[新聞] 和田毅「走精」 日媒不看好

作者: solonwu (絕對的信仰可以革新命運)   2012-03-30 08:15:46
兩大日投 命運大不同
〔特派記者倪婉君/佛州薩拉索塔報導〕16號的陳偉殷和18號的和田毅並肩而行,但開季
之後卻可能走向不同層級,就連貼身採訪的日本記者都不看好和田毅能擠進開季25人名單

和田毅前天熱身賽繳出3局失4分的「走精」成績,昨天練習前,就見到投手教練阿代爾透
過翻譯和他討論。隨後和田與殷仔成為傳接球搭檔,但目前在金鶯的「地位」,卻已有高
下之別。
駐紐約的「京都新聞」記者森本,奉命主跑和田毅,他卻說:「和田投得如此掙扎,我看
開季不只不會進先發輪值,恐怕也不會從牛棚出發,說不定會留在小聯盟。」但對於殷仔
,森本則認為:「Chen應該是2或3號先發吧。」
日媒談起自家球員並不會偏袒,對於重返日職歐力士的「阿宅」井川慶,森本也笑說:「
他過去這幾年不必工作,就賺了這麼多錢,而且才在大聯盟拿到2勝而已。」
http://www.libertytimes.com.tw/2012/new/mar/30/today-sp9.htm
作者: itaiitai (心臟比頭大)   2012-03-30 08:20:00
走精......
作者: pttgale   2012-03-30 08:21:00
走鐘吧...這記者台語不好硬要用
作者: girl10319 (凱莉)   2012-03-30 08:22:00
標題...........
作者: zzyyxx77 (討噓大師77)   2012-03-30 08:22:00
甚麼意思啊...我查日文字典也查不到
作者: LupinVI (AAAA)   2012-03-30 08:25:00
殷仔上次不也掉4分... = = 是有有差這麼多嗎?
作者: ohmygodf11 (^^")   2012-03-30 08:25:00
這是台語阿 "招經"
作者: solonwu (絕對的信仰可以革新命運)   2012-03-30 08:26:00
作者: ohmygodf11 (^^")   2012-03-30 08:26:00
應該說閩南語才對
作者: DFGCE (泠彧)   2012-03-30 08:27:00
糟糕 有人積非成是被打臉了
作者: REDBLUEr ( )   2012-03-30 08:31:00
有得翻譯不用 走鐘就走鐘 記者也走鐘
作者: yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)   2012-03-30 08:33:00
走精咧 記者在腦殘什麼?
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 08:34:00
我記得原本就是走精吧...我以前上課也是教走精
作者: SANJIYA (洋蔥哥)   2012-03-30 08:35:00
跟踹共一樣~自創名詞
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 08:36:00
只是很常用在時鐘上便走鐘 失準的意思 但不一定是只要是失準或偏差都是可以用的
作者: kingba (~@ ~@)   2012-03-30 08:39:00
遭經
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 08:40:00
不過其實沒什麼意義 因為閩南語很多是沒字的 音對就好
作者: ilovedandan (我愛丹丹 天天丹丹)   2012-03-30 08:46:00
記者XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: packing33 (33)   2012-03-30 08:47:00
閩南語有字 只是寫出來大部分的人都看不懂
作者: kauw (kauw)   2012-03-30 08:47:00
遭經
作者: nra7346 (暴徒滾蛋!滾蛋!)   2012-03-30 08:55:00
那也只是中文的異體字~也不是所有的字都有...
作者: esunbank (嘻嘻)   2012-03-30 08:58:00
自己看不懂怪記者勒
作者: lrh18 (鳥鳥安打王)   2012-03-30 09:01:00
以前國中老師有出閩南語文字書 那些字還真的很難懂
作者: snocia (雪夏)   2012-03-30 09:06:00
走精 失去精準,第二個字很有意義,謝謝
作者: a1594king (ayao)   2012-03-30 09:06:00
樓上一堆人被打臉XD
作者: snocia (雪夏)   2012-03-30 09:07:00
大多數閩南語都是有字的,而且這個詞很明顯有字
作者: gary67 (洄瀾)   2012-03-30 09:09:00
自由時報,不意外
作者: lrh18 (鳥鳥安打王)   2012-03-30 09:10:00
基本上國語政策之後 很多人不知道閩南語有字 也沒啥好打臉的
作者: snocia (雪夏)   2012-03-30 09:10:00
又,這和「踹共」完全不同,踢共和國的意思是叫人出來嗎?
作者: snocia (雪夏)   2012-03-30 09:11:00
如果是的話,那麼踹共就和走精一樣
作者: lrh18 (鳥鳥安打王)   2012-03-30 09:11:00
有在鑽研閩南語字的老師也不多了
作者: allenchen98 (懦夫救星)   2012-03-30 09:12:00
一堆人被打臉了XD 真是被記者上了一課啊~
作者: alex1212boy (YOYO)   2012-03-30 09:19:00
一推人閩南語程度只到聽.說而已..別怪他們!!
作者: m249m4a1   2012-03-30 09:21:00
真的是積非成是被打臉耶
作者: JayReed (平心靜氣在網路上學習)   2012-03-30 09:23:00
講錯也沒什麼打臉吧, 動不動講人打臉才奇怪
作者: lrh18 (鳥鳥安打王)   2012-03-30 09:25:00
先講先錯而已吧 很多版友(包括我)也不懂 推文補個尾刀而已
作者: macdivas (電腦罷工中)   2012-03-30 09:28:00
不是走針嗎? @_@?
作者: hakk (hakk)   2012-03-30 09:29:00
走精?這啥!!!還好不是遺精
作者: UntiedDragon (ㄆㄆ)   2012-03-30 09:38:00
自由,不意外
作者: dean0213 (唯愛杜康)   2012-03-30 09:43:00
還真的有人自己不懂就怪自由XDD
作者: murmur38 ( ̄﹁ ̄ )   2012-03-30 09:43:00
明明上面就有說明連結了 結果還是一堆人繼續被打臉 XD
作者: rappig (鄉民~~順啦!!)   2012-03-30 09:44:00
鄉民 不意外
作者: dean0213 (唯愛杜康)   2012-03-30 09:47:00
沒辦法 酸民就是愛不懂裝懂阿 連推文有連結點一下都懶
作者: EEERRIICC (大尾魯蛇)   2012-03-30 09:47:00
不會台語 嫩掉了
作者: yulunyeh (白雞山居士)   2012-03-30 09:48:00
還說記者腦殘,這次不曉得是誰腦殘
作者: nra7346 (暴徒滾蛋!滾蛋!)   2012-03-30 09:49:00
不會閩南語有什麼好嫩的?
作者: HattoriHeiji   2012-03-30 09:49:00
這篇的打臉 沒有極限 笑記者的人都中了靈光鏡反沖
作者: yechau (莫忘初衷...)   2012-03-30 09:49:00
藉著被打臉的鄉民長了知識 感謝你們 XD
作者: kevev (\( ̄口 ̄)/Park!)   2012-03-30 09:50:00
走米青
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 09:50:00
證明...很多人連馬後砲補個尾刀也做不到
作者: sinc (sinc)   2012-03-30 09:53:00
典型的例子:明明是"正講" 結果媒體都用"正港"
作者: nra7346 (暴徒滾蛋!滾蛋!)   2012-03-30 09:54:00
喔...很重要嗎?
作者: kd1523 (雨)   2012-03-30 09:55:00
就是有人喜歡把打臉掛在嘴邊,水準也太低了吧
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様)   2012-03-30 09:56:00
有人以經貼出辭典網扯了,別在自打嘴巴了
作者: lrh18 (鳥鳥安打王)   2012-03-30 10:01:00
不會閩南語字也沒啥 一堆人會講但不知道字怎麼寫
作者: DFGCE (泠彧)   2012-03-30 10:02:00
不會當然沒關係 但連接給了不看又批評對的人 就有點糗了
作者: lrh18 (鳥鳥安打王)   2012-03-30 10:03:00
可能是報紙顏色不對吧 倪大記者看到應該會偷笑 XD
作者: dean0213 (唯愛杜康)   2012-03-30 10:07:00
鄉民崩潰 沒有極限
作者: saddog (100=20+80)   2012-03-30 10:07:00
推記者打臉!
作者: baimoo520 (反派角色)   2012-03-30 10:11:00
一群天龍酸民 歧視台語嗎?
作者: nra7346 (暴徒滾蛋!滾蛋!)   2012-03-30 10:12:00
哪裡有歧視?
作者: dean0213 (唯愛杜康)   2012-03-30 10:20:00
怎麼有鄉民還在崩潰.... 去洗把臉吧 看會不會消腫一點XDD
作者: wonderverge (不問歲月任風歌)   2012-03-30 10:25:00
閩南語就是用漢字…哪會沒字。
作者: wonderverge (不問歲月任風歌)   2012-03-30 10:26:00
沒有字那以前台灣的漢學教讀經要教什麼?心靈傳話嗎?
作者: BraveCattle (勇氣牛)   2012-03-30 10:30:00
教育部的台語字典其實也有爭議,台語文字可能要考古一
作者: BraveCattle (勇氣牛)   2012-03-30 10:31:00
下原意用字才會精準,所以很多人認為台灣是台語,並不是閩南語,畢竟歷史早就造成兩者的差異
作者: BraveCattle (勇氣牛)   2012-03-30 10:32:00
另外說台語沒字的實在是,台語可是更接近古音的唸法
作者: BraveCattle (勇氣牛)   2012-03-30 10:33:00
你現在唸的詩,古人可未必用北京話唸的
作者: murmur38 ( ̄﹁ ̄ )   2012-03-30 10:35:00
和田毅表示:這篇新聞是在報導我嗎...? ( ′_>`)
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 10:37:00
說台灣沒有字是因為...很多字根本沒有查清..
作者: nra7346 (暴徒滾蛋!滾蛋!)   2012-03-30 10:37:00
原來還有人認為國語是北京話...
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 10:38:00
文字編寫體 然後.......現在的中國語的確是北京話
作者: nra7346 (暴徒滾蛋!滾蛋!)   2012-03-30 10:38:00
以前人怎麼念留給學者去考究就好~接近古音又怎樣呢?
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 10:39:00
所有外國人哪個學中文不是學北京話XD
作者: nra7346 (暴徒滾蛋!滾蛋!)   2012-03-30 10:39:00
北京方言跟國語不一樣
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 10:40:00
那是方言...閩南方言和我們用的台語也不同
作者: dickyman (屌面人)   2012-03-30 10:40:00
用方言寫報導 這國家病惹
作者: dean0213 (唯愛杜康)   2012-03-30 10:41:00
某人的天龍觀真是根深柢固 一直崩潰不累嗎
作者: dickyman (屌面人)   2012-03-30 10:41:00
我國的官方語言只有國語 其它私底下講就好 別亂用
作者: PPost (  睡覺)   2012-03-30 10:41:00
遭揍
作者: kevev (\( ̄口 ̄)/Park!)   2012-03-30 10:43:00
沒想到 記者2個字 能戰那麼大 好想酸中職啊 作者快寫中職篇
作者: nra7346 (暴徒滾蛋!滾蛋!)   2012-03-30 10:43:00
你要那樣等同也沒辦法...
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 10:43:00
現在的國語源頭最接近的就是北京話 台語就是閩南語
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 10:44:00
很難把國語和北京話撇清吧!
作者: dean0213 (唯愛杜康)   2012-03-30 10:46:00
我國從總統到官員百姓都在正式場合講台語了 這是亂用?
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様)   2012-03-30 10:48:00
國語的基礎是北京話
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 10:48:00
我們要推行的不就是國台語並行 不然多那麼多鄉土課是?
