春日 (Spring Day)
作詞 Pdogg, Rap Monster, ADORA, Bang Si Hyuk, Arlissa Ruppert, Peter Ibsen,
Suga
作曲 Pdogg, Rap Monster, ADORA, Bang Si Hyuk, Arlissa Ruppert, Peter Ibsen,
Suga
我好想你
這樣說出口 就更想你
即使看著你們的照片
依然好想你
那段時光太過遺憾
我怨恨我們
如今連見上一面
都困難的我們
這裡有的只是冬季
即便8月依然是寒冬籠罩
我的心追趕著時間
獨自一人搭乘的雪國列車
想緊握著你的手
前往地球的另一端
希望這冬天早點結束
那些想念
如雪花般片片紛飛
那春天會來臨嗎
Friend
那在空中漂泊的
如細小塵埃一般
如細小塵埃一般
飛散的雪花 若是我的化身
肯定能更快地
抵達你所在之處
雪花片片飛落
又漸漸遠去
好想你 好想你
該要等待多久
該要熬過多少個夜晚
才能見到你
才能與你相會
走過寒冷的冬季
直到春日再度來臨時
直到花朵綻放時
請在那裡再多停留一會
再多停留一會
是你改變了
還是我改變了
就連這一刻流逝的時間都令我厭惡
是我們改變了
是一切都變了
是啊 我討厭你
縱使你離開了
但我一天也沒有
將你遺忘
其實很想念你
但我要就此將你遺忘
因為這跟怨恨你相比
更不會感到痛苦
我試著將冰冷的你吐出
像煙霧一般 像白晃晃的煙霧一般
即使說要將你遺忘
但其實我依然無法送你離去
雪花片片飛落
又漸漸遠去
好想你 好想你
該要等待多久
該要熬過多少個夜晚
才能見到你
才能與你相會
You know it all
You're my best friend
早晨會再次來到
任憑何種黑暗 哪個季節
都無法永遠不變
櫻花似乎開了
這冬季也走到盡頭
好想你 好想你
只要再等一下
再多熬過幾個夜晚
我就去見你
就去迎接你
走過寒冷的冬季
直到春日再度來臨時
直到花朵綻放時
請在那裡再多停留一會
再多停留一會
作者:
freechy (freechy)
2016-02-12 23:27:00不行我光聽歌就已經認真泛淚了 這歌詞我絕對噴QQ
作者: Chukookie (啾果) 2017-02-12 23:28:00
我也好想你們(喂
感覺是事故後留下來的人的心聲之類的......QQ
作者: xxxcco (丸) 2017-02-12 23:29:00
推!!QQQQ
作者: xyqz (Tung) 2017-02-12 23:29:00
推推 好神速!!
作者:
sfsg (sfsg)
2017-02-12 23:29:00這歌詞感覺有深意啊,畢業也不至於這麼悲傷吧
作者:
abby1420 (abby1420)
2017-02-12 23:29:00努那也好想你們啊!(嚎啕
作者: fjghnky123 2017-02-12 23:29:00
推超快翻譯!!
作者:
BlueSy (藍)
2017-02-12 23:30:00推神速歌詞!
作者:
s9250620 (在活著的每一天 跳舞吧)
2017-02-12 23:30:00看歌詞好想落淚
作者:
limion (Limion)
2017-02-12 23:31:00推神速翻譯!!
作者:
yeolie (yeolie)
2017-02-12 23:31:00推!
作者:
wings5 (艾比)
2017-02-12 23:31:00好快 感謝翻譯QQ
作者:
llokioo (*)
2017-02-12 23:32:00歌詞感覺是獻給離去的人
作者:
zg6782a (驟雨俄頃)
2017-02-12 23:32:00推
作者: tesu806 (斑) 2017-02-12 23:32:00
推翻譯
作者: duCK106 (跳跳虎b217) 2017-02-12 23:33:00
感謝翻譯!!
作者:
yi1506 (夢 希望 前進 前進)
2017-02-12 23:33:00推QQQQ
作者:
blpapf (布)
2017-02-12 23:33:00也覺得是留下來的人的訴說QQ
作者: pink0901 (冠冠) 2017-02-12 23:33:00
啊啊啊不行好難過阿QQQQQQ
作者: yofiona (fiona) 2017-02-12 23:33:00
推翻譯 歌詞QQ
作者: OREbuffer 2017-02-12 23:34:00
感謝翻譯 光看前面幾句歌詞就要噴淚了 QQQQ
作者: smokenmirror (爆肝人) 2017-02-12 23:34:00
推翻譯
作者:
limion (Limion)
2017-02-12 23:34:00補推!!
作者: cvbn1042 2017-02-12 23:35:00
有種兩邊在互相訴說、打氣要繼續向前的感覺
作者: Kammy040407 (Kammy) 2017-02-12 23:35:00
這歌詞,意境好美啊啊啊
聽完眼淚止不住這首的曲調真的讓人卸下防備阿QQQQ
作者:
Cchild (24)
2017-02-12 23:35:00推
作者:
malaika (mindy)
2017-02-12 23:35:00好美的翻譯QQ
作者:
dash1 (椰殼)
2017-02-12 23:36:00感謝翻譯!!!
