[翻譯] [HP/犬狼] 鞋盒子 二十六 (3)(全文完)

作者: menghsinchen (小走走學姐)   2022-12-10 00:18:14
***
天狼星艱難地走上公寓的台階,感到洩氣和怨恨。覺得見到詹姆會有幫助的想法實在很白
痴;他最不需要看到的就是他們兩個不停地在撫摸彼此,知道他們距離他現在遇到的問題
有十萬八千里遠。他們搞不好現在根本就是裸體。一邊裸體然後一邊在彼此身上舔食噁心
的義大利麵。叛徒,天狼星酸酸地想著。
他才剛把鑰匙插進鎖孔門就被打開了,雷木思就站在那裡,看起來凌亂而瘋狂。
天狼星的胃飛向了天花板;他的腦袋直接向下筆直墜落。
「你好啊,」他成功說了出口,感覺一道愚笨的大微笑爆發在他的臉上。「既視現象整個
又重來一遍。好消息是我的背已經好多了。」他倚著門框,裝作蠻不在乎的樣子,愉快地
看著雷木思不耐煩地朝他抽動。「我還以為你會在圖書館。」
「嗯,我沒有。」雷木思說。
「我看得出來,」天狼星說,「因為你在這裡,在我這裡。跟我一起。既然我再也不需要
任何知識,我就不會死在圖書館裡了。」
「不去圖書館了,嗯?」雷木思問道。他看起來很分神。當他轉身的時候,天狼星可以看
見他脖子後面那些細軟的頭髮,其中一些有點潮濕——這是個溫暖的日子——天狼星感到
一陣暈呼;他鎖上身後的門然後靠在門上。
「你這麼說的時候,」天狼星說,「聽起來很有…性暗示。」
「會嗎?」雷木思說。
「我就是在跟你說會,」天狼星回答。
「但也許你只是在讀東西,」雷木思提議。「你有這樣想過嗎?」
「拜託,月影,」天狼星說。「你知道我沒辦法再讀書了。」
「除了你在洗手間的時候,」雷木思說。「我不知道我到底能不能去愛一個看書只看插圖
部分的男人。」
「我從插圖中學到了很多深刻的道理。」天狼星在想他們兩個誰會先動:哪一個磁鐵會先
認輸然後向前狂奔。就像是一個科學實驗。「它們勝過千言萬語,而且我至少看過了一千
張插圖。數學不是我的強項,但那可是有很多很多字。」
「很多很多字,」雷木思重複著他的話。「我注意到了。」他向他靠近了一些。他的襯衫
解開到喉嚨的地方,那裡有一縷汗水,聚集在他的鎖骨。天狼星肯定,鐵定就要贏了。雷
木思靠得非常近,他的嘴就在天狼星的下巴和耳朵相接的地方。他的呼吸很溫暖,有點急
促。
然後他低聲說,「我要去睡一下。」
「你他媽的,」天狼星說,試圖控制住呼吸。
「我要去床上睡一下。」雷木思說。
床,天狼星溺愛地想。他好傳統。就好像非床不可一樣,明明就還有那麼多比床更靠近的
地方。
「你他媽的,」天狼星說,然後像磁鐵一樣貼了上去。
***
天狼星沒有穿衣服。好吧,除了那個抱枕以外。但那是一個很小的抱枕,所以它並沒有留
下太多的想像空間。而且,它上面還繡著「甜蜜的家」。
「呃,哈囉啊,彼彼,小彼,」他說道,一邊搔著他的後頸,看起來就好像是彼得剛剛逮
到他正在做某件非常、非常尷尬的事。公寓裡的其他地方一片沉默,所以彼得只能猜想他
又在光著身子走來走去了。「有那裡,啊,有哪裡出了差錯嗎?」
「不,」彼得說,不知怎地有點緊張。「呃。不。天狼星。有沒有,嗯,你有哪裡出了差
錯嗎?」這聽起來很蠢,除此之外,彼得不曉得要怎麼在詹姆不在的時候跟天狼星說話。
詹姆在的時候都沒事。反正詹姆會負責說所有的話,彼得只要聽就好,假裝自己身處於一
