作者:
zzyyxx77 (討噓大師77)
2016-12-21 10:04:16記者楊舒帆/綜合報導
巨人外野手長野久義20日表示,陽岱鋼的加入,的確帶來外野手的競爭,但他也提到,「
真的很開心,我想氣氛會變得很好,很熱烈。」
長野久義表示,「從陽岱鋼大學時就注意到他,沒想到可以成為隊友。」長野久義曾入選
2006年洲際盃日本隊,而陽岱鋼也是在那年開始加入中華隊。
日本火腿在2006年時拿下日本一,當時外野手陣容是新庄剛志、稻葉篤紀及森本稀哲,新
庄剛志會帶大家一起在更換投手時做高跪姿的動作,成為一種象徵,當陽岱鋼、糸井嘉男
與中田翔接替外野陣容後,也會做這樣的動作。
陽岱鋼來巨人之後,會不會將這樣的動作轉到巨人主場做呢?長野久義表示,「那得先問
問總經理的意見。」他透露,陽岱鋼帶來外野手出賽的競爭,就會抱著「不能輸」的心情
。
原文網址: 巨人外野新競爭者 長野久義:大學時就注意到陽岱鋼 | ET運動雲 |
ETtoday東森新聞雲 http://sports.ettoday.net/news/833662#ixzz4TQycEuOF
Follow us: @ETtodaynet on Twitter | ETtoday on Facebook
作者:
jenchieh5 ((」T□T)<喔~喔~喔)
2016-12-21 10:05:00老陽迷?
作者:
oncemore (超級喜歡林瑋恩)
2016-12-21 10:06:00hy有對手了
作者:
akiraje (Lucas)
2016-12-21 10:10:00陽不是直接進職棒 有打大學是我誤會嗎?
應該是 從陽岱鋼,大學時(我)......這樣解讀吧
作者:
DaiBo (牛寶藍斯)
2016-12-21 10:25:00記者不做功課的
作者:
Ryan823 (想當當)
2016-12-21 10:40:00重點是多少錢簽有真相了嗎?
作者: a3024008 (公道價八萬一) 2016-12-21 10:46:00
10年老陽迷
作者:
danieljou (ã‚~ã¤ï½ž)
2016-12-21 11:16:00日文爛成這樣又硬要抄 有夠可憐
作者: lawabe (東北角魯肉飯) 2016-12-21 11:34:00
想到亂翻譯的新聞未來5年會不斷出現就很無言
作者:
evo107 (evo)
2016-12-21 12:02:00原來[他]是這樣讀大學....
作者:
cokes (閃耀魔術師)
2016-12-21 12:16:00總經理 是翻譯的吧 其實應該指的是教練麻內甲 是教練 不是G.M
作者: domo9999 2016-12-21 12:38:00
這應該不是日文差而是中文差
作者:
chinhsi (有些事是要看天份的)
2016-12-21 12:41:00陽根本沒念大學
原文-->「岱鋼は、大学の時から知っています。同じチームでプレーすることになるとは思ってもいませんでした」
作者:
uligo (我最用功了NN )
2016-12-21 13:28:00老天這種翻譯,其他新聞可信度到底有多少
作者: ob2685 (嘎嘎烏拉拉) 2016-12-21 17:37:00
火腿的動作帶到巨人 厲害喔
作者:
raywoor (JimmyChen)
2016-12-21 21:46:00體育記者都這麼混嗎