※ 引述《sinonyam (Mr蕃薯)》之銘言:
: 在MLB Cut4看到的 分享給各位大大
: 小弟英文程度有限
: 怕翻完反而挨轟...
: 先分享給各位囉~
:
作者:
kzzoz80 (妞妞)
2013-07-13 11:35:00真搞笑
作者:
Cathay (前意識潰堤)
2013-07-13 11:36:00什麼雪公 再給你一次機會 雨八
先發與中繼的功能..薪水就看的出來價值了.先發的較高
作者:
nickyang (肌腱炎者少打字)
2013-07-13 11:48:00perfect cloning常用在複製生物上,不懂這個梗很難翻好這篇文章,像是cloning pioneer是指桃莉羊,brass是假黃金
作者: tedwood6465 2013-07-13 11:48:00
中肯好文....
作者:
nickyang (肌腱炎者少打字)
2013-07-13 11:49:00桃莉羊很快就掛了,意思是這「假貨」只有很小的機會不像桃莉一樣(結果並不好)
作者:
nickyang (肌腱炎者少打字)
2013-07-13 11:50:00第二段提到DNA也是基因複製的梗,這種文章其實只是玩梗有用的資訊還不如中文媒體
作者:
sft005 (WTF)
2013-07-13 11:52:00看起來像論壇的搞笑文章
作者:
redstone (REDSTONE)
2013-07-13 11:55:00brass不是球團高層嗎?
作者:
redstone (REDSTONE)
2013-07-13 11:56:00這句裡brass後面接的是are...複數動詞
作者:
redstone (REDSTONE)
2013-07-13 11:57:00若如n大所言是指「李振昌」這「假貨」,會用單數is吧?
作者: rainlily 2013-07-13 12:11:00
複製指的是在投出名堂後氣價交易出去這回事吧?
作者: rainlily 2013-07-13 12:16:00
高
作者:
redstone (REDSTONE)
2013-07-13 12:18:00樓上r大,這篇文章沒有那麼複雜。真的。
作者:
redstone (REDSTONE)
2013-07-13 12:19:00標題是說,印地安人有了CC Lee,可能精通clone的技術
作者:
redstone (REDSTONE)
2013-07-13 12:21:00不是說CC Lee會複製CC和Lee的成績(主詞是Indians)