[翻譯] [HP/犬狼] 鞋盒子 十九 (1)

作者: menghsinchen (小走走學姐)   2020-01-23 20:27:26
第十九部:1977,一月
製圖課
https://imgur.com/4LBHtYq.jpg
劫盜地圖:第一版
(一碰就會爆。)
https://imgur.com/sGTGKH4.jpg
R:去他的,我不會畫腳印!
S:這裡,月影,讓專業的來!
https://imgur.com/Uh5DXvS.jpg
J:月影這樣讓我沒辦法思考。
***
除了那些偶然的鼾聲以外——稀有歷史區除了提供極佳的高度隱私,同時也提供了極佳的
高度灰塵——圖書館裡十分安靜。唯一的光源是來自於詹姆興奮的魔杖尖端,正顫抖地舉
過一張摺疊的羊皮紙。那張永遠聯繫著大寫字母的地圖,沒有絲毫動靜。四個男孩聚集在
它周圍,屏住呼吸,直到雷木思感覺頭昏眼花,而天狼星打了第五個噴嚏。最後,一滴墨
水漬成形了,在一個標籤上,用無可挑剔的筆跡寫著,圖書館,的地方。好幾個小時的研
究、實行、試驗、錯誤、精煉,無數次的失敗和浪費的紙張,精確地集中在一起,並形成
了四雙腳印,總共八隻穿著鞋子的腳,一起在雷木思意識到是稀有歷史區的地方疊成了一
堆。那些名字像是污漬一樣綻放開來,一邊兩個。詹姆.波特和天狼星.布萊克;雷木思
.路平和彼得.佩迪魯。詹姆發出了一個聲音,彷彿他剛剛打了生平最爽的一次手槍。天
狼星打了第六個噴嚏。彼得的嘴像條魚一樣張開,而雷木思昏昏地想著他們真是天才,他
們都應該被頒發魔法研究獎學金,但他們永遠不能讓人知道他們這張地圖的事,這真是該
死的可惜,因為,第一,這是一個祕密,還有,第二,這違反了太多霍格華茲的校規和章
程,這一切的前景在最一開始的時候就已經讓雷木思的頭痛上了好幾天。永遠都不會有人
知曉他們的傳說,他們的創意,他們的靈感,他們對於理想的奉獻。這似乎有點可惜,真
的,雷木思心想,那麼多的辛苦工作只能為他們四人所知。又來了,他少年俱樂部的掃興
鬼靈魂又在碎嘴了。他把這份遺憾留給自己。
「我們做到了,」詹姆悄聲說道。他的魔杖在搖搖晃晃。「看看我們。我們在那裡。就在
那裡。就在那裡。太棒了。我們太偉大了。我們是有史以來最棒的惡作劇大師。未來的世
代會對著天空高唱我們的姓名。看看我們。我們做到了!」
「嗯,」雷木思告誡著。「我們只是幫自己找了更多的工作要做。而且我們還有半張地圖
要完成。」
「安靜,月影,」天狼星告誡著。「讓小鹿享受一下。他的快樂時光太少了;他值得擁有
他的幸福。」
「並沒有很少,」詹姆抗議,「我有好多快樂時光。大量的快樂時光。多到可以拿到店裡
去賣的快樂時光。只是——只是這次真的——月影,安靜一下下就好,想想看我們做到了
什麼!」
「我有在想啊,」雷木思反駁道。「我有。這的確是很令人驚奇沒錯。只是我們還有好多
事情可以做。我只是提前開始想而已!」
「它到底是怎麼做到的?」彼得悄聲說。他小心翼翼地用魔杖尖端輕戳那個寫著他名字的
橫幅。
天狼星給了他一個輕蔑的神情。「你過去一整年來到底有沒有在專心啊,蟲尾?認真的嗎
?」
「就只是——我覺得它——好吧,它每次成功的時候都讓我很驚訝,」彼得咕噥著,朝著
他的袖子咳了一聲。天狼星誇張地翻了個白眼,再度埋首於地圖中。雷木思看著他們所有
人。「不管怎麼樣,」彼得說,帶著出人意表的清晰見地,「我不喜歡這個。我的意思是
——就是——現在開始要有規則了。」
「然後這些規則,就像你說的,」天狼星慢吞吞地說,「我們有在遵守…嗎?」
「他說到重點了,」雷木思小心地說。天狼星最近很奇怪——好吧,實際上,不是奇怪,
雷木思懊惱地想。奇怪可能還好一點。天狼星最近讓人覺得痛苦的熟悉:陰沉且反覆無常
,在激烈的情感和慷慨之間,是難測而驚人的殘酷。就好像是一年級又整個重來了一次一
樣,雷木思不曉得是因為他的公寓還是家庭的關係,還是因為詹姆.波特日漸分散的注意
力,但他知道他不喜歡這樣。「現在有不同的規則了。」
