[閒聊] 曾仁和的綽號該取什麼??

作者: Ayanami5566 (綾波五六)   2017-09-14 14:31:25
大家都知道 曾仁和的綽號叫做土虱
可是土虱用國語念 很奇怪(台語比較好聽)
但電視轉播和報新聞時總不能一直
「透殺今日先發五局只失一分」
「就連透殺的隊友也跳出來力挺 單局狂轟7分大局...」
感覺就怪怪的
而且搞不好一堆人聽不懂台語
其他大聯盟球星的綽號就沒有台語的困擾
像是鋒哥
小小郭
小曹
土地公
建仔
殷仔
曾仁和是不是也要取個新綽號啊?
曾仔嗎?
作者: junkuo (唉)   2016-09-14 14:31:00
蝨仔
作者: Leaflock (民雄鳳梨田切讓)   2017-09-14 14:32:00
蜜糖土虱
作者: antiall (Hammer Smashed Face)   2017-09-14 14:32:00
頭蝨仔
作者: guo1111 (gg)   2017-09-14 14:32:00
仁仔 和仔
作者: notea (QOO)   2017-09-14 14:32:00
土虱大王
作者: penchiman (銷牽筆基)   2017-09-14 14:32:00
天時地利
作者: raywoor (JimmyChen)   2017-09-14 14:32:00
阿和
作者: qaz102002 (qaz102002)   2017-09-14 14:32:00
吐司超人
作者: yungwena (你今天銀魂了嗎?)   2017-09-14 14:33:00
吐司
作者: emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)   2017-09-14 14:33:00
投球很穩的曾仁和 土司男之吻
作者: F12 (鍵盤上的)   2017-09-14 14:33:00
藥燉土虱
作者: brothers5023 (狗哥)   2017-09-14 14:34:00
頭上有星星的話就叫阿仁吧
作者: deep5566 (鶯歌包皮™)   2017-09-14 14:34:00
給我中段
作者: FJBY81 (fjby81)   2017-09-14 14:34:00
為什麼報新聞不能用台語綽號?
作者: Arjui (I have a dream)   2017-09-14 14:34:00
虱虱
作者: iphone7ss (愛鳳七欸思)   2017-09-14 14:34:00
大和
作者: anson8901 (棒球)   2017-09-14 14:34:00
垃圾魚
作者: if2 (祈福兔)   2017-09-14 14:34:00
虱氣A阿和
作者: iamgoodboy (床頂上的演說家)   2017-09-14 14:35:00
土雜魚
作者: whynunuwhy (哈下雞雞)   2017-09-14 14:36:00
仔字輩的不就是台語翻的嗎= =
作者: tinystudio (過期的緣份...)   2017-09-14 14:36:00
圓仔
作者: sunnywing (轉圈圈( ̄▽ ̄#))   2017-09-14 14:36:00
蜜糖
作者: Crazyfire (南傳版寂天)   2017-09-14 14:36:00
投虱
作者: orznge (歡雅)   2017-09-14 14:37:00
你這個戰場會很大
作者: linhsiuwei (清心寡慾的天煞孤星)   2017-09-14 14:37:00
和仔
作者: yukiss (被縫108針的小球~~~)   2017-09-14 14:37:00
建仔就是台語呀!
作者: EEERRIICC (大尾魯蛇)   2017-09-14 14:39:00
奇怪在哪,台語不好
作者: fujisawa (Feel the RUSH)   2017-09-14 14:40:00
台語很好啊 幹嘛另外取
作者: Edison1174 (Edison)   2017-09-14 14:41:00
投殺!
作者: airmonkey   2017-09-14 14:41:00
投殺
作者: DFTT (不要餵食巨魔)   2017-09-14 14:43:00
小鯰魚弟
作者: tuanlin (請不要嗆我菜)   2017-09-14 14:44:00
小吃大王
作者: FirstClass (FirstClass)   2017-09-14 14:46:00
殺仔
作者: AlexDelPiero (尤文隊長˙老皮)   2017-09-14 14:46:00
就用台語播報就好啊 應該注意的不是球員綽號是台語
作者: kouyakushi (黃老邪)   2017-09-14 14:46:00
美國人不太會發TSENG這個音,所以球衣背面印TOSAT
作者: Axy8 (Axy)   2017-09-14 14:46:00
盒子
作者: AlexDelPiero (尤文隊長˙老皮)   2017-09-14 14:47:00
發音而必須改綽號怕大家聽不懂 而是應該讓聽不懂的
作者: a3773610 (a3773610)   2017-09-14 14:47:00
只有你不懂臺語
作者: kekehaflow (kekehaflow)   2017-09-14 14:47:00
阿和
作者: garrygt4 (C.Yang)   2017-09-14 14:47:00
土虱兩字台語很難念很難學?
