Re: [分享] 韓職票房驟降25% 球迷用門票制裁聯盟

作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-09-15 16:32:50
http://star.mt.co.kr/stview.php?no=2018091516031690639
even though the negative voice,
Lotte giants still attracts more than 23400 audience today.
especially the guest team is "the poison" nexen heroes. XDDD
To analyze the attractive reason,
perhaps the host team holds campaign would be the main.
in conclusion,it needs some occasion such as these commercial activities.
作者: gogoto990 (超級喜歡陳俊秀)   2018-09-15 16:35:00
原來如此
作者: MrNeverDie (CCR_Zonda)   2018-09-15 16:37:00
第三行attract少個r
作者: Cathay (前意識潰堤)   2018-09-15 16:38:00
看他們網頁,這兩天好像跟崔東源紀念活動有關吧
作者: ji31g42go61 (誰是我)   2018-09-15 16:38:00
LM的戰友......嗎?(?)
作者: adana (...)   2018-09-15 16:39:00
幫大家練英文閱讀嗎XD
作者: shinshong ( )   2018-09-15 16:42:00
不然你要他全篇殘體字嗎?
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-09-15 16:43:00
maybe those fans buyed the tickets for free uniform XD
作者: yukiss (被縫108針的小球~~~)   2018-09-15 16:44:00
他有心的話可以google翻譯丶再複製貼上PO文的XD
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-09-15 16:45:00
the words i think is very common and high school level
作者: kimchimars (kimchimars)   2018-09-15 16:46:00
Google其實有線上輸入法,很方便https://goo.gl/1qqBtH拼音或注音都可輸出繁體中文
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-09-15 16:47:00
I haven'use en after the entrance exam (almost20 years
作者: Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相遇)   2018-09-15 16:49:00
簡單來說就是看主隊球團有沒有端出好的行銷活動來吸引球迷
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-09-15 16:49:00
En is still a tool for communication.
作者: ginnietulip (直覺)   2018-09-15 16:51:00
如果有一天ptt無法輸入中文,那八卦版就可以關版了
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-09-15 16:51:00
so no matter what kind of tools,explain views is 1st
作者: MacBookAir12 (New Mac Water)   2018-09-15 16:52:00
意思就是弄好主場活動啦....
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-09-15 16:54:00
yap!!you need attractive points to convince consumingin other hands,perhaps free-gift could help consuming
作者: zxc70227 (第一考不上)   2018-09-15 16:59:00
蘇州大用的單字都滿簡單的 我多益才600多也能讀懂
作者: magicwei (俺樣の美技に 醉いな)   2018-09-15 17:26:00
蘇州大wwwwwwwwww
作者: shawyj (shaw)   2018-09-15 20:00:00
Suzhou is very good at both Korean and EN. Surprise!Your EN is better than most people.To Taiwanese,the written EN is not so easy as expected

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com