作者: daba753tw (錢咩) 2017-02-12 23:36:00
(即使看著你們的照片,依然好想你)這句真的蠻像世越號的親人朋友對他們的想念,看到這句整個好有感覺呀(泛淚
作者: rainynightj 2017-02-12 23:36:00
推神速翻譯 歌詞QQ
作者:
limion (Limion)
2017-02-12 23:37:00再推!旋律很溫暖結果歌詞好哀傷Q_Q
作者: jane871108 2017-02-12 23:37:00
"my best friend"QQ
作者: suinjo (suinjo) 2017-02-12 23:37:00
MV看到泛淚...配著歌詞聽到最後真的落淚了...QxQ
作者:
miou60930 (〃龜梨e嘉o幸福☆)
2017-02-12 23:37:00好難過好無奈的歌詞 謝謝翻譯QAQ
作者: yabowhsu (yabow) 2017-02-12 23:38:00
推~~~感謝翻譯
作者:
minnna (Minna)
2017-02-12 23:38:00真的看到最後只有泛淚TT 感謝防彈把這段故事述說給世人聽
作者:
zate83 (已巳)
2017-02-12 23:39:00只看MV也有想到雪國列車,沒想到歌詞裡竟然也有,意境和歌詞其實都是溫暖的啊
作者: mristmn (Doris) 2017-02-12 23:39:00
推翻譯!
作者: hyeok23 2017-02-12 23:40:00
推~~歌好好聽喔 神翻譯辛苦了 很有感覺的歌詞....
作者:
yousong (yousong)
2017-02-12 23:40:00看完歌詞泛淚了 這個深夜太美好了...
作者:
meowde (甜水胡同)
2017-02-12 23:41:00雖然歌詞很悲傷,但他們唱的好溫暖
作者: cactuslemon (cactus) 2017-02-12 23:42:00
推歌詞推翻譯
作者: lienuan (Q_Q) 2017-02-12 23:42:00
沒看歌詞就聽到哭了 歌詞好美QQ
作者:
aceman (aceman)
2017-02-12 23:43:00T___T.....好悲傷
作者: yumpf (歪C) 2017-02-12 23:43:00
感謝翻譯!! 配著歌詞真的好催淚QQ
作者:
BEGV1112 (love star)
2017-02-12 23:44:00配著歌詞看,後勁好強QQQQ
作者:
lvorange (orangesoda)
2017-02-12 23:44:00推翻譯 歌詞好感人
作者: taioy135 2017-02-12 23:44:00
感謝翻譯!! 歌詞好美~ 搭配歌好催淚阿QQQ
作者: m7675m2002 (Habe ) 2017-02-12 23:45:00
推歌詞翻譯!真的聽完後想哭的感覺一擁而上
作者:
joons (joons)
2017-02-12 23:46:00好難過QQQQQQQQQQQQQQQ
作者: xxguaxx (阿瓜) 2017-02-12 23:46:00
歌詞好美QQQ
作者:
yuumi0211 (yuumi0211)
2017-02-12 23:46:00推QQQQQ
作者: Michiang (句點) 2017-02-12 23:47:00
意境滿滿~青春的回憶湧現!
作者: suira 2017-02-12 23:48:00
不知道要怎麼說我的感覺所以先推再說QQ
作者:
emilylien (Emily_lien)
2017-02-12 23:49:00本來以為不會哭的TT 用很溫暖的方式詮釋很悲傷的事
作者:
w5c7rr6 (融)
2017-02-12 23:49:00只能推,這次還是被防彈驚艷了。QQQQQQ
作者: cm159 (Hsuan) 2017-02-12 23:52:00
好難過QQQ
作者:
aurorara (忙內on top)
2017-02-12 23:53:00推謝謝翻譯QQQ
作者: caramelbunny 2017-02-12 23:53:00
推翻譯 啊啊啊 這歌詞好美 好好聽
作者:
zg6782a (驟雨俄頃)
2017-02-12 23:54:00歌詞情感豐富QQ
作者: Yuan0706 (媛) 2017-02-12 23:55:00
感謝翻譯!
