[閒聊] 今日羅便臣

作者: kiwi47 (小小書僮)   2018-04-19 11:07:29
德州遊騎兵隊的 Drew Robinson
今天在客場出戰光芒的比賽
四打數一安打一打點
但也吞下兩K
賽季累積打擊率.192
要再加油在Odor缺陣的時候好好表現
作者: ericf129 (艾\⊙ ⊙/)   2017-04-19 11:07:00
怎麼翻成這樣的= =
作者: powyo (光子郎)   2018-04-19 11:08:00
港仔的翻譯
作者: roger4768 (小熊100年後拿冠軍)   2018-04-19 11:08:00
幫英文老師QQ
作者: rick770423 (逆呵呵)   2018-04-19 11:09:00
噗哈哈哈哈哈哈哈
作者: WongTakashi (善良之喵)   2018-04-19 11:09:00
空耳翻譯
作者: waiting0801 (動感光波逼逼逼)   2018-04-19 11:09:00
不能直接打英文嗎...
作者: powyo (光子郎)   2018-04-19 11:10:00
香港是這樣翻的..搞不好原po是香港人
作者: knight714 (漆黑的追擊者)   2018-04-19 11:10:00
ZZZ
作者: dunhiller (ULTIMATE)   2018-04-19 11:10:00
作者: star880613 (板橋金城武)   2018-04-19 11:10:00
羅賓森?
作者: same60710 (乂加藤小惠乂)   2018-04-19 11:11:00
高比拜仁表示
作者: belleb05588 (Chitanda Eru)   2018-04-19 11:12:00
米糕佐敦
作者: PoJungDaWang (9是霸氣9是狂)   2018-04-19 11:12:00
2222222
作者: taddy0540   2018-04-19 11:13:00
要不要每個球員都po出來?
作者: TaiwanJunior (台灣少年)   2018-04-19 11:13:00
屈臣氏:
作者: jerrykuo0518 (能年玲奈我老婆)   2018-04-19 11:13:00
蠻好笑的XD
作者: yy222499   2018-04-19 11:13:00
你港仔?
作者: secpeda (secpeda)   2018-04-19 11:15:00
魯賓遜表示
作者: kano2525 (斗六高國輝)   2018-04-19 11:16:00
是香港人的話我再補推,不然真的吃飽太閒
作者: WeAntiTVBS   2018-04-19 11:18:00
Watsons??
作者: annshop (ann)   2018-04-19 11:20:00
羅家之光
作者: madux123 (madux)   2018-04-19 11:20:00
...
作者: saiulbb (Becky♪#是我的拉!)   2018-04-19 11:27:00
大家真的很嚴格 亂翻譯開選手姓名玩笑不是很常見嗎
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴長老)   2018-04-19 11:37:00
還是打原文沒爭議
作者: ponguy (●胖蓋●)   2018-04-19 11:37:00
譯名不慣用標新立異喔
作者: detinge15 (Elmo)   2018-04-19 11:45:00
推原PO XDDDDDD
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2018-04-19 11:46:00
碧咸
作者: york1987 (明華~明華~!!!)   2018-04-19 11:55:00
争咩呀?两样沟埋变做瀨尿牛丸吖,笨!
作者: God03855 (richman)   2018-04-19 12:03:00
供三小
作者: tony900735 (大頭)   2018-04-19 12:16:00
亂翻
作者: njnjy (邱若男我要幹死妳)   2018-04-19 12:21:00
羅藍度
作者: JerrySloan (萬年教練)   2018-04-19 12:29:00
我只認識馬刺的大尾 羅便臣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com