條是不是也該進步了?

作者: evaras (牛排)   2019-10-18 15:39:37
※ 引述《Ayanami5566 (綾波五六)》之銘言:
: 每次看到MVP訪問
: 主持人問球員 現在有甚麼感覺
: 有87%都是大喊一聲「爽~~~~~~~~~」「超爽~~~~~~~~~」「好爽~~~~~~~~~」
: 然後說什麼謝謝球迷的支持 謝謝隊友的鼓勵 陪我走出低潮
雖然跟原文沒啥相關
不過講到這個賽後訪問就想起日本節目曾經驗證過的一個說法
150311 水曜日のダウンタウン
opboqfk 32分開始
此集節目第三個驗證
(日本)職業棒球賽後的英雄訪問,
球員的第一句必然是"そうですね"(是的呢)
節目查驗了
火腿-中田翔
廣島-前田健太
巨人-坂本勇人
阪神-金本知憲
巨人-內海哲也
樂天-山崎武司
橫濱-村田修一
西武-中村剛也
養樂多-石井一久
西武-涌井秀章
巨人-小久保裕紀
回答訪問的第一句真的都是"そうですね"
然後如果是外國人呢?
巨人-洋將拉米瑞茲
面對訪問的問題回答:Well,it's....,然後旁邊翻譯有好好的翻成"そうですね" XD
最後是調查第一句總是"最高です"的巨人-阿部慎之助
在這後面的第一句回答是?
問:你今天心情如何?
阿部:最高です!
問:XXXXXXXX
阿部:そうですね , .......
節目結論,果然 棒球選手第一句回答都是"そうですね" XD
作者: wenhuanorman (-1+520)   2019-10-18 15:41:00
搜得死內
作者: emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)   2019-10-18 15:41:00
日本人都那樣啊 跟棒球員無關- -
作者: IKURAQ (小金太太)   2019-10-18 15:53:00
井口也是阿 就日本人的發語詞
作者: tsoumoo1988 (張學友)   2019-10-18 15:55:00
斯溝意內
作者: monstertsai (阿彌陀丸)   2019-10-18 16:14:00
跟主持人問話的方式也有關係。
作者: Atkins13 (Atkins13)   2019-10-18 16:20:00
狗賽裡馬屎~
作者: hiroko (hiroko)   2019-10-18 16:27:00
そうですね 其實就是回答之前的連結用語而已啦
作者: Posaune (橫濱的杜鵑不啼)   2019-10-18 17:39:00
換成中文就 嗯對啊
作者: richshaker (現在的小孩真不懂禮貌!)   2019-10-18 17:45:00
其實通常第一句都會問現在心情如何,日本就答最高です,台灣就答爽,但是鄉民就很嫌棄後者
作者: rangerchao (出外下港人)   2019-10-18 18:05:00
這是日文的用法吧,跟什麼選手有關嗎,無言
作者: leonjapan (強尼六本)   2019-10-18 18:30:00
搜得斯內

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com