「鹿角,」彼得懇求地說,「你知道的。規則。他們現在可以找出像這樣的東西了。你從
上個學期開始就已經一直在把人往鄧不利多的辦公室裡拖了!羅西兒[1] 又沒怎樣就被開
除了。我的意思是,他只不過是有個刺青而已!那跟這個可不一樣。」
「喔,」詹姆抽離地說,「他有嗎?真不錯。獸足,我們要來處理一下這個,你看,看到
我動的時候它是怎麼樣看起來有點髒兮兮的樣子了嗎?」他來來回回地踢著一條腿來示範
。「髒死了。」
「我喜歡那些汙漬,」天狼星抗議。「這樣比較活潑。」
雷木思無奈地看著他們,詹姆和天狼星,兩顆黑色的腦袋深深埋進紙張大片的皺褶中,還
有彼得,看起來比以前又更圓潤、更蒼白,也抖得更厲害,正無精打采地在盡他所能的發
動異議。這幾個月來,他已經從他母親那裡收到三封一次比一次還要瘋狂的咆哮信,尖叫
著對他說他跟一群危險的傢伙混在一起,以及他最好隨時做好被掃地出門的準備。他的臉
上有種灰暗的氣息,某種警惕和恐懼在他傾斜的脊椎裡,雷木思想要幫助他。他小心翼翼
地說,「現在我們需要更多的監測。這一切都是關於——彼得的意思是——我的意思也是
——我只是覺得我們應該要,你知道,要低調。」
「安靜,水母男,」天狼星命令道,一個王者般的目光定在他們身上,一邊撥開眼前的頭
髮。「說真的!你們兩個!現在可不是讓你們胡鬧還有討論低調和刺青的時候。」
「我還以為我們已經說好不管什麼時候都可以討論刺青的,」詹姆有點驚訝地說。
「好吧,」天狼星改口道,「對。但我們可以拜託先集中焦點嗎?這是人類或怪獸史上所
打造過的最偉大的魔法工具之一,」他頑劣地瞥了雷木思一眼,雷木思覺得實在無法恭維
,「而我們必須把它完成。這表示我們必須集中焦點。但首先,我們必須先喝下這個小鹿
在魔藥櫥櫃裡發現的水蜜桃調酒——」詹姆鞠了一個大大的、有點神經的躬——「然後來
一點田園舞蹈。有人會吹號角嗎?」他把一個黏黏的、看起來老到不行的瓶子丟到雷木思
的腿上,然後再度將注意力放回那個少年俱樂部的聖杯:那張地圖。雷木思低頭盯著那個
瓶子,裡面可能裝著某種杜松子酒混合物。或者是某種老鼠藥。不管那到底是什麼東西,
它聞起來就像是腐爛的水果和嘔吐物。雷木思小心翼翼地戳著它。
「跳舞,」詹姆心不在焉地說,「你總是這麼謹慎,獸足。你覺不覺得還少了些什麼?這
個追蹤手法?它有辦法逮到我們,然後在轉角的那個是誰啊——模模糊糊的——那是你弟
嗎?」天狼星彎腰湊過去,尖銳地瞇起雙眼,然後唐突地點了點頭。「好吧,有點怪怪的
,是不是?你覺得那會不會是某種——我不知道,家族遺傳?」
「不可能,」天狼星簡短地回答,「我們不是同一個家族的,不是嗎?」
「一種氣味的概念,之類的,我是說,有可能,」詹姆說。他的膝蓋壓在天狼星的腿上,
手臂隨興地跨過天狼星的肩膀,他們的指關節以十二歲的那種孩子氣的親密互相摩擦著,
而不像是捲入令人難以置信不法行為的七年級生。雷木思忍住一股罵人的衝動。「就像—
—好吧,如果是鳥的話,狗是可以聞得出來的,你知道,或是一隻...鼬鼠。你知道我的
意思嗎?你覺不覺得它是在做類似像那樣的事?或許我們可以像那樣把所有人都弄上去。

「嗯,」天狼星喃喃地說。他的眼神掃視過紙張,陰沉又快速,若有所思。「像是——喔
。你是說…」
「對!你知道的。」
「——但如果是那樣的話,我們能不能——」
「對,用…」
「但是會有用嗎,你知道,因為——–」
「我不知道,問題就在這裡,對不對?這個——」詹姆比了個手勢,難以解譯,但顯然相
當意味深長。那就好像是他們在說另外一種語言,一種完全不需要冗言贅字的語言。「—
—你知道。我們不能這麼做。首先呢,我還有三篇作文要交。」
「你們在說什麼?」彼得大聲地說。他的臉色非常粉紅。
「修正它,」詹姆回答。「獸足,你覺不覺得我們——」
「不,那樣更…我們得要,這樣那樣,然後那不可能會——」
「我不知道你們在說什麼!」彼得大吼了一聲,突然間跳了起來。「我不知道!我不知道
