※ 引述《torrest (torrest)》之銘言:
: 今天小弟妹去參加同學婚禮
: 發現到一個很熟悉的村莊
: 抬頭一看發現
:
bYYiGaY
: 頓時回到08年某場比賽 某人被牽制出局的畫面
: 請問這個地方的人都很愛盜壘嗎
Kim Joo-Chan
根據韓國職棒名鑑
正確漢字是 金周"璨"
這個字在台灣球迷一直被寫錯....
他是京畿道水原人
不過他的棒球啟蒙是在首爾的獎忠LLB社區棒球啟蒙(這個在聯盟賽事在明洞附近)
後來他也在附近的學校體系球隊打上去
包括沖岩中學 沖岩高校
這是他當年高中青龍旗的照片
九局上兩出局,他腦衝從三壘盜本壘,死在本壘的照片
對了
原文那樣無關棒球板的亂板文
感覺可以水桶了....