段引人入勝的對話之中,而現實中的他更像是一個孤獨的觀眾,觀賞著一齣關於三個非常
親近的好友的戲碼。
「這裡一切都太春色蕩漾激情滿滿了,只是很明顯沒有什麼春色蕩漾跟激情滿滿的東西。
抱歉,小彼,伙伴,得沖了。我是說衝。我是說——很快再找你聊,好嗎?」
然後天狼星關上門。差點就打中了彼得的鼻子。他早該想到會這樣的,真的。
裡面有一些聲響,幾乎是舞台音效,轟轟鬧鬧然後有什麼東西掉下來。彼得想也許是赫克
托吃了什麼東西,例如說一隻過街老鼠或是某人的寵物彼特犬,或者是天狼星被什麼東西
絆倒了,或者是雷木思在那裡,或者是詹姆在那裡。他甚至不知道他為什麼要來。
或許,他體內有個刻薄的聲音說,是因為你沒有別的朋友。
然後,那個刻薄的聲音說,而且你甚至連這些朋友也沒有。
***
「你覺得會不會有可能是什麼重要的事?」雷木思問道,從他的藏身之處,也就是咖啡桌
底下出來。他的頭髮裡好像有一隻塵土飛揚的兔子。天狼星覺得非常美妙。
「但你才剛回到家,」天狼星說,然後漫不經心地握住了——嗯——
「有可能很重要,」雷木思試著說。追逐使一切變得美好;他有沒有想過他會在這裡,像
這樣,皮膚、疤痕、一切,徹底的放鬆並且徹底的赤裸,跟某人在一起?跟天狼星?一切
都好簡單。他甚至不知道他以前為什麼要過慮任何事,那些他太緊繃又太愚蠢、手腳不知
該如何自處或是該怎麼去讓本能和知識產生連結的從前。「他可能是——嗯,他看起來很
——抱歉一下,」然後他笑了起來,無可奈何地,在這一切之前他從未聽過自己發出的一
種狂野而溫暖的聲音,「那是個敏感地帶——」
「但我們不能現在跟他談,」天狼星說。「你怎麼沒穿衣服?」
雷木思低頭看著自己,再看著天狼星,然後那個他後來學會的羞澀、狡猾的笑容——那個
天狼星那麼喜歡的笑容,那個說明他不只是一個只會吃巧克力的、只會看書的、懶惰的狼
人的笑容,灰塵沾在他的頭髮裡,穿著肘部磨損的毛衣——綻放在他的臉上。
「為什麼,布萊克先生,」他說,彷彿他剛剛才突然想起,彷彿他自己沒有無時無刻不在
想著這件事情,「你怎麼也是?」
***
雷木思——比彼得還要聰明的,但彼得總是幾乎覺得自己能夠理解的、彷彿跟他一起乘坐
同一艘小船在尷尬之海的某處載浮載沉的雷木思——根本就不在家。
也許他是跟天狼星在一起。這些日子以來,他總是跟天狼星在一起。而詹姆則跟莉莉;或
者他們全都在一起,沒有他,笑鬧著,甚至沒有故意要度過美好的時光。就只是擁有著時
光。而彼得在外面商店前的街道上,麻瓜孩子們在那裡買冰淇淋,就連冰淇淋都沒有從甜
筒裡掉出來。
他想著蜂蜜公爵,想著奶油啤酒,想著尖叫屋,想著那些美好的舊日子,當他們全都屬於
某個相同事物的一部份。一切都籠罩著模糊的黑暗,帶著他們體內的野性,將他們連結在
一起;他們每個人都在風中嗅到每一個彼此的氣息,並且,以某種方式,不僅僅只是作為
一個學校裡的學生而已。純粹憑藉著聯想,彼得曾經成為了某個不一樣的人,而他喜歡如
此。事實上,他能夠接受。他現在馬上就能接受。
我甚至不用是某個人也沒差,他告訴自己。我可以只要認識某些人就好。那樣也沒關係。
可是。
我是一隻老鼠,彼得心想。天狼星是一隻望而生畏的大狗,詹姆是一隻威武的雄鹿。就連
雷木思都是個狼人。
這可能不是那麼有趣,但至少是個什麼。
然後他想,莉莉甚至不是我們的一份子,可是她一直都在那裡。那是他無法忽視的自己刻
