[新聞] 大聯盟首輪新秀 有9位大學明星去年曾來

作者: pttpepe (Ptt屁屁)   2017-06-13 13:52:50
大聯盟首輪新秀 有9位大學明星去年曾來台
美國大聯盟選秀13日(台灣時間)展開,首輪新秀不乏大學好手,共有9人去年曾來台參加
台美大學明星交流賽。
這批美國大學明星隊陣容相當豪華,他們在回歸大學母隊後也打出成績,可從這次首輪選
秀結果看出來,包括光芒第4順位的麥凱(Brendan McKay)、紅雀第5順位萊特(Kyle
Wright)、釀酒人第9順位有日本血統的海尤菈(Keston Hiura)。
原本被看好選秀狀元的麥凱(Brendan McKay)掉到第4順位被光芒挑中,他在大學時代就是
出名的二刀流,他去年交流賽先發對中華隊投3.1局失掉2分,被岳東華敲出安打,還被楊
岱均敲出二壘安打,雖然他在此戰沒有擔任打者,不過其他賽事以第4棒出賽,僅靠保送
上壘,沒有安打。
除了上述3人在前10順位之外,還有白襪第11位伯格(Jake Burger)、太空人第15順位布考
斯卡斯(JB Bukauskas)、水手第17順位懷特(Evan White)、老虎第18順位佛瑞多(Alex
Faedo)、大都會第20順位彼得森(David Peterson)以及小熊第30順位蘭吉(Alex Lange)。
海尤菈來台扛中心打線,對戰呂彥青挨1三振也打出1安打,對戰黃子鵬2打數無安打。伯
格分別被黃子鵬、楊志龍各三振1次,火球男布考斯卡斯狂飆150公里仍遭王正棠敲2安打
,蘭吉先發3局,挨6支安打,失5分,其中楊岱均從他手中敲出2支二壘安打,彼得森今年
曾在今年大學聯賽對戰亞歷桑納州立大學演出單場20K,林家正此戰挨4K。
去年美國NCAA明星隊在7月初來台與U23中華隊進行交流賽,受颱風影響賽事受到影響僅完
成2場中華取1勝1敗,另有1戰只打4局就取消,今年世大運中華隊也將赴美與NCAA明星隊
交手,可望與明年首輪大物同場較勁。
除了美國大學明星隊成員之外,不少高中大物也在首輪就被挑走,紅人第2順位格林
(Hunter Greene)及皇家第14順位尼克(Pratto Nick)曾在2015年來台與U18中華隊交流。
http://sports.ettoday.net/news/944030
作者: yellowmoon (yellowmoon)   2017-06-13 13:54:00
旅台94神
作者: yankees733   2017-06-13 13:55:00
有觀眾要到未來大聯盟球員的簽名球嗎
作者: chemikelvin   2017-06-13 13:59:00
少一個 HouckJeren Kendall也沒提到
作者: Vincent8026 (交大帥哥)   2017-06-13 14:02:00
Hiura 是不是日文翻過去的...?
作者: oldcup (老杯)   2017-06-13 14:03:00
紅雀第五順位?他看的是哪個聯盟的選秀?
作者: chemikelvin   2017-06-13 14:04:00
紅雀XD 15年球探長駭客進太空人電腦 被罰今年前兩順位不能選
作者: arashicool (嵐酷)   2017-06-13 14:04:00
Hiura好像日文是日浦 不常見的姓氏
作者: ja8256 (P.P)   2017-06-13 14:05:00
日浦
作者: terryhot (tanakaichiban)   2017-06-13 14:05:00
kendall呢
作者: Buster (巴斯特)   2017-06-13 14:05:00
第9順位評價這麼高? 是史上最高順位的亞裔球員嗎
作者: pricek (Price)   2017-06-13 14:05:00
海尤菈XDD
作者: kiuo (無畏紳士)   2017-06-13 14:07:00
就跟把Uehara翻成尤哈拉一樣
作者: arashicool (嵐酷)   2017-06-13 14:07:00
應該是廣島那附近的姓氏 有個日浦山XD
作者: ckb91 (大什麼大,我說大人啊)   2017-06-13 14:07:00
都知道是日裔還用音譯去翻 = =
作者: vencil (vencs)   2017-06-13 14:08:00
half Chinese and half Japanese
作者: ateng (過敏人生)   2017-06-13 14:09:00
我皇明明選的是Nick Pratto...把姓名顛倒是哪招
作者: xeriob021409 (寧靜海)   2017-06-13 14:10:00
日裔那位真的是中日混血?
