作者:
miniblog (miniBlog)
2013-07-15 12:36:29>>>>>>下載版<<<<<<< >>>>>>官網版<<<<<<<
http://goo.gl/wtgxl http://goo.gl/1Xr8c Lee's scoreless debut
處女秀,恭喜
作者: tim2130427 (Tim) 2013-07-15 12:39:00
CC Lee!!!
作者: Ghosta 2013-07-15 12:54:00
不然要叫做 鏘.鏘.LEE?
C.C. LEE對外國人來說好唸多了...剛聽到主播嘗試唸全名,差點昏倒orz
作者: amethysta ( ) 2013-07-15 12:55:00
西西利比較好念,主播念全名念得很彆扭
作者: defiled (晨曦) 2013-07-15 12:56:00
全名的拼法在外國人眼裡根本是整人吧XD
作者:
EEERRIICC (大尾é¯è›‡)
2013-07-15 13:00:00聽過最彆扭的是林哲瑄 主播明顯吃螺絲..
作者:
KiroKu ( who)
2013-07-15 13:00:00台灣的翻法本來就很爛 捲舌音都用ch 你懂中文看英文也念不
作者:
KiroKu ( who)
2013-07-15 13:01:00出來 除非你特別去查原名
作者: a200ea200e (Sbay Liu) 2013-07-15 13:05:00
很有尾勁......
作者:
CCfss (㊣歐巴㊣)
2013-07-15 13:05:00會嗎 我念得出來呀
作者:
fgdgd (可以喔~~~~~)
2013-07-15 13:07:00西西里 確實對歪國人來說 比較好發音
作者:
jyunwei (jyunwei)
2013-07-15 13:31:00C.C.Lee,強投綜合體
作者:
ggosiang (ggosiang)
2013-07-15 13:45:00西西李!!
作者:
seeyou24 (~多希望是個雨天~)
2013-07-15 13:55:00請問初登板都是製造飛球出局,是側投和速球軌跡因素嗎?
作者:
joe2 (狗翰)
2013-07-15 19:23:00球看起來會往上飄
作者: whung1984 (Wallace) 2013-07-16 16:40:00
他好帥喔 我戀愛了