作者:
dosser (我肚子還有點餓...)
2013-09-09 01:00:22之前看奧運,亞運或者WBC那種的資格賽的前哨戰
取名好像都叫錦標賽
就是要贏才能去打資格賽,資格賽勝出的才能真正進去那些大型比賽
那錦標賽到底是什麼意思呢?
有時候每一年都可以看到各級棒球的錦標賽,但錦標賽打完要幹麻雀也不是很清楚
國外一般都怎麼翻譯錦標賽阿?
"錦標"這兩個字又是什麼意思阿?搶一個標竿嗎?
作者:
nsk (nsk)
2013-09-09 01:01:00青蘋續埔
作者:
Klan (天才小釣手)
2013-09-09 01:01:00幹麻雀幹嘛
作者:
nsk (nsk)
2013-09-09 01:02:00日文寫成選手權就更好玩囉
作者:
zxc70227 (第一考不上)
2013-09-09 01:02:001F XDDDDDDDDD
作者: ccmail (隨便) 2013-09-09 01:02:00
有一種東西叫做google
作者:
nsk (nsk)
2013-09-09 01:03:00翻成錦標 跟奪標這一詞有關吧
作者:
Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相é‡)
2013-09-09 01:03:00幹麻雀 嘖嘖喔
作者:
steven610381 (Keiko Kitagawa is mine.)
2013-09-09 01:03:00幹麻雀幹嘛
作者:
yushenlin (Science & Faith)
2013-09-09 01:04:001FXDDDDDDDDDDDDDD
作者:
nsk (nsk)
2013-09-09 01:04:00因為FIFA W杯 的效應 籃球棒球的 championship 大都改成W杯
作者:
ss36 (咪降)
2013-09-09 01:05:00看1F不懂 回頭仔細看原文就笑了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
aa80821 (皮皮)
2013-09-09 01:12:001F XDDDDDDDDDDDd
後勁超強XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: jsai (秋雨月) 2013-09-09 02:16:00
1F XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: hinako1053 (梅子可樂) 2013-09-09 04:05:00
幹麻雀偉大
作者: etjj (ㄒㄉ) 2013-09-09 08:06:00
怒幹麻雀!
作者:
tianpei (天佩)
2013-09-09 08:37:00錦標賽是用來增加資歷用的..........
作者:
wildtruck (Uncommon Freedom)
2013-09-09 21:22:00千葉羅德表示: