[閒聊] 羽球比賽影片字幕校正

作者: avseq   2017-10-29 14:03:39
大家好
一直想找一些有趣的方式來持續讓自己有學習英文的動力
日前在網路上看到有人把今年全英小戴vs依瑟農的影片加上中英文字幕
突然覺得這個是個很有趣的英文學習方式
平常我看轉播大概只能了解國外主播5成的內容
但是透過字幕,我能更了解他們的想法和觀點
所以我也打算把一些比賽影片加上英文字幕,我正在進行的是這一場
Dubai World Superseries Finals 2016 Tai Tzu Ying vs Ratchanok Intanon
https://www.youtube.com/watch?v=py55gTlvZ0E
就我目前可翻譯的部份已完成50%~60%,但我無法完全聽懂主播的每一句內容
版上應該有不少人的英文能力很好,想請問有沒有人願意一起幫忙
也希望透過這個方式,可以讓更多人能更了解外國球評的講解內容
意者可站內信連絡喔
作者: lovejoypeace (西西)   2017-10-29 18:59:00
推~昨晚辛度對山口第二局時聽到主播說辛度has beencrying, crying and crying, 我想說主播也太敢講!結果今天再重看一次才發現她是說trying XDDD
作者: angelsinging (sofa queen)   2017-10-30 01:04:00
英文不好沒法幫QQ 但覺得這是很好的學習方式耶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com