Re: [閒聊] 陳傑憲日文影片

作者: yms55662003 (love piano)   2017-07-12 16:33:05
不負責任逐字稿
本人雖然不是獅迷
但也從21U看傑憲到現在
身為不專業的日文系學生
來打個逐字稿好了
日本のファンの皆さん,こんにちは。
統一ライオンズの陳傑憲です。
僕の高校時代は日本の岡山県
共生高校過ごして
大変お世話になりました。
今回は,コラボのイベントで
パ˙リーグ TVを通して,
日本のファンの皆さんに
統一ライオンズの試合
見せることができて,嬉しいです。
日本的球迷大家好
我是統一獅隊陳傑憲
我高中就讀日本岡山共生高中
受到大家很多的照顧跟幫忙。
這次的聯名活動
很開心透過洋聯TV
可以讓大家看到統一獅的比賽
7月13日,パ˙リーグ TV,
試合の中継を
是非見てくださいね。
請大家一定要鎖定
7/13洋聯Tv的轉播唷
以上不負責任逐字稿。
作者: jj830724 (燕飛)   2016-07-12 16:33:00
幫推
作者: youngorg (哪裡哪裡)   2017-07-12 16:34:00
作者: billnancy (billhu)   2017-07-12 16:35:00
好像沒比較好
作者: cheercha (一堆莫名的誤解)   2017-07-12 16:35:00
統一的粉絲團有放上翻譯跟原文喔
作者: jhja5566 (jhja5566)   2017-07-12 16:35:00
作者: SHINJO575 (~董小鹿~)   2017-07-12 16:36:00
補中文我再補推 不然這文頗沒意義
作者: OguriYui (T8小栗推し)   2017-07-12 16:36:00
先補血
作者: SHINJO575 (~董小鹿~)   2017-07-12 16:37:00
先聲名 我個人看得懂
作者: MaxScherzer (公館碧玲)   2017-07-12 16:37:00
讚讚讚
作者: emoil5566 (一抹兒五六變全暗減陣容 )   2017-07-12 16:37:00
大概就說在日讀過高中 請大家看轉播這樣
作者: bluetory99 (BLUETORY)   2017-07-12 16:37:00
這有什麼意義
作者: wan8088 (大屁屁怪獸)   2017-07-12 16:37:00
補個中文吧XD 怕被噓
作者: kaiyue (↖★★52魂☆☆↘)   2017-07-12 16:37:00
沒中文 要怎麼看
作者: Isveia (non-exist)   2017-07-12 16:38:00
如果能補個中文翻譯會更好,感謝分享。
作者: d60917 (zdspy2號)   2017-07-12 16:38:00
翻譯勒?
作者: BlitzX   2017-07-12 16:39:00
當大家日文都很好? 無意義文
作者: edoggiagia (鷹狗甲甲)   2017-07-12 16:39:00
連翻譯都懶那你 po這文的意義在哪? 洗文?
作者: tolapee (腦羽)   2017-07-12 16:40:00
樓上吃炸藥喔
作者: cyp001 (醫生叔叔)   2017-07-12 16:40:00
看不懂也可以丟GOOGLE 自己還不是懶?
作者: SHINJO575 (~董小鹿~)   2017-07-12 16:41:00
補推! 檢討人不用翻譯是那招?
作者: kano2525 (斗六高國輝)   2017-07-12 16:41:00
用心推
作者: wan8088 (大屁屁怪獸)   2017-07-12 16:41:00
幫補
作者: chen44 ( ( ′-`)y-~ )   2017-07-12 16:41:00
作者: billnancy (billhu)   2017-07-12 16:42:00
補推
作者: ismark2000 (信)   2017-07-12 16:42:00
一堆人這麼厲害,怎麼不翻譯一下,搶著噓最有意義惹
作者: yuechen (大谷結衣)   2017-07-12 16:45:00
日文系一堆N1 超猛給推
作者: zxc0312 (11)   2017-07-12 16:46:00
這麼簡單的日文 N5水準而已... 還要翻譯?
作者: kerkerkerbe (科)   2017-07-12 16:46:00
這裡不是都N0起跳的嗎 比N1猛
作者: baso (牆上貼滿你叮嚀的便籤)   2017-07-12 16:46:00
我偏要推累 呵呵
作者: wan8088 (大屁屁怪獸)   2017-07-12 16:46:00
多益1000給推
作者: cyp001 (醫生叔叔)   2017-07-12 16:48:00
台灣就是奧客多啊 都幫你打逐字稿了還要噓
作者: sasori1027 (sasori1027)   2017-07-12 16:48:00
噓的人外文能力都好好
作者: liyuyu (yuyu)   2017-07-12 16:50:00
作者: flameteru (coffee)   2017-07-12 16:53:00
老師推
作者: Balboa (弱雞)   2017-07-12 16:54:00
作者: sincere77 (台灣會更好)   2017-07-12 16:55:00
N5都看不懂還是別上PTT惹
作者: harunoneko (hako)   2017-07-12 16:55:00
兇 怕 推
作者: louis561   2017-07-12 16:57:00
作者: angraer (>.^)   2017-07-12 16:59:00
其實這種文章 谷歌翻譯加看漢字猜,意思也八九不離十,不懂有什麼好噓的
作者: MeeToo (迷途)   2017-07-12 17:00:00
我多益1000的 我也看不懂這篇原文 多益沒用
作者: bengowa (幾百億)   2017-07-12 17:02:00
推推
作者: b790619 (人不風流)   2017-07-12 17:14:00
噓啥...
作者: JeredWeaver (威佛弟)   2017-07-12 17:14:00
感謝翻譯
作者: anntu (Ann)   2017-07-12 17:15:00
推推推
作者: ghostl40809 (gracias)   2017-07-12 17:16:00
結果第一篇被桶了QQ
作者: sf88911 (阿蓮王柏融)   2017-07-12 17:22:00
作者: akiraje (Lucas)   2017-07-12 17:23:00
推奶粉!
作者: panhoho (ρanΗΘΗΘ)   2017-07-12 17:25:00
N6給推
作者: harei325 (路恩)   2017-07-12 17:27:00
作者: notissue (耍憨青年)   2017-07-12 17:38:00
想問影片在哪?
作者: robeant (天天)   2017-07-12 17:40:00
上一篇不足30字被刪了影片「統一獅官方粉絲團」FB有
作者: jason1515 (SoSho)   2017-07-12 17:45:00
幫推
作者: orange7986 (AnnoyingOrange)   2017-07-12 18:03:00
幫補
作者: tony900735 (大頭)   2017-07-12 18:29:00
補血
作者: s555666 (螺蟲)   2017-07-12 18:48:00
作者: edoggiagia (鷹狗甲甲)   2017-07-12 19:16:00
我補推回來 我只是當初覺得你既然都打了逐字稿了 你可以簡單翻譯個兩三句話也好 這也不是炸裂文又不用搶著發 又不是每個人日文都很好
作者: Midiya (還是當學生好啊... (茶))   2017-07-12 19:33:00
可惜拍的角度太低 臉看起來有點怪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com