薄、黑暗的那一面,是那一個他,在一開始的時候選擇了老鼠,本能與恐懼與瑟瑟顫慄的
孤獨。
彼得將雙手塞進口袋,在指尖玩弄著棉絮。一個真男人的口袋裡並不會有棉絮,但彼得從
來就不是一個真男人。他在那些日子結束後什麼事也沒幹,那些他還屬於一個小圈圈的日
子,那些朋友每天都得跟他碰面因為——好吧,他們不得不。
彼得.佩迪魯。老好人彼彼,小彼。我們的朋友,那隻老鼠。
如果彼得.佩迪魯是詹姆.波特的話,他會去做許多事,像是征服世界還有和莉莉.伊凡
結婚,或者是在每個地方都有屬於自己的雕像。但有一件事是肯定的——他一定、肯定不
會跟這個世界的彼得.佩迪魯混在一起,因為他們是一切破滅的原因。
「走路看路,」一個熟悉的聲音說道,然後一切瞬間變得更糟了。那是石內卜,永遠永遠
直到時間的盡頭,彼得的責任就是記得他們年輕的時候誰是誰,當界限被劃定時,每個人
都知道他的立場,並且站在屬於自己的一邊。
但就連賽佛勒斯.石內卜,那個不愛洗澡又不肯讓別人說三道四,即使那樣會容易一些的
鼻涕卜,現在也都走在大街上。
跟朋友一起。
「我發現波特他們沒有像平常一樣隨行在你附近,」石內卜說,他的嘴唇捲了起來。「所
以,他們終於擺脫掉你了?」
就好像沒有任何意義似的,石內卜翻了個白眼然後走開,另外兩個人跟了上去。他們甚至
沒有笑。就好像彼得根本就不在那裡。彼得感覺到真實的涼意攀下他的脊樑,就跟冰淇淋
從甜筒底部的錐形滴落到皮膚上的感覺一樣。
彼得就像個白癡一樣站在那裡,盯著石內卜撤退的背影。他感到徹底的迷失,他的雙臂無
用地下垂,他的耳朵在咆哮。
石內卜的其中一個朋友回頭瞥了他一眼。然後他對石內卜說了一些什麼。石內卜跟他拉扯
了幾下,但那個年輕男子掙脫了他,小跑步朝彼得的方向跑來,雙手插在口袋。
「你沒事吧,伙伴?」他問道,在幾英尺遠的地方放慢了腳步。
「還好,」彼得說,等待著不可避免的嘲諷。但那個年輕男子只是站在那兒,同情地望著
他。他有一頭濃重的捲髮和一張友善的長臉,還有好奇的眉毛。
「你看起來並不好,」他說。然後他皺起眉頭。「慢著,我是不是認識你?霍格華茲,對
不對?」
「嗯,對,」彼得說,有一點討人厭的語氣。「顯然是。」
年輕男子只是微笑,難為情地盯著他的腳。「抱歉,」他說。「你是彼得.佩迪魯。」
「你有注意到我?」彼得說,笨拙地。
「你比我低了幾個年級,我想。我在雷文克勞。你不會記得的。」他說了他的名字。彼得
沒有聽清楚。他不能讓自己問出口,可不能看起來也笨。
「喔,」他說。「對。當然。」
「對,」年輕男子附和著。他友善地說,「石內卜確實是個混蛋,才會那樣對你。你很明
顯狀況不是很好。」他稍微湊近了一些,壓低了嗓音。「跟你說實話,我們都覺得他有點
蠢。」
「而且他的鼻子像艘帆船一樣大,」彼得說。
石內卜的朋友吠出了一聲驚訝的大笑。「說得好!」
彼得可以感覺到自己心情好了一點。他笑了起來,有一點尷尬。
年輕男子斜眼看了他一會兒。然後他說,「聽著,佩迪魯,告訴你吧。我沒辦法改變你的
今日運勢,但如果你想要聊聊的話——嗯,我請你喝一杯?我知道一個地方。就在轉角。
你看起來是個不錯的傢伙;我敢說你今晚會需要的,怎麼樣?」
彼得想了一下。雷文克勞沒問題。有一點傲慢,但他們開誠布公。對石內卜共同的厭惡是
一個好的出發點。彼得聳聳肩。「好,」他說。「聽起來很棒。」
