※ 引述《tony121010 (我是來亂的)》之銘言:
: 名嘴批世界十二強賽 「國格就自己矮化的」
: 這次世界12強棒球賽,你注意到中華隊被喚作「Chinese Taipei」嗎?有名嘴就抱怨,就
: 連美國網站報導中華隊都使用「Taiwan」字眼,卻只有台灣自己的電視台轉播寫「
: Chinese Taipei」,認為是矮化國格!
: 有網友selina0508將名嘴鍾年晃在電台《520Radio》中的這段談話打成逐字稿,轉貼在台
: 大批踢踢八卦板,鍾年晃寫道「講到這次12強賽就很有趣,美國相關的網站,上面寫到台
: 灣隊的時候,都不是寫 Chinese Taipei ,他直接寫 Taiwan ,直接就給你寫台灣隊。因
: 為這是世界棒協所主辦的活動。」
: 「那韓國的電視台在轉播的時候,他也直接寫台灣隊。墨西哥電視台在轉播的時候,也直
: 接寫台灣隊。只有我們台灣的電視台自己在轉播的時候,還在寫 Chinese Taipei ,中華
: 台北。」
: 「我覺得我們台灣人到底是怎樣?是長期被打壓習慣了。所以現在突然,可以自己做主人
: 了,突然覺得不曉得要怎麼生活了。...如果連主辦的世界棒總,包括世界上很多的國
: 家,在轉播的時候,直接就跟你寫台灣隊,那為什麼我們自己的轉播單位,還要寫
: Chinese Taipei ?你在怕什麼?就直接寫台灣就好啦!」
: 只是這番言論也有網友不認同,「國際要承認你? 那怎還進不了聯合國」、「體育歸體
: 育」;但也有不少網友贊同原PO文網友意見「中華台北就是中國的台北阿 一天不改我就
: 不看職棒」。(即時新聞中心/綜合報導)
: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/politics/20151112/731270
國際棒總現在正式國名是 Taiwan 還是 Chinese Taipei ?
想到一件往事 記得是蔡明理在北京奧運前自己出書提到的
《愛國主播棒球夢》
2008八搶三奧運資格賽
中華隊前四場比賽 緯來的轉播圖卡
國名還是 TPE 不過圖卡還是用 青天白日滿地紅國旗
但是在第四場比賽 台灣對加拿大
記得是因為該場比賽出現爭議事件
應該是 八上葉君璋金剛飛拳引發加拿大不爽包圍
還是 十下洪一中抗議加拿大捕手球衣/選手不同人的樣子
讓國際棒總人員去看緯來轉播畫面 才發現緯來圖卡『偷渡』了青天白日滿地紅國旗
...所以從下一場台澳大戰開始 圖卡就改回了中華奧會會旗
我想說的是 緯來製播的官方電視訊號傳到國外
被外國的電視台怎麽改成「Taiwan」 「台灣」 那是那些國家自己的事
(該國語言)
但是"官方原始轉播訊號"能不能用台灣 那又是另一個問題
這可能就需要國際棒總點頭 畢竟現在的官方會籍名稱還是CT
顯然 緯來轉播在台灣播出是直接使用官方原始訊號
........不過其實也可以解決 別國會後製把CT改成台灣 我們也可以吧
傳到國外的訊號 用TPE (被其他國家自己後製改成台灣 那是另一回事)
自己播在台灣國內的訊號 也自己後製成中文"台灣"or"中華隊" 好像也不是不行..
不過講是這樣講 台荷大戰的時候
蔡明理播球時就已經用口語講了N次台灣隊 (公視主播還是講中華隊)
現在的蘋果日報也已經跟上自由的腳步 寫成"台灣隊"
使用"台灣"稱呼自己國家隊的地方其實有悄悄的在增加
也許 在台灣全面使用「台灣隊」一詞的日子可能也不遠了
只是還需要時間讓台灣的媒體、觀眾去習慣
最後 我們的會籍是CT 不過WBSC的官方廣告還是宣傳這屆比賽在Japan and Taiwan
https://www.youtube.com/watch?v=wuxq7GQOH7A