你們在說什麼然後我不知道這個東西是怎麼像那樣自己運作的!我們會惹上很多麻煩。我
想要下去吃早餐然後忘了這整件蠢事!重點到底在哪?我們只會在這裡再待上五個月所以
然後呢?就把它隨地亂丟嗎?我不喜歡這樣!我想要走了!」
雷木思覺得他此生從未看過這麼勇敢的行為。
或是發抖得這麼劇烈的行為。
「好吧,」詹姆不耐煩地說,從他的鏡片後面嚴厲地看了彼得一眼,「把你的衣服穿好,
佩迪魯。」天狼星連頭也沒抬一下。「你看,」詹姆繼續說,「這都是為了後代子孫,等
等等等諸如此類。這個我們之前已經討論過一千次了,今天早上有什麼東西死在你褲子裡
了嗎?」
「啊不就超—明—顯,」天狼星唱道。
彼得深深吸了一口氣,然後又洩了氣。詹姆.波特所說的話,而不是理智所說的話,總是
具備這種凌駕於他之上的力量。詹姆的信念就是彼得的信念;這是在其他的葛來分多男生
之間流傳的笑話,也是在史萊哲林學生之間流傳的武器,更是使他們的教授們驚慌失措的
某個原因,但事情就是這樣。一直都是這樣。彼得只是像個洩了氣的氣球一樣垂了下來,
瞇著眼睛往兩邊投去眼神,然後聳聳肩。
「就是這樣。」詹姆拍拍他的肩膀。「就是這種精神。」
「大道理,」天狼星嘀咕了一聲,嘲諷地看了彼得一眼。「不曉得你到底在抱怨什麼,小
彼。他好像在講埃及語。」
「呃,」雷木思開口。
「我想到了!」詹姆突然高聲大喊,大聲到讓彼得跳了起來,天狼星突然轉身,而雷木思
差點就被三個試圖要跳出他的喉嚨棄船逃生的、性命攸關的內臟給噎到。詹姆給了他們一
點時間恢復過來,但又招手示意他們三人靠近。「你們看,」他向他們解釋,「我們漏掉
的——我們一直漏掉的——是——」他狂亂地、熱切地朝著面前的地圖比劃著。一塊塊的
腳印和姓名隨著他們四人湊過來時晃動。就在外頭的走廊上,飛七的足跡在那裡來來回回
地潛伏。詹姆發狂地指著他們,指著他們的名字,嘴裡發出一些像是「嗶啵!」還有「嘎
啊!」之類的小聲音,但卻無法組合成任何有意義的英文單字。
「了不起!」天狼星突然答道,彷彿靈感不知怎地經歷了某種滲透的方式,穿過詹姆的皮
膚,來到他自己的身上。「詹姆,伙伴,詹姆,你是全世界最了不起的巫師——除了我以
外,當然——但那是意料之中,每個人最後都會相形見絀——天啊,你是怎麼想到的?」
「他們在說什麼?」彼得兇暴地噓聲說道。
「我不,」雷木思回答,「好吧,我不——好吧,他們知道他們自己在幹嘛吧。我猜。」
「我們還沒有把我們自己放進去,」詹姆解釋著。那句沒說出口的——很明顯——縈繞在
他們之間的空氣裡。
「我們有,」彼得答道,聽起來十分惱怒。「你看,我們就在那裡。每個人都在那裡。我
們的腳,看到了嗎,然後天狼星的是後面還稍微有點在滴墨汁的那些,就像中槍一樣。」
「不,」雷木思悄聲說,明白了過來。「不——不——當然,就是那樣,是那本書上最簡
單的那個該死的伎倆!」
「沒錯,」詹姆說道。
「沒錯,」天狼星重複道。
「啊?」彼得質問道。
「我們還沒有把我們自己放進去,」雷木思重複著。「不是複製品。是我們。」
「它還不具備劫盜的心智,」詹姆終於爆發出來。「它不知道該找什麼——它不知道劫盜
者想要什麼!」
「而且如果少了劫盜的機智——幽默——聰慧,」天狼星接著說完,「它怎麼可以叫做劫
盜地圖!」
雷木思克制自己,避免發表任何評論。
「這表示蟲尾又得要進到那些牆壁裡去了嗎?」彼得呻吟著。
「真是個好人,小彼,」天狼星拍了一下他的肩膀。「他已經準備好面對一切了,是不是
該讓他來履行他的任務啦!」
***
(第十九章,待續)
作者: Lemonism (Voiceless Screaming...)   2020-01-24 11:52:00
啊啊啊是鞋盒子!年假正好從頭開始複習~謝謝翻譯!
作者: marronn (糖霜栗子)   2020-01-24 19:57:00
劫盜地圖的產生過程好讓人興奮!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com