作者: chen5512 (奶奶遇到大酥胸)   2017-09-14 14:48:00
國語一樣用土虱的台語發音,其實平常國台客語都混著用
作者: wangsanmin (...)   2017-09-14 14:48:00
tosha tsu!!
作者: chen5512 (奶奶遇到大酥胸)   2017-09-14 14:49:00
只是你沒去注意到而已
作者: silvaliu (Silva Liu)   2017-09-14 14:49:00
虱目魚仔?
作者: blooddance (I will show you!!)   2017-09-14 14:50:00
為什麼不能能台語 大家都太客氣了
作者: dai26 (dai)   2017-09-14 14:50:00
屠屍
作者: Abbaschian (物理冶金)   2017-09-14 14:50:00
為什麼不能說台語?
作者: danny904851 (野鬥魂)   2017-09-14 14:51:00
等美國鄉民取綽號霉體跟著高潮,跟什麼林海嘯一樣,土虱很殺啊!有什麼不好
作者: kevin28 (嗯?)   2017-09-14 14:52:00
土虱
作者: qoooooooo123 (天邊的一沱屎)   2017-09-14 14:54:00
好奇怪@@ 人家外號就叫做土虱 尊重原音,主播就是要原音去唸,而不是因迎合大眾而去更改或新增一個大眾語言口號
作者: jhc1120 (傑欸曲希)   2017-09-14 14:55:00
阿土伯 樓阿厝起歸排
作者: SULICon (監工小學徒(〞︶〝*))   2017-09-14 14:55:00
投殺
作者: qoooooooo123 (天邊的一沱屎)   2017-09-14 14:55:00
而且我不懂,為何不能一直用台語發音,今天如果是原住民語言或客家語也是一樣啊
作者: Terrn (倪福德加油!!!!)   2017-09-14 14:56:00
塘虱魚XDDDD
作者: BENCH5566 (NARUDO)   2017-09-14 14:56:00
就唸台語不就好了?
作者: yukiss (被縫108針的小球~~~)   2017-09-14 14:56:00
中國:建議台灣把虱目魚名字改名丶不然會聯想到蝨子去....
作者: yukiss (被縫108針的小球~~~)   2017-09-14 14:57:00
名從主人丶看看曾仁和想要被叫啥咪綽號中國把蝨子寫成虱子XD
作者: bbdu (BB兜)   2017-09-14 14:58:00
尊重一下不同語言很難啊?
作者: kaseilin   2017-09-14 15:00:00
Zen Master!!
作者: losel   2017-09-14 15:01:00
和仔
作者: ZACK23   2017-09-14 15:01:00
世界の和仔
作者: iverlung (布魯石)   2017-09-14 15:02:00
和仔
作者: ironlaw (大俠愛吃漢堡包)   2017-09-14 15:02:00
為什麼球員要配合主播不會念修改綽號?
作者: yukiss (被縫108針的小球~~~)   2017-09-14 15:03:00
世大運莊吉生賽後記者會只要他一開口說台語丶就會引來台下記者一陣訕笑丶然後還是繼續用華語訪問他......
作者: Danteng (Danteng)   2017-09-14 15:03:00
蜜糖土虱選我正解
作者: yahoo2505 (Mr.onesec)   2017-09-14 15:03:00
為什麼一定要翻成中文,不覺得很不尊重球員嗎
作者: daniel1344 (人生百態)   2017-09-14 15:05:00
虱仔王
作者: tony900735 (大頭)   2017-09-14 15:05:00
仔字必噓
作者: zag46900 (Lea)   2017-09-14 15:05:00
曾仁線上賭場
作者: jack58 (有信心)   2017-09-14 15:05:00
大曾 小曾 小小曾 迷你曾
作者: simon301 (仙草)   2017-09-14 15:06:00
不知道在怪三小
作者: goodzoro (綠茶好喝)   2017-09-14 15:07:00
聽不懂是你的問題
作者: onlybearbear (雄)   2017-09-14 15:07:00
台語不行?
作者: justice0926 (賈斯提斯-專業廢文製造機)   2017-09-14 15:07:00
中和
作者: aa708 (aa708)   2017-09-14 15:08:00
我不會念你的名字就要幫你再重現取過?這什麼概念
作者: waterways (mentos)   2017-09-14 15:08:00
土虱就土虱 為什麼要牽就你啊? 你哪位
作者: daliares (da)   2017-09-14 15:08:00
曾正好
作者: bert6666x (Tommy)   2017-09-14 15:09:00
不會台語
作者: sg1987 (治作)   2017-09-14 15:10:00
一堆假掰人整天唸英文卻不願意講台語兩個字
作者: tysh710320 (魯酸菌)   2017-09-14 15:10:00
為啥要改 為啥要配合外星郎
作者: ncncaska (ncnc)   2017-09-14 15:11:00
一定要有仔,垃圾媒體
作者: a7107772 (板橋蕭博駿)   2017-09-14 15:13:00
廢柴天龍人不會講台語就閉嘴
作者: Nordheim (Nordheim)   2017-09-14 15:14:00
你是誰?管人家綽號是啥
作者: maxst (單挑阿)   2017-09-14 15:14:00
曾仔
作者: kinray (不就是這樣)   2017-09-14 15:14:00
土虱不太有人會用國語發音,一般看到就會念"投薩"
作者: tikitaka   2017-09-14 15:15:00
阿和
作者: chaobii (軟糖)   2017-09-14 15:16:00
哪根蔥?
