[新聞] オリックス“台湾の大王”を獲得調查

作者: Cespedes (Yoenis Cespedes)   2018-09-21 12:18:23
オリックスが台湾・ラミゴの4割打者、王柏融(ワン・ボーロン)外野手(25)の獲
得へ向けた調査のため、台湾へスカウトを派遣していることが20日、明らかになった
。球団幹部は「通常の調査。表敬訪問も兼ねている」としたが、4月にも渡台しており
、年2度目の調査は異例だ。
王柏融は2年連続打率4割に加え、昨季は三冠王にも輝いた。今季も打率・350、1
3本塁打、72打点(19日現在)と好成績を挙げている。
 オリックスはリーグトップのチーム防御率を誇るが、打率は5位と低迷。首位・西武
とは200得点以上の差が開いている。誤算はロメロ、マレーロの不振で、打てる助っ
人の補強は最優先課題となっている。
 今月初旬には阪神、現在もソフトバンクが視察中。メジャーも注目しているため、獲
得には高額となることが予想されるが、関係者は「台湾は日本野球への関心が高い。入
団となれば全試合中継され、放映権料も見込める」と話す。
 福良監督が続投要請を保留しており、来季の体制は不明。そのため獲得へのGOサイ
ンは出ていないが、本気度は高い。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180921-00000006-dal-base
作者: bengowa (幾百億)   2017-09-21 12:18:00
翻譯一下 會不會?
作者: fg008kimo (大安海瑟威)   2018-09-21 12:19:00
貼來也沒翻譯 誰會知道歐力士要搶大王
作者: b08297   2018-09-21 12:19:00
轉貼好歹翻譯一下吧,當大家都會日文?
作者: yuetsu (Super White)   2018-09-21 12:19:00
請正名「宇宙的大王」
作者: aak (回不去了)   2018-09-21 12:19:00
看不懂
作者: a1684114 (A大仔)   2018-09-21 12:19:00
先推不然別人以為我看不懂
作者: Aaronko (阿倫)   2018-09-21 12:19:00
2A迷越來越超過了
作者: akiraje (Lucas)   2018-09-21 12:19:00
!?
作者: hassmetou (tontsuyu)   2018-09-21 12:19:00
嗯?
作者: fastfu (1983年小巷12月晴朗)   2018-09-21 12:19:00
貼這種文有什麼用
作者: yang560831 (喬尼‧喬斯達)   2018-09-21 12:20:00
無聊
作者: william8888 (我愛溫妮)   2018-09-21 12:20:00
看嘸
作者: taddy0540   2018-09-21 12:20:00
沒翻譯就別貼吧
作者: Sky77777777 (Sky777777777)   2018-09-21 12:20:00
看不懂日文
作者: Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相遇)   2018-09-21 12:21:00
精闢
作者: chenchen1234 (chenchen1234)   2018-09-21 12:22:00
至少標題和主旨 翻個中文吧
作者: Vendetta (V)   2018-09-21 12:23:00
先翻譯一下吧...
作者: kenkung (ㄚ凡)   2018-09-21 12:25:00
洗文章數的概念嗎?
作者: barbarrossa (鄂圖曼海軍大元帥)   2018-09-21 12:25:00
わかりません
作者: pttha (這樣)   2018-09-21 12:25:00
日語並非國內普遍使用語言
作者: s70160 (question)   2018-09-21 12:25:00
嗯嗯 原來是這樣!!
作者: sunset1102 (夕)   2018-09-21 12:26:00
嗯嗯 說的很有道理
作者: sivle01 (好耶,好運還沒走!)   2018-09-21 12:26:00
搞什麼
作者: atzer2002 (Ace)   2018-09-21 12:27:00
翻譯:歐力士也想稍微做個搶大王的動作
作者: daliares (da)   2018-09-21 12:28:00
分析得很透徹 嗯
作者: hs6111 (Sian)   2018-09-21 12:28:00
跨某日語啦
作者: max0616 (MAX)   2018-09-21 12:29:00
看的懂還是噓 沒翻譯就不要貼
作者: yang560831 (喬尼‧喬斯達)   2018-09-21 12:29:00
歐力士洋將這麼廢喔
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴長老)   2018-09-21 12:29:00
洗文?
作者: shiaubai (小白)   2018-09-21 12:32:00
歐牛出當初挖岱鋼的錢 就一定簽得到
作者: attyu (楊梅李奧納多)   2018-09-21 12:33:00
我歐我歐得第一
作者: r3479zx873 (Yimg)   2018-09-21 12:35:00
Po屁
作者: LaserLi (LaserLI)   2018-09-21 12:40:00
嗯?
作者: BaRanKa (Dummy system on)   2018-09-21 12:41:00
簡譯 歐力士找的洋助人太廢 所以大王可出國要來談
作者: KirbyEvans (散戶暑修重考班)   2018-09-21 12:41:00
只要鈴木一朗回歸歐力士,就贊成大王加盟
作者: arstine (阿毛爸)   2018-09-21 12:41:00
樓下分我一口翻譯蒟蒻
作者: mos888tw (none)   2018-09-21 12:45:00
倭寇語 滾
作者: tony900735 (大頭)   2018-09-21 12:46:00
翻譯:歐力士參戰
作者: shonbig (香檳)   2018-09-21 12:47:00
常看到口X口的文還以為他很猛
作者: Wells033 (威爾斯)   2018-09-21 12:48:00
倒數第二段 歐力士搶下大王說不定還可以賺一筆轉播權利金
作者: Cliffx   2018-09-21 12:48:00
誰要簽這種貨色 只會打滾地球
作者: MBubble (泡泡老哥)   2018-09-21 12:49:00
沒翻譯就別貼了
作者: william10319 (殘華o)   2018-09-21 12:54:00
第三段簡譯:歐牛投手戰力堅強 打擊不振 主因口X口洋打者的補強是首要課題
作者: a27783322 (haHA)   2018-09-21 12:57:00
不翻譯就不要翻 欠噓
作者: stormtrooper (零戰)   2018-09-21 13:02:00
大概就是講歐牛一年來二次,洋將不堪用,吸收大王有助於台灣向日本買轉播權之類...
作者: tinystudio (過期的緣份...)   2018-09-21 13:28:00
翻譯
作者: pingtung34 (wdsin147)   2018-09-21 13:29:00
沒翻譯跨某啦
作者: defeatshame (動畫提督)   2018-09-21 13:34:00
B-17 掰掰
作者: prodd (用力呼吸,看見奇蹟!)   2018-09-21 13:36:00
読めるけど、興味がない。
作者: goodnight4Tw (玫瑰色的你)   2018-09-21 13:44:00
洗文章是不是
作者: QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)   2018-09-21 13:49:00
掰掰沒翻譯在po三小
作者: kakain (kakain)   2018-09-21 14:13:00
??????這不處理嗎
作者: kano2525 (斗六高國輝)   2018-09-21 14:26:00
雖然不是看不懂,但你沒翻譯是在貼三小,洗文章數?
作者: e8177919e (木華)   2018-09-21 14:36:00
作者: chaobii (軟糖)   2018-09-21 14:36:00
洗文章的人腦袋真的很優秀
作者: IKURAQ (小金太太)   2018-09-21 14:40:00
大王不要去拖累歐力士
作者: coldeden (異位姓皮膚炎)   2018-09-21 15:24:00
其實這篇沒啥重點
作者: jsstarlight (飛往藍天)   2018-09-21 20:45:00
The 洗
作者: buslover (SingleForever)   2018-09-21 23:35:00
雖然看得懂 可是沒翻譯被噓是應該

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com