作者: AAaaron (....)   2017-06-13 14:10:00
麥凱如果來中職當洋將打出這種成績,大概就被洗掉了
作者: Isveia (non-exist)   2017-06-13 14:11:00
記者不認識新人正常,至少不會把田中翻成他拿卡就好 XD
作者: vencil (vencs)   2017-06-13 14:12:00
我看報導寫的
作者: arashicool (嵐酷)   2017-06-13 14:12:00
" target="_blank" rel="nofollow">
作者: th11yh23 (腦沙拉手術)   2017-06-13 14:12:00
日裔為何不能用音譯來翻?他本人大概都不會寫漢字了 用音譯又怎樣?
作者: amgdaaaa (也太熱了吧..這夏天)   2017-06-13 14:13:00
那Kurt Suzuki有翻成 舒舒淇‧寇特嗎? 啥鳥問題
作者: vencil (vencs)   2017-06-13 14:13:00
以後如果WBC中國能徵召這隻也可能變得難打
作者: th11yh23 (腦沙拉手術)   2017-06-13 14:14:00
這樣翻也可以啊 阿請問差在哪
作者: arashicool (嵐酷)   2017-06-13 14:14:00
爸爸叫作Kirk Hiura 媽媽叫作Janice? 小時後是躲人粉
作者: xeriob021409 (寧靜海)   2017-06-13 14:15:00
眼睛有點小 重點誤
作者: arashicool (嵐酷)   2017-06-13 14:19:00
他有FB跟官方認證的Twitter 好奇的鄉民可以去問問他XD
作者: whipzj (被卒吃)   2017-06-13 14:20:00
他的意思是要翻成日文漢字的意思
作者: kano2525 (斗六高國輝)   2017-06-13 14:31:00
那東岡凱爾怎麼辦,Higashioka能怎麼翻XD
作者: NPLNT (NPLNT)   2017-06-13 14:36:00
西加席歐卡
作者: th11yh23 (腦沙拉手術)   2017-06-13 14:46:00
都有Saltalamacchia了 會很難翻嗎
作者: kiuo (無畏紳士)   2017-06-13 14:51:00
日裔名字可以音譯,那反過來華人姓意譯也OK嘍,黃翻Yellow,王
作者: th11yh23 (腦沙拉手術)   2017-06-13 14:52:00
這是啥類比 要不要把自己講的再想一下
作者: kiuo (無畏紳士)   2017-06-13 14:52:00
翻King,林翻Forest如何
作者: wen33chen (ben)   2017-06-13 14:52:00
意譯很ok啊! 大家看得懂就好
作者: th11yh23 (腦沙拉手術)   2017-06-13 14:53:00
別人在講音譯扯意譯幹嘛?供三小
作者: wangmytsai (不買菜)   2017-06-13 14:56:00
阿日文漢字不就算是意譯... 工三小
作者: a9564208 (YOU OUT!!)   2017-06-13 14:56:00
中國翻成支那
作者: wen33chen (ben)   2017-06-13 14:56:00
這種本來就約定俗成 哪種人多就習慣哪種~要怎麼譯都可
作者: wangmytsai (不買菜)   2017-06-13 14:57:00
他原本就是日文硬要用音譯就很怪 就這樣而已不知道在兇幾點的
作者: MaxScherzer (公館碧玲)   2017-06-13 15:01:00
台灣人習慣把亞裔姓氏改成漢字,就這樣而已,韓裔Park譯成朴而不是帕克,越裔Tran譯成陳而不是床
作者: jo3434 (一球三振)   2017-06-13 15:12:00
第五明明就是勇士,第一張照片是去年被紅人簽走的TJ不是Wright
作者: LKN555 (好的)   2017-06-13 16:34:00
所以他日文名是???
作者: ultratimes   2017-06-13 17:06:00
板上還不是很愛喊歐他尼
作者: Yao910336 (興農總冠軍)   2017-06-13 19:53:00
其實韓國人的名字是有配漢字 不是說翻成朴就翻成朴

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com