[討論] 關於棒球比賽播報的部分

作者: HEYHEYHEY (Approach)   2013-08-04 18:50:01
常常看到棒球比賽的部分
不論是拉米高的部分
犀牛的部分
還是兄弟隊的部分和獅隊的部分
當提到這些球隊的部分
我觀察到的部分
是主播的部分
就是一定要提到部分的部分
另外在球員介紹的部分
不論是大咖如鋒哥的部分
或是不知名新人的部分
再進行球員介紹的動作的部分都會加上的部份的部分
特別是提到各種紀錄的部分如對戰的部分和個人的紀錄的部分
也是一定會提到的部份的部分
不論是挑戰第十二次救援成功的部分
個人連勝的部分甚至下雨的部分場地的部分主審的部分
他都有辦法進行一個的部分的動作
最後播報的部分投球的部分打擊的部分跑壘的部分站術下達的部分
內野上空飛球的部分速球擠壓的部分手感不錯的部分
打擊輪到余德龍的部分接替守備的部分要來偷點的部分
以上我所提到的部分事實上只是非常小的一部份的部分
這是我在進行看球的一個動作的部分所感到比較不解的部分
在二壘手的部分做一個更換的動作的部分難道不等於更換二壘手
事實上我是很喜歡該主播的部分
但自從之前去某連鎖牛排吃飯的的時候有服務員的部分
他問我要幾分熟的部分
胡椒還是磨菇的部分
還要幫我個人做一個清潔的部分
跟他說的部份的部分能不能不要再的部分
對方的部分馬上致歉
但主管出來了以後
他竟然說關於這部分的致歉的部分
他要在這部分再一次表達的部分
我才知道這的部分的部分到底是從哪部分來的
我真的很怕台灣會在做太多的部分的動作而因此亡國
衷心希望這些主播們的部分
能夠在播報的部分
在的部分的部分
能夠多多思考是不是一個必需的的部分
作者: rie779 (這些鉛筆通通都是我的)   2013-08-04 18:52:00
部分看久都不部份了
作者: motonpom (愛力克斯)   2013-08-04 18:52:00
部份快變成其他字了
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2013-08-04 18:55:00
全篇共66個"部分" @@~~~~~~
作者: hatedog5566 (黑狗)   2013-08-04 18:57:00
h大還去數XD
作者: assassio (切爾西歐冠!!!!!!!!!!!!!)   2013-08-04 19:00:00
推 國文老師
作者: elviswhite (小白當道)   2013-08-04 19:33:00
你沒講我還沒注意到 呵呵
作者: hsuhungyu (麻煩)   2013-08-04 23:09:00
有高手可以翻譯一下嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com