作者: ineedkyu (以圭為主) 2017-02-12 23:56:00
MV搭配歌詞看 覺得好悲傷啊QQ
作者: weiyusuju 2017-02-12 23:58:00
真的超催淚 搭配mv整個爆哭QQ
作者:
ririNv (ririNv)
2017-02-13 00:02:00謝謝翻譯!!歌詞真的只能推了QQ
作者: v608272003 (Hui) 2017-02-13 00:03:00
歌詞好催淚好難過QQQ
作者:
LarryST (Larry才是真愛)
2017-02-13 00:04:00QAQ這歌詞好想哭,可是旁邊有人好尷尬嗚嗚嗚
作者: hwanzzz 2017-02-13 00:04:00
配著歌詞就哭出來了QQQQQQQ
作者: girl32320032 2017-02-13 00:04:00
好喜歡歌詞啊~~很有深度很棒
作者: amynicer 2017-02-13 00:07:00
歌詞好催淚QQQ
都快忘記世月號船難當時多震驚,整理事件搭上這些生還者心情,這首歌詞和旋律不僅催淚,更多的是溫暖和慰藉啊><(所以海邊的鞋子有這樣的意義嗎…)
作者: Monlimian (靜靜) 2017-02-13 00:14:00
意境滿滿的歌詞QQQQQQQ
作者:
nemo201 (鋼鐵人的小辣椒)
2017-02-13 00:17:00推歌詞翻的好美!
作者: MR182430 (。悠閒人生。) 2017-02-13 00:19:00
好棒的歌詞~
作者: alleetong (Alice) 2017-02-13 00:24:00
推翻譯 歌詞好暖QQQQQ
作者: a50221 (a50221) 2017-02-13 00:24:00
頭一次戴著耳機聽歌聽到哭…好美也好悲傷TT
作者:
stikea (欖仁)
2017-02-13 00:25:00只能推
作者:
vogue81 (..)
2017-02-13 00:29:00QQ意境很美但很難過
作者: crystal25 (crystal25) 2017-02-13 00:30:00
真的神曲QQ
作者:
jncccn 2017-02-13 00:31:00推 防彈一定要配歌詞
作者: phoebejk 2017-02-13 00:33:00
看MV配歌詞又哭了QQ
作者: jk19860906 (jk0906) 2017-02-13 00:37:00
歌詞好難過QQ
作者: hildie (金朴金朴) 2017-02-13 00:43:00
用耳機聽的話,1:49跟柾國一起唱的就是號錫吧,我們vocal號錫!
作者: acosa19 2017-02-13 00:59:00
我覺得號錫在這首歌的分量很吃重耶,他的聲音在副歌不是單純貼合在vocal line後面那種隱隱不明顯的合音,我覺得比較像是兩人同時主唱,只是一位的情緒表現比較鮮明,一位則是輕輕小心的呢喃出自己的情感,分別表現出逝者親友家屬對於逝者不同的緬懷態度 春日的"溫暖",號錫的聲音起了非常重要的作用好像推錯地方了...orz
Suga的part超好聽 聽到哭了 是你變了 是我變了吧
作者:
limion (Limion)
2017-02-13 01:14:00推a大
驕傲防彈能做出這樣的歌! 到過抗議現場感受過家屬的哀傷希望這首歌可以安慰到他們
作者:
zate83 (已巳)
2017-02-13 01:17:00a大聽的好仔細,但你的解釋好棒,這樣表示號錫有更多的可能,能rap能跳舞能vocal
作者:
freechy (freechy)
2017-02-13 01:20:00直接聽歌看歌詞覺得這首歌好溫暖,但是一帶入世越號就好難過QQ
作者:
zg6782a (驟雨俄頃)
2017-02-13 01:21:00推A大
忙內在血汗淚舞台跟號錫分著唱副歌 說不定春日也是呀
作者:
eetd111 (啾吉 )
2017-02-13 01:59:00推 歌詞好美 但真的有種又溫暖又哀傷的感覺QQ也推a大的解釋 號錫的vocal time!
作者: shack1025 2017-02-13 02:26:00
覺得既溫暖又心酸,莫名的感慨
作者: katylin 2017-02-13 02:27:00
謝謝翻譯
作者:
edcfrfv (蒙子)
2017-02-13 02:27:00好喜歡南俊開頭的歌聲,玧其的rap依舊帥翻
作者: acosa19 2017-02-13 05:31:00
號錫如果我沒錯記的話是vocal轉rap吧 我也很喜歡他的歌聲而且春日裡號錫跟柾國泰亨智旻都搭過一輪,vocal line的聲音各有特色,號錫的聲音能跟他們每個都超級無敵和諧的搭在一起,非常令人驚豔
作者: bbfish1104 (bbfish) 2017-02-13 09:20:00
謝謝翻譯,這個歌詞跟mv一樣美美的~
作者: lovekeibon (高麻麻) 2017-02-13 09:49:00
身為號錫迷 我要繼續去把春日刷好刷滿了~
作者:
masakaka (Everything is Nothing)
2017-02-13 16:02:00倒數第二段歌詞配著有溫度的聲音真的很好哭Q///Q
作者: sodanicky (打粉一枚。) 2017-02-13 16:33:00
推神速翻譯!!歌詞好棒呀QQ
作者: yunmooooo (yunmooooo) 2017-02-14 16:49:00
好美好讓人心痛的歌詞QQ
作者: heymi3666 2017-02-14 20:34:00
推翻譯得好棒QQ
作者:
escapto (╮(′~‵〞)╭)
2017-02-15 08:55:00刷到現在聽了還是想哭 好棒的作品