簡單來翻翻看好了?
※ 引述《Y225 (阿凱)》之銘言:
: 日本ハムが台湾の「大王」こと王柏融の交渉権獲得
: 日刊體育的報導
: 今オフ、ポスティングシステムでの海外移籍を模索していた台湾プロ野球史上最高の打者
: と言われる「大王」ことラミゴ王柏融外野手(ワン・ボーロン、25)の交渉権を、日本ハ
: ムが獲得した。
日本火腿隊獲得了今年球季結束後,
透過入札制度尋求旅外的台灣職棒史上最強打者,人稱"大王"的外野手王柏融
的交涉權。
11/20日,Lamigo的首頁刊登了日本火腿獲得優先交涉權的訊息。
到11/20為止,日本火腿隊已經進行投標,並且得標。
: 20日、ラミゴのホームページが、日本ハムが優先交渉権を獲得したことを記載した。この
: 日までに、日本ハムが入札し、落札したとみられる。
: 王柏融(ワン・ボーロン)1993年9月9日、台湾・屏東県生まれ。中国文化大在学中の14年
: にU21W杯優勝に貢献。15年ドラフト1位でラミゴに入団し、同年デビュー。初のフルシー
: ズンだった16年はリーグ初の200安打、歴代最高の打率4割1分4厘、29本塁打、105打点、2
: 4盗塁をマークし、MVPなど6冠。昨季は打率4割7厘、31本塁打、101打点で3冠王。昨年2月
: 、侍ジャパンとの壮行試合で楽天則本から中越え本塁打を放った。181センチ、90キロ。
: 右投げ左打ち。
王柏融,1993年九月九日出生於台灣屏東縣。在文化大學就讀時,為2014年的U21世界盃
做出了很大的貢獻。15年以第一指名身分進入Lamigo,同年升上一軍。
在他第一個完整球季
リーグ初の200安打,應該是指達成職棒生涯200安記錄吧?怎麼說他也不可能是中職第一個打出200安的人啊?應該是在說他第一個完整球季就達到200安
作者:
max2604 (果果江)
2018-11-21 08:55:00推
作者: bbo9527 (elephant9527) 2018-11-20 18:02:00
4割7厘是0.407 不是0.47 7分才是
作者: pupu409509 (跑道) 2018-11-20 18:04:00
0.47近五成打擊率...應該可以去MLB
作者:
ltivs (麻煩的世界)
2018-11-20 18:04:00只有火腿投標
作者:
icou (已哭)
2018-11-20 18:07:00日文沒有明確說只有日本火腿競標,只說火腿下標然後標中
作者:
sleeeve (赴美留學的日子...)
2018-11-20 18:17:00羅德應該也有投標 只是太差 所以羅德乾脆否認
作者:
caten (原PO不是人)
2018-11-20 18:22:00那句的意思應該是在之前並沒有落標的意思,比較接近是第一個成功投標
作者: zjk4451 (紅襪) 2018-11-20 18:22:00
應該不只火腿投標
作者:
tue678 (~*幻風*~)
2018-11-20 18:28:00應該是只有火腿讓太子滿意
作者: KanadeYu 2018-11-20 18:30:00
那句的日文沒有"只有"的意思
作者: mioloveme (mio) 2018-11-20 18:39:00
市長法國人欸 大家別那麼嚴格
作者:
Midiya (還是當å¸ç”Ÿå¥½å•Š... (茶))
2018-11-20 18:39:00原文沒有說只有火腿投標吧...
作者: dean0213 (唯愛杜康) 2018-11-20 18:42:00
原po翻錯了 那段是寫20日公布的結果由火腿得標的意思 沒寫到幾隊 更沒寫只有火腿 人家沒寫的東西不要加進去…
作者:
yyyoh18 (生活帶來時檸檬做檸檬水)
2018-11-20 19:01:00改一下吧 萬強
作者: LiamNeeson (連恩尼遜) 2018-11-20 19:07:00
...
作者:
Aatrox (the Darkin Blade)
2018-11-20 19:09:00市長你的日文也太爛了吧
作者:
foolsky (foolsky)
2018-11-20 19:09:00原文並沒有寫只有火腿
作者:
Aatrox (the Darkin Blade)
2018-11-20 19:10:00那段是寫火腿獲得交涉權 沒寫只有火腿出就沒那個意思啊 你就堅持不改耶
作者:
girafa (想去馬德里的長頸鹿)
2018-11-20 20:48:00謝謝翻譯
作者:
azirebb (大兔兔歐拉拉者麻煩站內)
2018-11-21 02:25:00則本:馬的被敲那一發從去年講到現在