作者: FannWong (AJ~1985)   2017-09-14 15:16:00
不就和仔嗎 這麼簡單.....
作者: j22618468   2017-09-14 15:16:00
你哪位 為了你還改綽號
作者: BlackJackWei (幸運傑克)   2017-09-14 15:17:00
台語念很順啊
作者: cockpuncher (丁丁終結者)   2017-09-14 15:18:00
台語沒什麼不好
作者: matsui725 (豬老大)   2017-09-14 15:18:00
臺語不輪轉是你的問題
作者: cht211   2017-09-14 15:18:00
瞧不起台語?硬要幫人家取新的國語綽號?
作者: f204137 (Fj)   2017-09-14 15:19:00
仁仔
作者: wtgcarot   2017-09-14 15:20:00
為啥不行,心裡有鬼
作者: dengjyun (dengjyun)   2017-09-14 15:20:00
Tosa
作者: nh60211as   2017-09-14 15:20:00
外國人別來鬧
作者: dawnny (dawn)   2017-09-14 15:22:00
用CCR最愛的英文字母寫成 Thôo-sat 不是粉潮麻?
作者: redzero (小王)   2017-09-14 15:24:00
曾欸
作者: icloud8 (QQ)   2017-09-14 15:26:00
麵王直傳 就叫二代麵吧
作者: coutji3184 (十一月的冰雨)   2017-09-14 15:26:00
阿給 一蹦都能用了 為什麼這個就不行
作者: harrychen413 (Nucleophile)   2017-09-14 15:28:00
仁王
作者: sandemo (桃園死忠老牛迷)   2017-09-14 15:29:00
聽不懂台語怪我?
作者: rayes (接受失望.迎接希望)   2017-09-14 15:29:00
洛克仁
作者: dick929 (朝廷鷹犬)   2017-09-14 15:29:00
土風
作者: shifa (西法)   2017-09-14 15:30:00
土虱沒什麼不好啊
作者: TommyWu1991 (藍波奈)   2017-09-14 15:32:00
哈哈哈哈
作者: Horse129 (馬)   2017-09-14 15:35:00
仁和大王
作者: misson (綠色九層)   2017-09-14 15:35:00
虱仔
作者: GodYen   2017-09-14 15:36:00
Tseng's Bar 真是棒
作者: zteboom46 (口丁口冬)   2017-09-14 15:37:00
不會說台語喔?幫拍拍
作者: ramirez   2017-09-14 15:38:00
和仔
作者: omgbase0914 (我不知道拉)   2017-09-14 15:40:00
會不會有跟風新聞把土虱打成土風
作者: iamchao (大鯨魚)   2017-09-14 15:43:00
臺語是他的小名念法,為了球迷喜悅弄一個你喜歡的?
作者: jameswl (厲害)   2017-09-14 15:48:00
曾公
作者: ePaper ( ̄ ﹁ ̄)   2017-09-14 15:51:00
阿仁不好嗎 有人為啥一定要加仔字呢 熊貓控?