作者: dean0213 (唯愛杜康)   2012-03-30 10:49:00
某人要不要去建議一下他們私底下講就好 別亂用阿...
作者: dickyman (屌面人)   2012-03-30 10:49:00
要用的盡量用吧 反正學生作文裡出現方言用法 我是一律零分計算
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様)   2012-03-30 10:51:00
可惜你不是報社總編輯
作者: popgsct (超級喜歡撿石頭)   2012-03-30 10:53:00
國台語並行...有沒有客家人或原住民要出來說句話?
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 10:54:00
不過也不要小看北京語它們可也不是多新 早在唐朝就有了
作者: amgdaaaa (也太熱了吧..這夏天)   2012-03-30 10:56:00
唐詩是用河洛話念的 安安
作者: amgdaaaa (也太熱了吧..這夏天)   2012-03-30 10:57:00
北京話在當時才是方言
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 10:57:00
只是那時候河洛話是官語 一直到北方被佔後胡漢語扶正
作者: DFGCE (泠彧)   2012-03-30 10:58:00
是蔣總統附身改作文嗎@@ 方言零分 嘖嘖 猴流裡面的泥鰍
作者: frank47147 (少朋)   2012-03-30 10:58:00
就開始分佔整個中國了 所以才河洛變閩南
作者: j07242054 (啾啾)   2012-03-30 11:07:00
結果記者是對的XDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: wawapupu (玉韞珠藏)   2012-03-30 11:10:00
都有連結了..怎麼還是一堆人搶著出來被打臉還在那記者不意外 自由不意外 XDDDDDDD
作者: wonderverge (不問歲月任風歌)   2012-03-30 11:10:00
台語就台語,什麼方言?你也只有本錢欺壓自己的學生啦
作者: wawapupu (玉韞珠藏)   2012-03-30 11:13:00
哪個學校老師這樣評分阿 說出來聞香一下 看會不會上新聞不過若你只是個家教而已就不用出來丟臉了
作者: wawapupu (玉韞珠藏)   2012-03-30 11:14:00
作文中出現方言根本很普遍 連課文中都有了 零分?
作者: nra7346 (暴徒滾蛋!滾蛋!)   2012-03-30 11:15:00
閩南語本來就是方言啊...
作者: qazxswptt (...)   2012-03-30 11:16:00
發音明明不是精 而是接近"更" 不同字音也不同字義 欠噓
作者: qazxswptt (...)   2012-03-30 11:19:00
我是正港台灣人 但是很討厭文章為了裝可愛跳TONE混用
作者: qazxswptt (...)   2012-03-30 11:20:00
有走樣這精確的詞就用走樣 為什麼要用都錯誤裝可愛?
作者: lrh18 (鳥鳥安打王)   2012-03-30 11:21:00
教育部連結早已經出來了 還在發音問題...
作者: DFGCE (泠彧)   2012-03-30 11:21:00
掌自己的嘴??~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: qazxswptt (...)   2012-03-30 11:22:00
原來是我錯了 謝謝走精提醒
作者: lrh18 (鳥鳥安打王)   2012-03-30 11:23:00
錯了還用噓的 噗...
作者: dean0213 (唯愛杜康)   2012-03-30 11:24:00
一些天龍一直在崩潰 還真不怕累 這年頭連反串都明著來XDD
作者: qazxswptt (...)   2012-03-30 11:24:00
地虎都暗著來
作者: wawapupu (玉韞珠藏)   2012-03-30 11:25:00
蠻可悲的 看不到自己的錯還認為自己絕對是對的
作者: wonderverge (不問歲月任風歌)   2012-03-30 11:25:00
某樓崩潰w
作者: EvilWind ( )   2012-04-07 10:06:00
閩南語是方言這根本是政治力的干擾跟天大的誤解
作者: q224222 (風流劍)   2012-04-10 22:29:00
nra7346.qazxswptt.表示:崩潰> <
作者: q224222 (風流劍)   2012-04-10 22:31:00
dickyman也表示:崩潰><

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com