Re: [寶寶] 小孩該讀一般學校還是雙語學校呢?

作者: chenpeggy (豬頭)   2016-09-22 12:37:26
※ 引述《kee32 (終於畢業了)》之銘言:
: 我好久以前在板上寫的有關雙語的文章,發現被刪掉了,再重貼一次
: (沒附參考資料出處請見諒,當初忘記了,不過保證都是有文獻證明的)
: 以下正文開始:
: 首先定義一下雙語 簡單講 就是能同樣流利的使用兩種以上的語言
: (實際上 三語四語的也有 但是一般都統稱為雙語了)
: 由於媽板討論的對象主要是小小孩 那雙語更好定義
: 就是"能同樣流利使用兩種以上的語言 達到母語般的程度"
: 所以大家會發現 市面上所謂的"雙語幼稚園"通通都是在吹牛騙人
: 他們能用英文教數學社會自然生活禮儀嗎?
: 當然不可能 最多用英文打打招呼say say hello騙騙孩子家長
: 再導正一下知識
: 各位爸媽不要以為"David,不行喔,你這樣很naughty."
: 這種類似的方式就是所謂的雙語 這根本不是 這只是瞎搞
: 真正在家訓練雙語是非常困難的 後面我會分享一篇文章給大家參考
: 有興趣的朋友請堅持到最後~~~~~~
: 回到主題
: 有板友說台灣大多數人都有雙語的能力 這是非常正確的
: 試想自己身邊的親戚朋友 有多少是從小就國/台/客雙聲帶以上的?
: 一定非常多 對吧? (我看板友也一定很多是雙語的)
: 那雙語這能力哪有什麼好稀奇的?一堆人都會呀~~~~~
: 只不過沾上了"英文",很多容易焦慮的家長就被嚇暈了...
: 大家仔細回想這些親戚朋友或自己的成長過程
: 就可以打破很多有關雙語的迷思 我底下列舉一些
: 1.雙語會造成孩童認知困難 甚至影響語言學習?
: 亂講 根本沒這回事 反例太多了 有點智商的人都不會相信的
: 所謂的語言混亂期也只是暫時而已(大約3歲前左右吧)
: 只講一種語言的小孩在成長過程偶爾也會把小狗小貓搞混
: 雙語小孩偶爾用A語言回答B語言 有什麼好奇怪的?
: 2.雙語小孩會的字彙比較少?
: 事實上 正好相反!
: 根據研究 雙語小孩可能在A語言會的字彙比以A語言為母語的小孩少
: 可能在B語言會的字彙比以B語言為母語的小孩少
: 但是他們的總字彙會比以單一語言為母語的小孩還要多!
: 那為何會有時後用A語言回答B語言的問題呢?
: 不是因為他們笨 是因為他想講的東西可能B語言沒有 所以會這樣
: 比如他想講客語的"硬頸" 卻一下想不到國語要怎麼說 於是就呆掉了
: (可能聽者只會國語 她想說講客語人家會不懂 乾脆不講)
: 3.會雙語之後 學其他外語就簡單了?
: 當然沒這回事 各位可以叫家裡會雙語的長輩學英文試看看 你就知道了~~~
: 除非經過訓練 能體會到雙語間的差異
: 建立關於語言使用的後設知識 不然其實雙語的人學外語沒特別優勢
: 4.會雙語之後 考試就一百分 人就變帥 事業就飛黃騰達了?
: 當然也沒這回事 我爸就沒變帥 我事業也沒有飛黃騰達 不 我根本沒事業~~~
: 5.過了關鍵期就學不好其他語言了?
: 說難聽點 這是很標準的斷章取義騙錢用的廣告詞!
: 關鍵期是幾歲到幾歲? 影響到所謂的語言學習又是哪些層面?
: 沒良心的商人絕對答不出來的~~~~~~~~~
: 學語言根本是一輩子的事(有沒有覺得好恐怖還是不學好了?)
: 事實上 關鍵期有兩個時段
: 一 青春期(大約12歲前後期間)
: 過了這個時段 發音語調方面就很難達到母語使用者的標準
: 簡單講 就是會有腔調 但是僅此而已 沒有其他不良影響
: 所以古時候雖然國中才開始上英文 但是學得好的依然很多
: 只是發音比較悲劇而已......
: 但是雖然越小的小孩對發音越敏感 但是對於文法這種比較後設的知識
: 理解能力就會比大一些的小孩差了 各有擅場
: 二 成年(18-20歲左右)
: 這時段之後再學外語 就會連文法結構都會七零八落
: 簡單講 就是事倍功半 也許更慘......
: 但是有個例外 就是成年前已經有成功學會外語的經驗(從小雙語者不算喔)
: 這類人在第二關鍵期之後 假如再學另一個外語
: 效果會比從沒把外語學好的人好
: 所以大家會發現 關鍵期也沒那麼恐怖~~~~~~~~
: 20歲前學好一個外語 都還有救的 時間真的很夠的
: 但是反過來想 反正現在國小就教英文了 加減學 沒壞處啦
: (如果你從小就打罵教育 差一分打十下之類的話
: 把小孩嚇到不愛學英文 那後果請自行負責!)
: 最後分享一篇真正在家雙語教學最強的典範
: 我恩師劉慶剛教授的文章
: http://web.ntpu.edu.tw/~ckliu/research/Use%20English.pdf
: 大家看了就知道 真正的雙語教育很難的
: 做不到就不要浪費時間給自己給孩子太大壓力
: 有很多更值得學習的東西~~~~~~~~
: 有問題或意見歡迎討論
: 最近為了某種考試 在複習重讀英語教學/習得理論這些東西
: 很歡迎大家一起來激起討論的火花呀~~~
這問題我有想過也研究過
很幸運的我身邊有些案例可以供參考
我的結論是
會讓小孩提早接觸英文,聽或說,但不會到讀跟寫
其實那些拿台語雙語,雙語家庭語法不會混淆的人
是否有想到小孩學習時會選容易的繼續有興趣學下去
學中文跟英文差很多
文法結構也差很多
英文是拼音文字間有脈絡可尋
中文偏圖象記憶,其實比英文難很多
如果小孩將來要在台灣學習
大多學習還是要靠中文邏輯穩定的
我的朋友小孩是那種小一會看哈利波特原文
寫作習慣用英文的
他說小孩覺得中文太難,雖然他持續有給小孩中文繪本橋樑書,國語日報
小孩還是比較喜歡英文小說
另一個朋友小孩作文會有倒裝句中文
他的數學家教覺得他小孩是讀不懂題目才數學不好
他們都是爸媽講中文英文普通,小孩英文學得超好那種
其實,就算我們大人就算會英文也會習慣閱讀中文
我實在沒把握拿捏其中的分寸
所以雖然我有買英文教材
會給他看英文卡通,有上英文會話課
但我應該不會送小孩去雙語幼稚園或太早閱讀英文
中文學習對將來會在台灣學習的他比較重要
作者: CHRISTINAYEN (CHRIS)   2016-09-22 12:47:00
同意本文 尤其國高中要在台灣就讀的學生還是要建立好的中文基礎 很多醫生不是特別聰明 而是中文理解好國高中數理都用中文闡述概念 自然用中文去理解概念

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com