我是同意兩聯盟打者差異很大的說法(還有好球帶…),不過我又想到還有另一個可能:
會不會是在日本的時候,王溢正和教練的溝通不是很順利?
我查不到在日職二軍的時候,王溢正有沒有翻譯,
不過根據他說自己在日本人生地不熟,出門散心只敢坐地鐵去再回、出站怕迷路等狀況,
他應該不是很適應日本生活;
再加上他不是張誌家許銘傑這種已經一軍有實績的投手,相對球團也沒這麼重視;
因此推測也許日本教練知道他的問題在哪邊、也有告知了,
但王溢正並不能完全理解和運用?
所以會不會其實回台灣後,莊勝雄也只是找出他幾個小問題、讓他調整,並未大修,
但是王卻能完全理解、並改進自己控球的問題?