作者: asakapampers   2017-09-14 15:53:00
台語很好啊
作者: shifa (西法)   2017-09-14 15:56:00
不要叫阿仁啦 感覺會有仁媽 XDDDD
作者: samuraiboy (samuraiboy)   2017-09-14 15:57:00
風仔
作者: KirbyEvans (散戶暑修重考班)   2017-09-14 15:57:00
土虱上了大聯盟就叫通殺了
作者: n61208 (Kershaw)   2017-09-14 15:57:00
台灣人不會講台語
作者: woodman (武德曼)   2017-09-14 15:58:00
叫土虱如何?透殺聽起來蠻好聽的
作者: whome410 (See You~)   2017-09-14 16:06:00
Thoo-Sat Tzeng ( 投三振 (台~)
作者: jimmy197688   2017-09-14 16:08:00
和阿
作者: powyo (光子郎)   2017-09-14 16:10:00
仁A
作者: sesd (囧)   2017-09-14 16:11:00
只好叫 虱母了
作者: kerkerkerbe (科)   2017-09-14 16:13:00
這也能戰? 一群低能
作者: ia220629 (ping)   2017-09-14 16:15:00
投蝨蠻好笑的
作者: Linama (SAY YES)   2017-09-14 16:15:00
和仔
作者: tysh710320 (魯酸菌)   2017-09-14 16:18:00
小熊隊 就叫熊仔
作者: lmc66 (嗯嗯呵呵)   2017-09-14 16:20:00
仁仔
作者: qwer7896587 (吱吱喳喳)   2017-09-14 16:25:00
TOSA
作者: sai9288 (lynn)   2017-09-14 16:28:00
你不懂台語不見的大家都不懂台語
作者: Hsaie (歐麥古德尼士)   2017-09-14 16:30:00
第一個上大聯盟投手是:TSAO 最近一個上大聯盟投手是:TOSA
作者: ko373328 (世界這麼大 我想去看看)   2017-09-14 16:33:00
看不起台語是不適
作者: mike88030186 (阿孟孟孟)   2017-09-14 16:33:00
仁王
作者: tf310244   2017-09-14 16:35:00
如果他不叫土虱,記者就只會仔仔仔
作者: kano2525 (斗六高國輝)   2017-09-14 16:35:00
公三小,講台語綽號你也有意見?
作者: gggaaammm (李剛)   2017-09-14 16:36:00
當歸土虱
作者: zeze6666 (超級喜歡林益全)   2017-09-14 16:36:00
高級外省人?臺語是比較低等嗎?
作者: kimurasho   2017-09-14 16:36:00
詩人(虱仁)
作者: strams   2017-09-14 16:42:00
如果你的綽號人家不會念,硬要你改綽號你作何感想真的是無聊當有趣
作者: ja823 (ja23)   2017-09-14 16:44:00
土魠魚
作者: strams   2017-09-14 16:45:00
而且土虱台語一點都不奇怪
作者: LYS5566 (明燈❺❺❻❻)   2017-09-14 16:46:00
和A
作者: zzj11 (唇)   2017-09-14 16:47:00
真人
作者: lusirjr (ice man)   2017-09-14 16:48:00
講台語不行逆?
作者: theophany (太太~我喜歡妳啊啊~)   2017-09-14 16:49:00
曾山那提
作者: s9414h (一天草泥馬三次)   2017-09-14 16:50:00
台語有問題嗎?
作者: AlvaroMorata (拉塔<(ˋ●ω●ˊ)>)   2017-09-14 17:10:00
蝨子丸
作者: hannocps (拍劭)   2017-09-14 17:10:00
臺語是次等語言嗎
作者: tong70624 (小曹)   2017-09-14 17:16:00
報導應該會唸 ㄊㄨˇ ㄕ 曾仁和
作者: shinichi (野孩子)   2017-09-14 17:35:00
那就講台語就好了啊....
作者: cklovework (ckcck休。)   2017-09-14 17:57:00
希望陳偉殷對決曾仁和 標題準備好了
作者: roger60801   2017-09-14 17:57:00
呵呵
作者: cklovework (ckcck休。)   2017-09-14 17:58:00
為何不能Tosa. 日本人都有Sato啊
作者: dns7977 (^^)   2017-09-14 17:59:00
為什麼不能用台語...
作者: Joeng (癡情對誰不心傷)   2017-09-14 18:01:00
通殺
作者: RealGarden (魯蛇16號)   2017-09-14 18:09:00
...?
作者: chris0701 (Quasimodo)   2017-09-14 18:24:00
曾公
作者: tnl0716 (小水滴)   2017-09-14 18:24:00
阿是乾你
作者: echo3283 (嘣啾)   2017-09-14 18:29:00
土井津仁
作者: akanishiking (一萬卡系榮譽 校友)   2017-09-14 18:46:00
前田健太
作者: dader (小人嚐雞雞)   2017-09-14 19:00:00
歧視
作者: iceroy (低調低調低調)   2017-09-14 19:16:00
曾仔
作者: GeneralRamir (標準型魯蛇)   2017-09-14 19:20:00
台語很粗俗喔?
作者: fanasi ( )   2017-09-14 19:37:00
無聊
作者: ji394tb (メス豚交響曲)   2017-09-14 19:39:00
投薩
作者: MrNeverDie (CCR_Zonda)   2017-09-14 19:51:00
不會不會學逆??
作者: powu2002 (我希望有個像天空的女孩)   2017-09-14 19:56:00
Catfish如何
作者: Spurs07   2017-09-14 22:06:00
講台語又如何
作者: pamgyajayson (xMANNYx)   2017-09-14 22:41:00
土虱大王
作者: strikeman (好球男)   2017-09-15 00:44:00
天胡有天和,地胡有地和...那人和???

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com