***
石內卜的朋友帶他去的那家酒吧骯髒而昏暗,播放著曖昧、嘶啞的音樂,一根掃帚在一個
角落裡自己兜著圈子掃地。吧台後面若隱若現的人影看起來似乎不是在用實際的人類語言
溝通。石內卜的朋友只是舉起了兩根手指然後它點了點頭,過了幾秒鐘,一瓶暗沉橘色沾
滿灰塵的某物朝向他們滑過吧台,接著是兩個烈酒杯。年輕男子把它們拿到一張角落的桌
上,彼得跟在他後面。
「抱歉,」在他們坐下的時候,年輕男子說道,帶著輕蔑的笑聲。「我知道這裡有點像是
一個地下墓穴。但這就是我的藏身之處囉。」
「我不介意,」彼得說。
「我就喜歡聽人這麼說。」他盛了兩杯酒,舉起自己的杯子,揚起了下巴敬禮。「乾杯。
祝糟糕的日子變得更好。」
「乾杯,」彼得複述著,然後乾了他這杯。那味道像是沸騰的消毒水。他的眼睛凸了出來
並且嗆了一下,然後他試著假裝他沒有。
年輕男子似乎並沒有注意到。「那麼,」他愉快地說。「說來我們聽聽吧。」
「說什麼?」
「這一天,」年輕男子耐心地說。「不管是什麼鳥事讓你看起來這麼愁雲慘霧。來吧。把
它說出來。我別的沒有,就是時間最多了。」
「你不介意?」彼得說。
年輕男子好意地揮揮手。「一點也不,」他說。
於是彼得就告訴他了。
用了一段很長的時間。
當他終於停下來喘氣時,年輕男子發出了一個低沉的哨聲。「梅林的奶頭啊,」他說。「
你不是在開玩笑吧?」
「是個糟糕的一天,」彼得說,堅定地盯著桌子。他聽見又一杯酒被倒進玻璃杯的聲音,
接著年輕男子將杯子滑了過來。彼得喝下去然後縮了一下。「嗝啊,」他加上一句,不由
自主地。
「太難以置信了,」年輕男子說著搖了搖頭。「這太扯了,就是這樣。我很敬佩你對於這
一切的處理方式這麼有哲理。我想要是我的話我可能會直接發瘋了吧。」他輕輕笑了一下
。「我想就算告訴你明天會更好的話對你應該也不會有什麼用吧?」
「不會,」彼得說,邊用黏稠的啤酒在桌面上畫下了一個圖案。
「你看,」年輕男子說,十分溫和。他碰了一下彼得的肩膀,彼得嚇了一跳。「你今天過
得爛透了。真的。但往好處想,你得到了一杯免費飲料。」他的表情突然變得非常陰沉。
「總之,」他說道,一半是對著自己,「一切都很糟糕,不是嗎。」
「是啊,」彼得說,有點不太確定。大概吧。詹姆沒提過這個——但詹姆也沒提過什麼事
。他大概有跟莉莉聊;一切都很糟糕。很糟糕。很嚴重。把老班底集合起來然後做點什麼
吧,但別告訴小彼,他會被人放在腳下踩。
年輕男子晃了下身子然後微笑,有點虛弱的樣子。「談這些不好,」他說。「你不是來這
裡討論政治的。」
「不是,」彼得說。他不是很確定他們正在討論什麼。
年輕男子說,「彼得.佩迪魯。」他凝視著半空,彷彿是試著要想起什麼。「彼得.佩迪
魯,」他又說了一次,手指若有所思地敲著桌面。「噢,對啦——我現在想起來了。你是
詹姆.波特還有那一群的朋友,不是嗎?」
彼得不知道該說什麼。他比了一個模模糊糊的手勢,有點像是也有點像中立,然後希望他
不是敵人。他也不希望他是朋友。中立,他心想;他希望中立。
年輕男子還在說話。「對,我記得——你們幾個總是在一起。到處恐嚇學校裡的人,對吧
?」他在桌子對面鬼祟地笑。「那些日子啊,嗯?」
「喔,」彼得說,笨拙地。「對。」
年輕男子將一叢黑髮塞到耳後;他的臉是尖的但很有魅力。他看起來是個體面的傢伙,就
算彼得希望他們並沒有在聊詹姆。「你還有在跟他混在一起嗎?」他問道。
