作者:
minche 2015-09-20 21:16:09※ 引述《wwewcwwwf (桃園吳彥祖)》之銘言:
: 大威剛剛比賽結束
: 立刻發FB
: 原文
: It's amazing how many calls are missed in important times in this league.
: The players bust their asses only to be disappointed by missed calls!
: 這個是意示什麼呢?????????????
: 不知道大威明年還會留在中職嗎?
簡單翻譯一下
就是他在這個聯盟的時候 Manny打重要電話給他 他一直沒接到
選手們對於大威漏接了這些電話紛紛弄壞了自己屁股以示失望
以上是錯的
應該是說 這個聯盟有很多重要的判決都沒有被判出來
選手們的努力換來了這些失望的誤判
作者:
a3225737 (Hong/轟哥/Hsiaoboyo)
2014-09-20 21:16:00......
作者:
geek (GEEK)
2014-09-20 21:16:00正義大犀牛!!!!!
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
cpcpao (.....)
2014-09-20 21:16:00= =" 小心進桶
作者:
mn228426 (mn228426)
2014-09-20 21:16:00.....笑了一下
作者:
siate (yee)
2015-09-20 21:17:00bust their asses是
作者: chadgege (會叫的死不了) 2015-09-20 21:17:00
吳教練表示這是比賽的一部份
作者:
whj0530 (億載金城æ¦)
2015-09-20 21:17:00廢到笑...
作者: RipC323 (YC) 2015-09-20 21:17:00
......
作者:
twnc1006 (twnc1006)
2015-09-20 21:17:00我笑了xdd
作者:
toya123 (雷姆在我床上 閉嘴)
2015-09-20 21:17:00....XDD
作者:
sony1256 (黃金海岸一日éŠ)
2015-09-20 21:18:00............你 XD
作者:
niwi (尼威)
2015-09-20 21:18:00有人看完第一頁直接噓嗎
作者: yankees733 2015-09-20 21:18:00
前面有笑有推
作者:
u04g4 (叫我大頭)
2015-09-20 21:19:00有笑有推
作者:
jo3pcafe (超級喜歡瑋恩咖啡)
2015-09-20 21:19:00XDD
作者:
mrchica (曲卡)
2015-09-20 21:19:00煩欸XD
作者: lovejamwu (阿發我愛你!!!) 2015-09-20 21:19:00
..............
作者:
wadeheat (wadeheat)
2015-09-20 21:19:00看第一段我差點噓下去
作者:
Y1999 (秋雨)
2015-09-20 21:20:00靠北 差點噓XDDDD
作者:
reiv (誰都不是)
2015-09-20 21:20:00第一段有好笑到 XDD
作者:
d90493 (加菲貓)
2015-09-20 21:20:00有笑有推
作者:
bengowa (幾百億)
2015-09-20 21:21:00什麼鬼啦第一頁xD
作者: jess730612 2015-09-20 21:21:00
正義之譯
作者:
hbrel (怡-)
2015-09-20 21:21:00XDDDD白痴
作者:
h790317 (H.Ho)
2015-09-20 21:21:00第二句應該翻成"球員努力了老半天換來的卻是一次次令人
作者:
kinray (不就是這樣)
2015-09-20 21:21:00第一段給記者抄,第二段關燈給鄉民看
作者: tompaul 2015-09-20 21:22:00
只有我覺得第一段才是正確的嗎(誤)
作者:
Hui859 (Hui)
2015-09-20 21:22:00有笑 70分
作者:
mimiiy (綠)
2015-09-20 21:24:00XDDD
作者:
vint092 (MY)
2015-09-20 21:25:00挑戰制度都給了 還要怎樣
作者:
nic789 (nic)
2015-09-20 21:25:00XD!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者:
s202655 (熱糕輪)
2015-09-20 21:25:00XDDDDDDDDDDDDDD
作者:
BaRanKa (Dummy system on)
2015-09-20 21:25:00喂 啥米屁股弄壞啦
作者:
nichaellin (憤怒男 呼嚕嚕)
2015-09-20 21:25:00第一段超好笑
作者:
windmai (風城之心)
2015-09-20 21:26:00看到第一段笑了
作者:
ikew (wei)
2015-09-20 21:26:00看看一局上那球,挑戰制度有個鳥用
作者:
grengre (無法抑制的想念)
2015-09-20 21:27:00可惡!笑了
作者:
otk1207 (建民)
2015-09-20 21:27:00沒認真看英文 看第一段還嚇到XDDDDD
作者:
Anikk (安..)
2015-09-20 21:28:00什麼 曼尼要回來了xDDDD
作者:
wwewcwwwf (桃園å³å½¥ç¥–)
2015-09-20 21:29:00不要弄我拉~~我真的沒注意到有改版規了 第一次po FB文
太好笑了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
Tamama56 (袴田日å‘)
2015-09-20 21:33:00有笑有推
作者: newhop520 (美麗丰采) 2015-09-20 21:45:00
1哈哈哈哈好好笑
作者: botno1 (QQ FAN) 2015-09-20 21:47:00
弄壞了屁股XDDDDDDD
作者: goodwayhow 2015-09-20 21:51:00
哈哈哈哈有梗喔~~~~~~~~~~
作者:
FUNYUN (YUNYUN)
2015-09-20 22:12:00臺灣裁判素質本來就很差啊 沒有好好的培訓像國外的裁判學校 執照等等 有些正規 專業的訓練 是希望引進這些學術的學程 去專精 例如~裁判分級 ABC級 A級執照才可以當主審薪水也比較高 之類的制度
作者: tzupo (AARON) 2015-09-20 22:34:00
推
作者: Thief73 (一整個冏到...約在你們通) 2015-09-20 23:38:00
超好笑翻譯 給推 XD
作者: maiyuy (WAYZ) 2015-09-21 01:36:00
XD 靠杯
作者: avis01222 2015-09-21 09:17:00
g. g. g