這兩天新聞看到中職消息
球員球衣背號上的姓名居然是羅馬拼音...
平常看mlb或是日職比較多
猛然看到中職年輕球員
背後又是什麼K.K.Lo C.C. Chen
還真的不認得是誰
難道中職是要推海外市場嗎?
若是如此打個姓氏就行了
又不是在打國際賽
背後那麽一串也不美觀
是有什麼原因嗎?
作者:
eating11 (Yi-Ting)
2016-06-12 08:21:00應該是學國際賽的,可是義大有縮寫又有姓,很亂~
作者:
yyc1217 (somo)
2016-06-12 08:22:00義大很多姓林的 只有姓會分不出來
作者:
eating11 (Yi-Ting)
2016-06-12 08:23:00真的有看球看姓跟背號就知道是誰,應該用姓就好了~
作者:
yyc1217 (somo)
2016-06-12 08:26:00而且一堆原住民名字更長 哪裡不美觀
義大是沒有重複就只有姓氏 例如倪福德只有NI 林羿豪跟林瑋恩則是用全名拼音
作者:
beebaa (菜比巴)
2016-06-12 08:30:00日職背後也是一堆拼音阿 如果日職認球員都無障礙了中職肯定更沒問題
作者:
oDNSoIce (艾斯)
2016-06-12 08:36:00日本也是只有姓啊xDD
日職的球衣名字也是很難對照...中文字就很好看了,又容易辯識,不太懂用拼音的原意
日職也用拼音 還好吧不然像洋基那種只有背號不是更難認
作者:
wplinwp (阿綠)
2016-06-12 09:15:00一日球迷
作者:
mobley2005 (1995年 我們在機場的車站)
2016-06-12 09:21:00用拼音比較好看 早該如此了
作者:
orznge (歡雅)
2016-06-12 09:37:00你說美觀就美觀 你說不美觀就不美觀
作者:
shiaubai (å°ç™½)
2016-06-12 09:44:00都你的毛
作者: f130097955 (本篤) 2016-06-12 09:47:00
你是漢人
作者:
terryhot (tanakaichiban)
2016-06-12 10:56:00作者:
zkow5566 (廢文王5566)
2016-06-12 11:26:00同意 不過有CCR會覺得有英文就是潮