「喔,」彼得又說了一次。他吞了吞口水。「對。我是說。好吧。不像以前那麼多了,但
就像你說的,一切都很糟糕,然後他們…」
「啊,」年輕男子說,有意識地輕輕拍著一側的鼻翼。「他交了女朋友,是不是?事情都
是這樣的,你知道。我以前也有個像那樣的死黨——形影不離,我們以前啊——直到他找
到了一個女朋友。然後就沒有了;就好像是跟一個幽靈當朋友,只是更爛。」年輕男子微
笑著嘆了口氣。「至少幽靈還會偶爾出來嚇嚇你,你知道嗎?」
「莉莉.伊凡,」彼得說,有點驚訝於語氣有多狠毒。「那是他的——莉莉.伊凡。」
「莉莉.伊凡,」年輕男子重複著,若有所思地皺起眉頭。「她是個麻——她是麻瓜出身
的,不是嗎?」
「這跟那些有什麼關係?」彼得問道,有點焦慮。他知道麻瓜出身最近是一個有負擔的名
詞,要是你在餐廳裡講太大聲的話會遭到側目的那種,但或許是他太敏感了。
那個年輕男子看起來不是非常邪惡。首先,他的鼻子上沾到了一些墨水,就在他剛剛輕拍
的地方。他有點像是雷木思和石內卜生出來的小孩,儘管顯然沒有那種情況下應該要長出
來的宏偉巨型鼻子。
整個房間有點搖搖晃晃,彼得意識到在搖搖晃晃的其實是他的視野。是因為酒嗎,還是他
已經因為一直盯著看而斜視了?石內卜的朋友注意到了嗎?他顯然注意到了,因為他倉促
地說「噢,我沒有別的意思,」笑著替彼得又斟滿一杯酒。「天曉得不是所有麻瓜出身的
人…好吧…是有一些還行的。當然有一些非常聰明的。他們用他們已有的資源做得算是不
錯了。」
「有一些還行的,」彼得重複著。他乾了一杯。這一次入喉得稍微容易了些,像是洗手用
的肥皂,而不是工業用磨砂膏。
「當然,就像我說的,不是所有的麻瓜出身都是,」年輕男子說,以一種考慮全面的語氣
。「只不過有趣的是,他們很多都是麻瓜出身的。」
「不是所有的麻瓜出身都是什麼?」彼得說。現在,飲料在他的喉嚨裡令人難受地燃燒著
,讓他的呼吸變淺。「誰是『他們』?」
「噢,你知道,」年輕男子說道,揮舞著一隻手。「他們怎麼說。獵巫者,反魔法激進份
子,爆竹飼育者,無政府主義者。那不是他們的錯,真的,」他周到地補充。「他們只是
長大的方式不一樣。他們的整個文化都教他們要恨我們,你看。所以不管他們在這裡花了
多少時間,在我們之間生活,他們的一部分永遠都…」他的聲音越來越小。「但不是他們
全部,就像我說的。」
彼得什麼也沒說。
他還能說什麼?他什麼也不知道。
「我敢說,你有聽說過他們希望魔法部引進的限制性立法吧。一切都只是因嫉妒和無知,
當然,不過就是這樣。他們想要剝奪我們執行某些咒語的權利,」他說,而他的嗓音裡有
著真正的驚愕和憤怒。「就只是因為他們自己不明白要怎麼去使用。就只是因為他們害怕
…光這樣就足夠讓你不舒服了。」
「我以為那只是…你知道,極端份子,」彼得說。他對親麻瓜的極端份子其實一無所知,
除了他們通常有點髒,有著鮮豔的頭髮,穿著棉麻製的長袍然後會往東西上噴紅漆以外。
有一次,其中一個人把紅漆往彼得身上潑,只有一次。從來沒人要跟他解釋這件事。「你
看,」他開口,緊接而來的想法則是你找錯人了,我連報紙都不看,而你得馬上明白我沒
有什麼真正的看法——
「好吧。」年輕男子聳聳肩。這可能有各式各樣的意味。「你說的沒錯,當然。但他們已
經越來越多了,你有注意到嗎?還有越來越多麻瓜出身的人混在真正的巫師裡面。整個社
