[分享] Sportsnavi文字直播中的日職球員稱號

作者: BBS5566 (加魯魯sow o'_'o)   2019-05-25 02:58:26
今天剛好大王以代打身分上場,台將也不少替補上陣
所以在Sportsnavi(YAHOO!JP sport)文字直播的一球速報裡顯示了大王的稱號
註:只有替補上場的野手跟投手會看到稱號
來分享一下本日替補上陣的球員稱號,雖然中二但卻有趣
除了台將以外的就讓板友來翻譯了,我怕翻譯的不到味
火腿
鍵谷陽平「相手打線の勢いをロックする」
鶴岡慎也「頼れるベテランの一撃」
谷口雄也「ハムのアイドル」
堀瑞輝「切れ味抜群スライダー」
吉田侑樹「大いなる可能性を秘める」
田中賢介「衰え知らずの打撃術」
中島卓也「卓越した守備力を持つ」
王柏融「4割の世界を知る男」見過四成打率世界的辣個男人
西武
森脇亮介「一戦一戦覚悟のマウンド」
小川龍也「面目躍如の左キラー」
平井克典「強打者封じの特大スライダー」
ヒース「勝利へのマスター・ピース」
増田達至「獅子奮迅のリリーバー」
羅德
田中靖洋「躍動の力技」
バルガス「頑張るスイッチアーチスト」
唐川侑己「高速スライダーで芯を外す」
吉田裕太「強肩で走者を仕留める」
益田直也「幕張旋風」
陳冠宇「リリーフでもチェンチェン大丈夫」即使是後援也陳陳(全然)大丈夫
香月一也「豪快なフルスイングが持ち味」
軟銀
川島慶三「小柄なパンチヒッター」
森唯斗「守護神への階段を上る」
モイネロ「独特のチェンジアップが光る」
歐力士
福田周平「コツコツと結果を残す」
後藤駿太「強肩プリンス」
伏見寅威「バットで見せる勝利へのトライ」
樂天
渡邊佳明「新人離れのバットコントロール」
嶋基宏「仙台が誇る希代の司令塔」
ブセニッツ「剛速球とカーブのベストマッチ」
宋家豪「損なく得する剛速球」無法讓對方佔得便宜的剛速球(?
松井裕樹「杜の都の守り神」
阪神
中谷将大「アーチを描く若虎」
守屋功輝「負けない気持ちでねじ伏せる」
能見篤史「動揺知らずのエンディング」
藤川球児「火の玉健在」
北條史也「思いきりのいいスイングを見せる」
ドリス「難攻不落のスプリット」
橫濱
桑原将志「燃えるガッツマン」
佐野恵太「振り抜く一打で信頼を築く」
嶺井博希「ホームの守り神」
乙坂智「異国での経験を生かす」
三嶋一輝「輝きを取り戻した剛腕」
エスコバー「迫力満点のパワー左腕」
柴田竜拓「食らいつく打撃」
中日
堂上直倫「つなぎの意識で向かう」
R.マルティネス「竜の切り札」
鈴木博志「ミット音を響かすパワーピッチ」
遠藤一星「スピードでもぎ取る」
谷元圭介「小さなヒーロー」
松井佑介「堅実な捕球が光る」
養樂多
宮本丈「広角にライナーをはじき返す」
五十嵐亮太「「元祖ロケットボーイの帰還」」
中尾輝「勝利の女神に愛される」
川端慎吾「不屈のヒットメーカー」
風張蓮「風を切る快速球」
田代将太郎「貪欲にヒットを狙う」
廣島
レグナルト「魔球・ハンマーカーブを操る」
坂倉将吾「天才が認めた打撃技術」
一岡竜司「糸を引くような快速球」
九里亜蓮「豊富な球種で手玉に取る」
フランスア「規格外の怪腕」
中﨑翔太「ブルペンの屋台骨」
長野久義「鯉党の期待を一身に背負う」
曽根海成「積極的に仕掛ける」
巨人
重信慎之介「コンパクトに打ち分ける」
アダメス「150キロ超を観測する」
高木京介「緩急コントローラー」
陽岱鋼「日台のスーパースター」日台的Super Star
大城卓三「衝撃の打球速度」
田原誠次「タフネスサイドハンド」
戸根千明「度胸抜群のインコース攻め」
桜井俊貴「開花の兆し」
中島宏之「監督を男にする」
増田大輝「泥臭く疾走する」
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴長老)   2019-05-25 03:00:00
日本人真的很會想這些東西
作者: ihcc (未来の敵は無関心)   2019-05-25 03:01:00
谷口雄也的也太...
作者: orz65535 (′‧ω‧‵)   2019-05-25 03:02:00
巨人主場圖卡也會打這些東西陽的就跟上面的差不多
作者: cjo4fu31219 (恩)   2019-05-25 03:07:00
台灣有嗎?
作者: AquaSKY (倢)   2019-05-25 03:32:00
巨人主場的是”台湾の国民的スター”不過應該合理啦!就算不看棒球比賽,大概也看過陽拍的廣告...
作者: masaomi0408 (守護堀瑞輝的包子臉)   2019-05-25 04:17:00
鍵谷的還跟名字雙關XD
作者: starcry (天王星)   2019-05-25 04:40:00
跪求日文翻譯xd
作者: wplinwp (阿綠)   2019-05-25 05:01:00
巨人轉播也會打 感覺每個球員都要想一句介紹有點辛苦
作者: winwinmac (大麥克)   2019-05-25 05:48:00
想知道全部翻譯
作者: Kouzuki (フェリさまのしもべ)   2019-05-25 05:48:00
每個都好中二 XDDD 連日公的哀斗魯都有
作者: pazudora (okayu)   2019-05-25 05:51:00
藤川「」老了啦......
作者: darvish072   2019-05-25 08:15:00
還蠻有趣的
作者: y123824343 (嗨唷嘿)   2019-05-25 08:37:00
這個有注意到,拿去翻譯覺得很有趣
作者: g5566 (gg)   2019-05-25 09:15:00
日本人又在捧殺
作者: monstertsai (阿彌陀丸)   2019-05-25 09:36:00
SportsNavi的文字轉播很有趣。會做一些現場描述。像現場觀眾發出惋惜的嘆息聲之類的。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com