[新聞] 大谷翔平後天投老虎 天使先用「鉛筆」

作者: LIN9 (LIN9)   2018-05-29 07:17:42
新聞來源:蘋果
新聞標題:大谷翔平後天投老虎 天使先用「鉛筆」填上
新聞內容:
天使作客老虎的4連戰從今天開始,除了台灣時間後天早上7點10分開打的第3戰之外,天
使的先發投手人選欄都已經填上,那麼這一天是否就是日籍「投打二刀流」好手大谷翔平
登板的日子?
天使教頭索夏(Mike Scioscia)仍不願說死,只強調大谷「正準備戴上他的投球帽」,天
使在地媒體《橘郡紀事報》也提到大谷後天先發投球的計劃已經用「鉛筆」填上。
大谷前一次上場投球已是5月21日對光芒的事,原本昨天要在洋基球場與田中將大展開投
球對決,但天使以「工作量控管」而延遲他的登板,一般認為他會對上左打多的老虎,沒
有意外的話,後天應該會上投手丘。
大谷今天完成了例行的牛棚練投,索夏說:「他是可以出賽的(後天投球),但這個時間點
還有許多事需要考量,可能會有不少狀況會發生。」
大谷也沒有在今天對老虎首戰的先發打序中,一方面對方先發投手是左投,一方面是他牛
棚日、近期也已連續6場擔任先發打者,但狀況是允許代打,只是球隊一開始的大幅落後
,也沒有他上場打擊的必要。(謝岱穎/綜合報導)
新聞網址:https://goo.gl/AkmDC2
作者: zzj11 (唇)   2018-05-29 07:19:00
用毛筆填上
作者: amokk76267 (三重麥克杜漢)   2018-05-29 07:21:00
Joel Embiid:蛤?
作者: cpcpao (.....)   2018-05-29 07:25:00
後天打老虎
作者: ca1123 (It ain't over)   2018-05-29 07:27:00
Pencil in應該不是直接翻譯過來吧...
作者: omena (本仮屋ユイカ命)   2018-05-29 07:31:00
Embiid
作者: ringtweety (tark)   2018-05-29 07:37:00
Embiid ??
作者: tw88 (台灣ㄅㄨㄅㄨ)   2018-05-29 07:39:00
推特ing
作者: pgtl (天助自助人)   2018-05-29 07:57:00
投第三戰就表示對老虎四戰都不會上場打擊啦
作者: Wojnarowski (@WojVerticalNBA)   2018-05-29 07:58:00
樓下Joel Embiid
作者: huma7912   2018-05-29 08:01:00
鉛筆也會打棒球?
作者: cobras638 (☑不挺台綜板)   2018-05-29 08:02:00
Joel Embiid表示:叫我幹嘛
作者: epw (Epw)   2018-05-29 08:05:00
Embiid放假跑去填輪值做啥?
作者: sunnybody907 ((′・ω・`) )   2018-05-29 08:10:00
今天閃左投啊 也罷 省DH別讓最近只會龜BB的上也好
作者: edison9311   2018-05-29 08:20:00
作者: polanco (polanco)   2018-05-29 08:20:00
原來選保送上壘還要被酸啊…豆爺看到這話不知道做何感想
作者: JerrySloan (萬年教練)   2018-05-29 08:21:00
西門: 我才是一哥
作者: b99202071 (b99202071)   2018-05-29 08:40:00
來MLB後感覺跟NPB不同 投球跟打擊狀況比較相關 要爆了?
作者: PANG920 (PANGSHAN)   2018-05-29 08:40:00
鉛筆 下去!!!
作者: ss59418ss (protect)   2018-05-29 09:14:00
“pencil in” 翻譯成“用鉛筆填上” ...有校友推
作者: fancy (摺疊愛情)   2018-05-29 09:16:00
看了原文..竟然真的pencil in直接翻譯,傻眼
作者: m50blue (大摳呆)   2018-05-29 09:20:00
XD 就剛好把英文意相翻出來而已 其實不算有錯
作者: bxxl (bool)   2018-05-29 09:25:00
英文用 pencil in代表暫定, 中文鉛筆填上也是代表暫定啊
作者: ss59418ss (protect)   2018-05-29 09:30:00
哪裡沒錯?用鉛筆填上是 write in pencil,而 pencil in 是預先排定的意思,你沒看記者在那腦補啥不肯說死,根本完全會錯意
作者: glthe1 (源千華流)   2018-05-29 09:38:00
又有弱隊刷數據了
作者: terminator3 (台灣一朗)   2018-05-29 10:01:00
投老虎應該7局失一兩分吧
作者: JoelEmbiid (JoelEmbiid)   2018-05-29 10:15:00
叫我幹嘛
作者: harrychen413 (Nucleophile)   2018-05-29 10:48:00
樓上真累要打籃球又要打棒球
作者: stilu (Baseball Soul!!)   2018-05-29 10:52:00
中文的"鉛筆填上"哪有"暫定"的意思??
作者: sinomin (邗安)   2018-05-29 10:56:00
中文鉛筆填上不是制式的暫定的意思…但不能說沒有
作者: Irusu (居留守)   2018-05-29 11:06:00
說中文鉛筆填上有暫定意思的是哪裡的中文?
作者: linyi781227 (paul)   2018-05-29 11:57:00
推特王打完季後賽跑來打棒球??
作者: skyinwinter (yoman)   2018-05-29 12:18:00
有請sinomin大詳述,不然我還真看不出來哪裡看得到暫定
作者: ailio (Ailio)   2018-05-29 13:40:00
先用鉛筆寫代表可能塗改 跟 英文原意類似,不過這邊算是特定用法了 XD,翻先用鉛筆寫上確實有語意誤差,有點像中文成語直接直翻英文的感覺,不算全錯但很微妙...
作者: Ronniecf (瞎)   2018-05-29 14:37:00
中文用鉛筆寫是打草稿的感覺吧 不像暫定
作者: SDKSDKSDK (SDK)   2018-05-29 14:46:00
打草稿跟暫定有關聯吧用鉛筆可以橡皮擦輕鬆修改,延伸成暫定有點勉強可是能說的通吧
作者: k40515 (damn)   2018-05-29 15:31:00
用鉛筆寫暗示有塗改的可能,語意上來說沒問題吧
作者: fastfu (1983年小巷12月晴朗)   2018-05-29 18:47:00
無聊 你以為記者不懂意思?
作者: fancy (摺疊愛情)   2018-05-29 19:43:00
呵呵,反正自盡都可以解釋成 自然的走到生命盡頭

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com