會都為之受苦。為什麼,我們快要連一個社會都稱不上了。我們被困在黑暗時代了,佩迪
魯。我們曾經擁有世界上最偉大的文明,但我們現在就像老鼠一樣被困在地底下——你不
奇怪我們為什麼都沒有在進步嗎?」
彼得沒辦法看著他。他的耳朵再度咆哮了起來。
年輕男子放鬆下來,放開桌子然後坐進他的椅子裡。「我本人聽起來就有點極端,不是嗎
?」他說,笑得有些委屈。他再度盛了另一杯。「不好意思。我猜我可能有點得意忘形了
。只是這很重要——而且很多人都沒想過這些。我會問這個世界到底正在朝向何方前進,
但有時候我在想我是否能夠接受這個答案。如果我讓你不舒服的話…」
「沒關係,」彼得說,再度覺得迷失。他感覺想吐。他還是喝了下去。這一次喝起來再也
不像任何的東西。
「嗯,你怎麼看?」年輕男子說。「你一定有跟你的朋友們聊過這些。詹姆.波特對這種
情況有什麼要說的嗎?我還記得,他以前在學校的時候對什麼都滿有意見的。」他的臉上
只有平淡、開放的好奇。
然而穿越酒精的迷霧,彼得聽見他自己的聲音說,「他說什麼有差嗎?他就是他媽的其中
一個。」
一小段沉默。「啊,」年輕男子呼了一口氣。終於。
彼得感覺就像是靈魂出竅一樣,像是漂浮在太空中,揮舞著肢體和所有,跟一切物事都毫
無連繫。他緊緊咬住了牙關,想著口袋裡柔軟、模糊的皮棉。
但他是認真的,他心想。他真的是。來自同一個小小的地方,一道幽深的陰影溫暖地瀰漫
在他的體內。那感覺就像是力量本身的利刃,滑落的刀痕,切得又快又深。血液撞擊著他
的太陽穴,燃燒進他的靜脈裡。
「麻種女人,」年輕男子說,然後他切斷了原本他要說的句子,搖了搖頭。
沒來由地,彼得想起了溫妮佛.旺司,她跟他一起度過情人節——那是五年級的時候嗎?
——用她那愚笨、空洞的方式對他的每個笑話發笑,然後在他試著想要吻她的時候從他面
前躲開。當他們在走廊上擦肩而過的時候,她和她那些噁心的朋友是怎樣爆出笑聲。溫妮
佛.旺司,還有她那個總是覺得她自己最聰明的姐姐:她們都是麻瓜出身的,而她們從來
都不…好。
他在想什麼?他都說了些什麼?他徒勞地搖搖腦袋,試著要清理它。他不應該喝那麼多酒
的。他應該要回家然後徒勞地在屋子裡晃來晃去。他大可以用呼嚕粉去找詹姆然後為某些
事道歉——某些他還沒有做的事,某些他即將要說出口的事;某些要是他早點回家的話就
不會做的事,某些無論如何都會發生的事。
但話又說回來。
年輕男子說,「可是波特最好的朋友是麻瓜出身的,如果我沒記錯的話。所以可能不只是
他的女朋友。他可能一直都——」
「不,」彼得說,抽離地。「那是天狼星.布萊克。我是說。他最好的朋友。」
過了一會兒,年輕男子小心地說,「是那個布萊克家的?你知道,那個——他們?」
彼得說,「對。」
「我知道了,」年輕男子說,完全不帶一絲表情。「你想要談談嗎?」
對,彼得心想,然後張開了嘴。
***
https://imgur.com/Wu0jl8H
https://imgur.com/Qhlk02V
https://imgur.com/tC7VMyl
https://imgur.com/QSoXwV2
https://imgur.com/bpbOrGA
(鞋盒子。全文完)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com